Нестерпимо хотелось есть. Казалось, урчание в животе слышно даже в спальне тетушки на втором этаже.
В доме давно погасили свет, хозяева и слуги разбрелись по своим комнатам. А я, словно незаметная мышка, спускалась по широкой лестнице в прохладный темный холл.
Этот путь от спальни до кухни я проделывала уже далеко не в первый раз. Здесь знакома была каждая ступенька, каждая ниша в стене, каждая скрипучая половица. Храп кузена очень вовремя сотряс стены, и я смогла проскочить злополучную дощечку, которая выдала меня однажды.
Наказание было очень суровым, и мне хватило одного урока на всю жизнь. Но чувство голода было сильнее, поэтому редким вечером я не повторяла этот опасный путь.
Нельзя сказать, что бедную сиротку плохо кормили! Посмей я такое ляпнуть при свидетелях, строгая бонна заставила бы до ночи писать эссе о том, какой благодетель мой дядюшка, что позволил такой неблагодарной девице столько лет пользоваться его щедростью и радушием. И конечно же, спать бы я отправилась без ужина.
Бонна не раз говорила, что у меня есть всего два пути выйти из этого дома: замуж или пойти учиться по стипендии, чтобы потом так же, как она учить чужих неблагодарных детей. Но больших успехов в учебе я так и не достигла, поэтому оставался только первый вариант.
А для того, чтобы я не распугала женихов своим бунтарским характером, решено было поддерживать имидж романтичной хрупкой девушки. В моде сейчас субтильные красавицы с огромными глазами и немного болезненным цветом лица.
Меня такое положение вещей не устраивало, поэтому почти каждый вечер я отправлялась в опасное путешествие до кухни и обратно. Кажется, кухарка догадывалась о моих вылазках. Она и раньше старалась мимоходом сунуть мне в руки лакомый кусочек, а в последнее время на кухонном столе частенько оставалась еда.
Я благополучно преодолела лестницу и незамеченной проскользнула через тускло освещенный холл. Неровные тени от статуй позволяли оставаться незамеченной и здесь. Впереди широкий коридор и заветная дверь кухни в конце.
Осталось только пройти мимо столовой и маленькой чайной комнаты. Я прислушалась. Тишина. Оставшиеся пару десятков шагов я почти бежала.
На кухонном столе, освещенном уличным фонарем, стояла тарелка с большим бутербродом с ветчиной, сыром и зеленью. Я проглотила его почти не жуя, а потом подобрала крошки. С сожалением огляделась, но больше ничего подходящего для быстрого перекуса не нашла.
Мне предстояло проделать обратный путь до комнаты и остаться незамеченной. В коридоре все выглядело иначе. Кажется, стало светлее. И голоса! Кто-то говорил совсем рядом.
Я замерла.
– Понимаю, что поздно, но раньше не получилось, – говорил незнакомый мужчина.
– Ничего-ничего, все в порядке! Я всегда рад видеть вас в моем доме, – голос дядюшки растекался сладкой патокой, что было очень странно.
Обычно резкий и крикливый, не терпящий возражений барон вдруг стал любезным и учтивым. Кажется, ночной гость слишком важен.
– Поговорим в моем кабинете? – предложил дядюшка. – У меня есть отличный бренди.
– Замерз как собака! Сначала чай, – попросил незнакомец.
– Сейчас позову кого-нибудь из слуг, – говоривший приближался.
Кажется, он решил поискать на кухне. Сам. А тут я. Я заметалась. Нельзя было попасться на глаза. Только не дядюшке!
Ноги среагировали быстрее, чем голова, и уже в следующий момент я скрылась в чайной комнате. Здесь было совсем темно, да и обстановку я помнила плохо. Обычно здесь сидит тетушка с подругами, в то время как мужчины обсуждают важные вопросы в кабинете.
Я замерла, не двигаясь и почти не дыша. Если подождать, когда дядюшка дозовется слуг, то можно будет проскочить по пустому коридору, когда он и его ночной посетитель скроются в кабинете.
– Время позднее, кухарка уже ушла спать, – извиняющимся тоном сказал дядюшка, – я уже отдал распоряжения. Сейчас согреется вода, это займет не более десяти минут. Давайте пока поговорим в чайной комнате.
Шаги приближались. Сердце ухало где-то в горле. Одно дело попасться в коридоре, а другое – быть пойманной в закрытой чайной. Ночью.
За долю секунды до того, как комнату озарил яркий свет магических светильников, я успела юркнуть под низкий столик, за которым тетушка любит раскладывать карточные пасьянсы. Он был покрыт плотной длинной скатертью, свисающей до пола. Сидеть было не очень удобно, но спряталась я вполне надежно. Надеюсь, они дождутся, когда закипит чайник, и уйдут беседовать в кабинет.
Жених
– Давайте присядем, скоро подадут чай. Я попросил подготовить легкие закуски, возможно вы проголодались с дороги, – дядюшка разливался соловьем.
– Не время для церемоний, барон! Я прибыл по срочному делу, – оборвал его незнакомец.
– Ваша Светлость не стали бы приходить в такое время, если бы не дело государственной важности.
– Именно!
Из своего укрытия я видела две пары ног. Одни, облаченные в домашние штаны и мягкие туфли неуверенно мялись в углу. Другие же нервно ходили по комнате из угла в угол, сверкая черными лакированными сапогами с острым металлическим носком. Кажется, в их начищенные до блеска бока можно смотреться, как в зеркало, а при желании даже разглядеть отражение лица ночного гостя.
– И кто это у нас такой хорошенький?
Сквозь шум в голове пробивался женский голос, задорный и довольно милый. Дядюшка постарался дать мне воспитание, приличное для девушки, которую требуется удачно продать замуж. И в программу входил самый недорогой преподаватель музыки. Он же вел и занятия по вокалу. Кажется, неизвестная дама вполне могла бы спеть со мной дуэтом, если впридачу к приятному голосу у нее есть еще и слух.
– Глазки открой, если тебе их пылью миров не забило, – продолжала незнакомка. Тогда до меня дошло, что “такой хорошенький” - это обо мне.
Проморгавшись, увидела уходящие вверх ноги в чулках. И не простых, а в мелкое сердечко. На не очень приличной высоте располагалась узкая, туго натянутая полоска розовой ткани, заменившая юбку. Оказывается я еще и на полу лежу, ко всему прочему. То ли заклинание слишком торопливо прочитала, то ли оно так странно на меня подействовало. Перед тем, как оказаться на холодном паркете, я испытала множество неприятных ощущений. И еще вопрос, куда меня вынесло.
– Где я, донна…
– Франческа, – подсказали мне чулки. Хотя нет, та, что над ними. Женщина опустилась передо мной на колени, и я смогла ее рассмотреть. Да ей лет шестьдесят с хвостиком, причем длинным таким, змеиным! От васильковых глаз и мастерски подкрашенных губ разбегаются морщинки, говорящие о веселом нраве дамы. Она явно не прочь похохотать от души, а также морщить лоб и корчить рожи. Тетушки моей на нее не хватает. Та постоянно одергивала меня и кузин, стоило наморщить лоб или слишком крепко сжать губы.
“Лицо будущей невесты лорда должно быть гладким, как поверхность стола, а кожа мягкой и прохладной, словно самый дорогой шелк”.
От этих воспоминаний я слегка вздрогнула. Или не слегка, потому что Франческа спросила:
– Что тебя так напугало? Неужели я снова плохо прокрасила седину? Вечно оставляю несколько прядок, надо все же перед зеркалом это делать.
– Нет, что вы, ваши волосы… прекрасны, – растерянно запротестовала я, пялясь на ее ярко-фиолетовую шевелюру.
– И все-таки, куда я попала?
– А куда ты целилась, милая? – донна Франческа подала мне руку.
– Поднимайся. Рада приветствовать тебя в отеле “На перепутье”. Здесь к твоим услугам пять уникальных дверей в иные миры.
– И я могу воспользоваться одной из них? – обрадовалась я, слишком резко вскакивая. Голова сразу закружилась и милая старушка меня поддержала. Хотя, странно, пожалуй, называть старушкой столь бойкую и яркую даму.
– Безусловно, ведь ради этого ты сюда и прибыла, как я думаю. Только выполним сущие формальности. Пойдем к стойке.
Я огляделась и очень удивилась обстановке в этом странном месте. Мы стояли в просторном холле, главной мебелью в котором был длинный стол темно-коричневого дерева. На его столешнице можно с комфортом переночевать.
По обе стороны от нас разлетались два светлых коридора, со множеством дверей. На некоторых были таблички, и что на них написано, разобрать не получалось. Поближе бы рассмотреть! Неужели это и есть двери в пять миров? Но их, кажется, куда больше, шесть справа и четыре слева. Причем смотрят друг на друга, получается соотношение три на три и две на две.
– Те, что с табличками - это пути в миры. Остальные - комнаты ожидания.
Франческа заметила, как внимательно я изучаю обстановку. Она за это время успела обойти безразмерный стол и встать напротив меня. Теперь нас разделяло темное дерево и все стало куда официальнее.
– Вот, надо заполнить эти бумаги. Тут несколько формуляров. Анкета прибывающего и отбывающего, а также договор от тебя, что ты понимаешь последствия и несешь ответственность. И от меня расписка в получении оплаты за транзит и содержание в отеле.
– Оплата? - рассеянно спросила я, пытаясь вчитаться в верхний листок.
Документы
Я вертела в руках листок, который вручила мне Франческа.
“Анкета прибывающего в______________. Цель визита (нужное подчеркнуть): туризм, постоянное проживание, рабочая поездка, учеба, обмен опытом, заключение брака, свой вариант______________”.
Надо же, как тут все серьезно. Я рассчитывала, разве что на магический ритуал, а здесь бюрократия сплошная.
– Конечно, – кивнула Франческа, – но ты не переживай, так как наши путешественники из разных миров, нет какой-то единой валюты. Я принимаю любые деньги и ценности, у меня обменник, с очень выгодным курсом… в мою пользу, правда.
Франческа хихикнула, но тут же приняла суровый вид и строго поинтересовалась:
– Так чем ты будешь рассчитываться, дорогая?
Вид у меня был до того обескураженный, должно быть, что она все и без слов поняла. И сочувственно спросила:
– Что, так торопилась из дома сбежать, что ни одной фамильной ценности не захватила? Или не успела дочитать инструкцию по перемещению до конца?
– По мне так видно, что я сбежала? – испугалась я.
– Ты в одном тапочке и явно домашней одежде. К тому же довольно скромной, я бы вообще сказала, что это пижама. Извини, милая, у нас тут серьезное заведение и благотворительностью мы не занимаемся. Мою работу постоянно проверяют комиссии и дознаватели всех мастей изо всех пяти миров. Стоит одной пролезть без оплаты, и тут же куча нелегалов появится… А документы-то у тебя, кстати, с собой?
Я осталась одна и оглядела свои новые владения. Сколько мне тут предстоит прожить? А вдруг я состарюсь в этом месте?
Хотя это поинтереснее будет, чем, к примеру, служить бонной при какой-то капризной наследнице знатного рода. И уж точно лучше, чем стать женой самого ужасного человека в королевстве. Там можно и до старости не дожить.
Интересно, есть ли тут какое-то расписание или график открытия порталов? Хватит ли времени на то, чтобы поесть или поспать. Кстати, а где тут можно раздобыть еду или отдохнуть?
От нечего делать я пошла открывать двери. Те, что были порталами имели над входом небольшую цветную лампочку, а на самой двери была табличка с названиями, написанными на разных языках. Но даже те, что я могла прочитать, ни о чем мне не говорили. Например “Атомир”.
Замков на дверях, закрывающих порталы, не было, но открыть их не получалось. Видимо, это можно сделать только когда портал активен.
Напротив каждого из них была комната ожидания. Снаружи в замочной скважине торчал ключ. Я поочередно заглянула в каждую из дверей. Внутри это были стандартные жилые комнаты с простой, но добротной мебелью.
В одной из комнат я обнаружила трех мышат, которые что-то активно жевали.
– Ух, мелочь хвостатая! – прикрикнула я на них и замахнулась веником.
Я надеялась, что грызуны сбегут, заслышав мой грозный окрик и испугавшись веника. Но они продолжили самозабвенно жевать какие-то семечки совершенно не обращая на меня внимания.
Пришлось подтолкнуть обнаглевших постояльцев к выходу при помощи подметательного инструмента. А заодно и прибраться в номере. А то вдруг постоялец?
Разобравшись с жилыми комнатами, я пошла искать свои покои. Должна же тут быть комната для персонала.
За стойкой рецепции (это странное название я узнала от Франчески) была небольшая каморка, откуда моя предшественница вытащила для меня платье. Там же обнаружился большой шкаф с кучей каких-то кнопок. Я с любопытством решила разглядеть странное устройство.
В доме дядюшки было немного магических устройств, но такое я видела впервые. На кнопках вместо надписей красовались картинки. Кажется, это изображения еды. По крайней мере вот эту куриную ножку я узнала и без подсказок. Но большая часть рисунков оказалась мне незнакома.
Открыв дверку странного шкафа, я увидела лишь большое стеклянное блюдо. Закрыла дверку. Ткнула на кнопку с изображением курицы.
Шкаф мигнул лампочками и тихонько дзынькнул. Снова открыла дверь и чуть не вскрикнула. В центре блюда появилась небольшая тарелка с ароматной дымящейся куриной ножкой!
В животе обиженно булькнуло и заурчало. еда была такой аппетитной, что я не смогла совладать с собой. Протянула руку и с опаской дотронулась до еды. Потом схватила и попробовала. Вкусно!
Немного поигравшись с аппаратом, я поняла, что он помогает призвать различную, в том числе и незнакомую мне еду. Мыть посуду и выкидывать остатки еды не нужно. Достаточно положить все назад и ткнуть в кнопку с изображением мусорной корзины. Удобно!
У моей ноги жалобно пискнуло. Кажется, этот мышонок не принимал участия в пирушке в одном из номеров. Мне было не жалко, да и Франческа относилась к мышам хорошо. Пришлось заказать для них кусочек сыра.
Мыши довольно попискивали, а поев, забились по углам. И очень вовремя, потому что совсем скоро активировалась лампочка над дверью с порталом и из двери лихо выпрыгнул молодой человек.
Был он одет в какую-то форму, которая чрезвычайно ему шла. Не то военный, не то еще кто-то. И выправка была как у моего двоюродного дедушки – сразу видно, при звании.
Честно сказать, молодых людей мне приходилось видеть не так часто. Разве что только кузены и прочие родственники. Но они особого интереса не представляли.
Приличной девушке полагалось общаться с мужчинами исключительно на светских приемах, на которые Бретчетты не особенно любили ходить, и у себя устраивали изредка. Да и я была далеко не на каждом из них. Не любил дядюшка меня излишне часто демонстрировать своему окружению. Временами ему требовалось вызвать сочувствие и уважение, тогда он показывал сиротку, которой оказывает покровительство, то есть меня. В остальное же время я “постигала науки”, “болела” или “не пожелала приехать”.
Я с интересом уставилась на пришельца. А он на меня.
– А где бабуля?
Это он про Франческу так? Ничего себе, воспитание у джентльмена.
– Я за нее, – ответила я и важно вздернула подбородок.
Допрос
– Что значит “за нее”? — удивился посетитель. — Должность привратника не леденец на палочке, ее просто так никому не передашь. Документы есть?
Я уж было собралась метнуться за договором, который подписала со мной Франческа, но сообразила, что понятия не имею, кто передо мной. Форма, конечно, красивая, но я даже не знаю, что она означает в мире, откуда этот молодец пожаловал. Может быть, у них так официанты одеваются, или почтальоны.
– А у вас? — спросила я.
– Что - у нас? — не понял “почтальон”.
– Документы у вас имеются?
И постаралась на него строго посмотреть, как тетушка, когда я второй кусочек хлеба за обедом взять пыталась. Тип хмыкнул, и не отводя от меня глаз, полез в карман кителя, а я продолжала сурово сверлить его взглядом.
– И вам доброе утро, господин дознаватель, — я обернулась и бесстрашно посмотрела на щеголеватого посетителя. На его белоснежном кителе сегодня появилась золотая звезда, сияющая как дядина лысина. Вчера я этот знак отличия не заметила. Специально ради визита ко мне начистил и нацепил, или его наградить успели менее чем за сутки?
– Угостить вас чаем или может быть, компотом? — неожиданно для себя предложила я.
– В вашем блюдомате неплохой какао, — откликнулся с энтузиазмом Элвуд, — а вот кофе там заказывать не советую, препротивнейший. Перепутью стоит сменить поставщика.
Мирно болтая, мы дошли до моей каморки, и только пригласив дознавателя войти, я поняла, что выглядит служебное жилье странно.
У одной стены - шалаш из разобранного шкафа, постель неубрана. Ужас! По сути, я позвала мужчину к себе в спальню! Могла бы хоть кровать поднять, как было.
– О, у вас тут хоббиты-гастрабайтеры побывали? — вдруг с пониманием протянул Харди.
– Гастра… что? — удивилась я.
– Не обращайте внимания, это словечко из мира номер пять. Откуда, кстати поставляется примерно треть кушаний в ваш блюдомат. Там так называют кочующих бригадами ремонтников.
– Вы столько всего знаете! — восхитилась я, пододвигая к нему единственную в помещении табуретку.
– Вам тут не хватает столика побольше, — заметил Элвуд, — но цель моего визита - не обсуждение мебели.
Он поставил кружку с какао на стол, пошарил в кармане кителя и достал маленькую желтую книжечку.
– Что это? — заинтересовалась я.
– Странный вопрос, — хищновато улыбнулся дознаватель, — ведь это ваше собственное удостоверение личности. Или у вас их столько, что все не запоминаешь толком?
– Н-нет, — я слегка растерялась и сделала шаг назад.
– Присядьте, — сказал Харди командным тоном, — неудобно смотреть на вас снизу вверх.
– Тут больше нет стульев!
– Можно воспользоваться кроватью, — Элвуд кивнул в направлении моего ложа.
– Что вы такое предлагаете приличной девушке! — возмутилась я.
– Приличной? — Харди как-то оскорбительно прищурился, угрожающе поднялся с табурета, обошел стол, не сводя с меня взгляда и сунул мне под нос раскрытую книжицу.
– Узнаёте?
Я увидела собственное изображение. Искаженную от внезапной вспышки физиономию. И кивнула.
– Стало быть, вы признаете, что Ирис Бречет - ваше имя? — он опять нависал надо мной, пытливо и требовательно глядя прямо в глаза. Я чувствовала его тепло и причудливую смесь ароматов мяты и осенних дубовых листьев. Это странным образом волновало.
– Бретчетт, — поправила я его, кажется, с трудом вспомнив собственную фамилию.
– А в документе указано: Бречет! — с торжеством изрек Харди. — Так что, отпираться бесполезно. Бумаги врать не станут.
С ума сойти! Франческа записывала мое имя на слух. И вместо Ириселлы Бретчетт трудоустроила Ирис Бречет, получается. Я даже обрадовалась, до чего же все хорошо складывается. Если родственники и будут меня искать, точно найти по имени и фамилии не смогут!
Но радость оказалась преждевременной.
– Я думаю, сразу вас арестовать, или подождать, когда придут результаты анализа отпечатков пальцев? — задумчиво проронил дознаватель.
– Арестовать? — от такой перспективки я лишилась равновесия и все же бухнулась на кровать. На самый краешек.
Контрабанда
– За что вы собираетесь меня арестовать, Харди? Или это пустые угрозы?
Он медленно опустился передо мной на корточки, и я внезапно вспомнила, что так и не успела переодеть пижаму. От меня бы сейчас семья в полном составе отреклась! Сижу на незастеленной постели и в таком легкомысленном одеянии.
– Ирис Бречет разыскивают в трех подведомственных мне мирах. За мошенничество в особо крупных размерах. Может ли быть совпадением то, что ее имя всплывает здесь, в Перепутье, именно сейчас, когда я расследую дело о контрабанде? Не думаю!
Харди светился, словно ему пообещали вторую золотую звезду. Хотя, кто знает, может так оно и есть.
– Это ошибка! Опечатка! — я вскочила с кровати и попыталась побегать по комнате, но увы, в тесной каморке особо не разбежишься. А скоро, возможно, я сменю ее на тюремную камеру! Вот кошмар!
Самой трудно поверить, что пять минут назад меня беспокоило, насколько фривольно я выгляжу в пижаме. Она куда скромнее вчерашнего платья.
– Даже если и так, — Харди легко выпрямился. У него отличная физическая подготовка, вон как быстро позы меняет. Хотя, не о том я сейчас думаю.
– Все равно вы очень подозрительная. Жаль, взятые у вас отпечатки сверят с пальчиками Бречет только к вечеру или даже завтрашнему утру. Но я практически уверен - они совпадут.
Вот значит, почему донна Франческа не могла уйти из этой странной гостиницы, пока у нее на руках не будет договора от сменщика! “Перепутье” не отпускало своих привратников просто так.
Осознав это, я чуть не погрузилась в панику и депрессию, но потом вспомнила, что и так уже там нахожусь после известия о предстоящем браке с чудовищем и почти людоедом.
Со вздохом открыв входную дверь “Перепутья”, услышала гудение. Что, сюда осиный рой проник, пока я по лесу гуляла?
Углубившись внутрь помещения, поняла, что это не насекомые. Сколько же я сбегала, если столько путешественников успели повылезать изо всех дверей? И в основном, группами и семьями странствуют.
В холле было не пройти, у рецепции образовался затор, я еле протиснулась на свое рабочее место.
– Барышня, вас тут не стояло! — возмутилась дородная мать семейства в косынке, концы которой были смешно завязаны на лбу. К ее юбке испуганно жались трое розовощеких малышей, перемазанных чем-то липким. У одного в руке был леденец на палочке.
– Действительно, такая молодая, а пролезть без очереди пытается! — вторил ей сухощавый пожилой мужчина с круто завитыми рогами. С таким лучше не ссориться.
– Франческа сегодня непозволительно задерживается! — подал голос кто-то третий.
Всего же оформления и переправы ожидало около полутора десятка клиентов. К счастью, хоббитов среди них не оказалось. А то в мое отстутствие они бы “Перепутье” основательно перестроили. До неузнаваемости.
– Дамы и господа! — торжественно обратилась я ко всем присутствующим. — Донна Франческа отбыла в отпуск, а на время ее отсутствия обязанности привратника выполняю я. Меня зовут Ирис.
Общество путешественников между мирами загалдело.
– Прошу меня понять и простить, я пока еще не привыкла к местному расписанию. Сейчас устраним все накладки.
– Да мы уже три регулярных рейса пропустили! — возмутилась дама с хвостиками на лбу. — Наша дверь теперь откроется только ночью. А комната нам не по карману.
– А которая ваша дверь? — заинтересовался рогатый.
– Третья, — ответила мать семейства и скорбно поджала губы.
– У меня тоже! — раздалось неподалеку.
– И у меня!
– И у нас!
Я обвела взглядом собравшихся. Если верно понимаю, коллективный переход стоит дешевле. Можно сыграть на этом.
– Минуточку! — подняла я вверх большой палец и полезла в пухлую книгу с засаленными страницами, свод правил перемещения.
– Полдня она где-то гуляла, а теперь минуточку ей! — разговорчивая женщина не успокаивалась.
Таким клиентам хорошо было бы затыкать рот. Булочками с чаем, например. Надо разобраться, как работает блюдомат и есть ли у него предел для заказов. Элвуд Харди сказал про каких-то поставщиков. Значит, теоретически можно с ними договориться. И оборудовать для ожидающих что-то типа буфета.
Нужный мне пункт правил нашелся не сразу, но очень меня порадовал. Да, я могла организовать отправку коллективного рейса вне графика по сниженной стоимости. Для этого нужно подать запрос, что делается с помощью кнопок на пульте, что спрятан внутри стола. Я пока этой функцией не пользовалась. Вводится количество путешественников и номер портала. И магическая система выдает ближайшее доступное время.
– Так, отставить волнения! — решительно сказала я. — Начинаем оформление, и возможно, вам не придется торчать тут до ночи или завтрашнего утра.
Не так-то легко иметь дело с кучей недовольного народа, я попыталась отстраниться от их колючих взглядов и недобрых ухмылок, которые появлялись, стоило мне замешкаться или что-то напутать.
Вспомнив слова Харди о контрабандистах, я нет-нет да и приглядывалась к своим путешественникам. Неужели кто-то из них не просто навещает родню или хочет устроиться на работу, а провозит угрожающее экономике и образованию мира Элвуда вещество?
Если бы мне удалось поймать негодника за руку, угроза ареста перестала бы надо мной висеть.
– Так, всем, кому третья дверь - построились! — скомандовала я, закончив принимать документы и оплату.
Удивительно, но они меня послушались!
Перестали шушукаться, отпускать остроты по поводу моей… пижамы! Ох!
Я только лишь сейчас вспомнила, что не успела переодеться. Еще бы они не хихикали надо мной.
Наверняка я покраснела, потому что один сердобольный старичок вдруг сказал:
– Деточка, вам жарко? Возможно, местный климат не очень подходит. Рекомендую, как вернется Франческа, посетить мир номер один. Там чудесный горный воздух и прохладный климат.
– Да аллергия у нее это! — авторитетно заявила женщина в косынке. — У моего средненького все время щеки такие после того как он всю сахарницу вылижет. Вы, милочка, под стол недавно наклонялись, не за этим ли?
Дожили! Меня уже подозревают в том, что я сахар сама у себя ворую. Как мышь какая-нибудь. Но нельзя терять только приобретенное преимущество и я не позволила себе и клиентам расслабиться.
– Посчитаем, сколько вас! — обратилась я тоном, не терпящим возражений, к очереди в мир номер три.
– И вам доброго утречка, Харди. Элвуд Харди.
Я медленно развернулась к дознавателю, попутно пристраивая на лицо серьезную и невозмутимую мину.
Сегодня он еще с большим тщанием уложил свою шикарную стрижку. Я ему нравлюсь, или просто у него больше времени оказалось с утра?
– Надо полагать, я вне подозрений? — он не должен догадаться, как сейчас трепыхается мое сердечко. Рядом с ним становлюсь излишне резкой и даже дерзкой, но все это от дикого волнения, которое я испытываю.
– Никто не может быть вне подозрений, — не согласился со мной Харди. — Но да, ваши отпечатки пальцев оказались чисты. Так что я отдал ваш паспорт на переделку, скоро будете обладать верными документами. Но на вашем месте я внимательней относился бы к заполнению бумаг.
– Сколько вам лет, Элвуд? — спросила я.
– Двадцать девять. А что?
– Вы такой молодой еще, а ведете себя как моя бонна. Даже Франческа в сравнении с вами - юная девица.
– И довольно взбалмошная, — сухо отреагировал дознаватель, — оставила после себя первую встречную. Скорее всего, я был прав, подозревая ее в пособничестве контрабанде.
– Вы не очень-то проницательный дознаватель, — возразила я, — конечно, я первая встречная и почти не успела с ней пообщаться. Но донна Франческа совершенно не похожа на преступницу, которая будет сосредоточенно и методично заниматься передачей контрабанды. Тем более как вы сказали - это только один компонент сложного зелья?
– Именно так, — Элвуд, конечно, обиделся на “не очень проницательного”, но возможность поговорить о любимом деле его все же явно привлекала.
– Пожалуй что вы и правы, — сказал он задумчиво, — бывает, что свежим взглядом многое более очевидно, чем следователю с замыленным глазом. Франка бы потеряла терпение, вынуди ее кто-то участвовать в подобной операции. Меня всегда это в ней удивляло.
– Что именно?
– Сами подумайте. У нее куча времени, торопиться никуда не надо. Выйти отсюда никуда нельзя. Выходной, когда ты можешь открыть одну дверь и провести день в другом мире - раз в пять лет. На ее месте многие сходили с ума или находили какое-то увлечение, которое требует сосредоточенности. А Франческа… она все равно живет так, словно у нее один день, чтобы все успеть.
– Один выходной раз в пять лет? — ужаснулась я. — Но почему так мало?
– Вы лучше спросите, кто подменяет привратника целый день.
– Действительно, кто?
– Да кто придется! — Элвуд махнул рукой. — Кто-то из числа дежурных комитета по перемещениям.
– Еще и такой есть? — ужаснулась я. — Боюсь всякой отчетности, а здесь прямо сплошная бюрократия.
– Это точно, — дознаватель сегодня разговорился и был не такой уж и грозный, — готовьтесь к тому, что вашу работу будут проверять, причем не всегда явно. Есть целые официальные комиссии, они прибывают регулярно, раз в два месяца. Но кроме них еще бывают “тайные путешественники”. Они появляются под видом обычных клиентов и совершают переход в первый попавшийся мир. А потом пишут отчет в комиссию.
– И что будет, если отзыв будет плохим? — заволновалась я. — Меня уволят?
Харди весело рассмеялся.
– Размечтались! Никто вас отсюда не выпустит до появления сменщика. Могут объявить выговор, но от этого ни холодно, ни жарко. Тем более что всех этих “тайных” очень легко вычислить и во время их визита вести себя идеально. Например, один из таких ребят - манерный эльф, который притворяется бизнесменом.
Я похолодела, сразу поняв, кого он имеет в виду. Получается, я уже успела вступить в конфликт с тайным путешественником.
– Но, Ирис, советую не слишком расслабляться. Контрабандисты могут выйти на контакт с вами и войти в сговор. А у вас репутация все же не очень.
Харди вновь напустил на себя суровый и непроницаемый вид. А я-то уж поверила, что он решил доверять мне.
– Что же не так с моей репутацией?
– Свалились не пойми откуда. Предыдущая привратница резко куда-то исчезла, оставив лишь невразумительное заявление на отпуск с автопродлением. Ваше имя удивительным образом практически совпадает с таковым у опасной преступницы…
– Что значит - автопродление? — зацепилась я за новое слово.
– Если Франческа Китти не вернется в обозначенный срок, заявление автоматически продляется. Как и ваш контракт.
Увидев выражение, которое появилось на моем лице, дознаватель добавил:
– Так что вы можете застрять здесь очень надолго. Поэтому я предлагаю заключить со мной соглашение.
Соглашение
Франческа говорила, что я подменяю ее всего на три месяца. А сама написала заявление на отпуск с автопродлением. Новая информация с трудом нашла себе местечко в моей голове.
Элвуд же в это время продолжал:
– Чтобы я поверил в вашу непричастность к разного рода делишкам, будем действовать как пара.
– Как пара? — удивилась я.
– Ну, я не в том смысле что совсем, — дознаватель, кажется, слегка смутился, — скорее, вам отводится роль моего ассистента.
Заметив мои колебания, Элвуд добавил:
– Соглашайтесь. Это в ваших интересах. К тому же, если вы хорошо себя зарекомендуете и перестанете быть подозрительной, я могу выбить для вас служебную командировку.
Какой страшный человек! После того, как он ушел, я еще некоторое время ощущала, будто у меня мышцы на ногах замерзли. Чтобы согреться, выпила три кружки горяченного чая из блюдомата. Многотомник с правилами “Перепутий” я читать, конечно же, пока не смогла. Надо успокоиться, принять новую информацию. Выхода отсюда нет, я уже поняла. Зато есть система наказаний, которую тут выдают за перевод в другой офис.
По всему выходило, что я в болото попала, которое засасывает меня все глубже. Понимаю, почему Франческа воспользовалась подвернувшейся возможностью и сбежала в свой отпуск. Если бы она мне объяснила все как есть, разве бы я согласилась?
Хотя, так понимаю, и отказаться тоже не вышло бы.
В крайней задумчивости я доработала до самой ночи, благо путешественников оказалось всего двое и даже на ночь никто не остался.
Перед сном решила почитать одну из книжек, найденную на рецепции. Кто-то из прежних постояльцев ее оставил, по всей видимости.
“Серебро и его магические свойства”.
Труд был написан сложным языком, да и смысл я с трудом улавливала, но перед сном самое то. Настраивает на нужный лад, глаза слипаться начинают.
Алхимическое сочинение чуть было уже не вываливалось из рук, когда я увидела, что на страничку упала тень. Вздрогнула и тут же проснулась. Медленно повернула голову и увидела восседающего на уголке подушки мышонка. Он надулся, распушив мех и, судя по его виду, читал книгу вместе со мной. По крайней мере, маленькие глазки-бусинки словно бежали по тексту!
– Хочешь погрызть книжку? — спросила я зверька, и он, кажется, лишь тогда обратил на меня внимание, подпрыгнул, пискнул и убежал под кровать.
Да, мышей тут становится многовато. И очень уж они контактные.
Почитав еще немного, я все же заснула, уровнив книгу себе на грудь. И крепко проспала до самого утра.
Разбудил меня сигнал из коридора. Сработал первый из порталов, значит пора заступать на службу.
Наскоро сменив пижаму на юбку и кофту, что удалось извлечь из “шалаша”, который раньше был шкафом и проведя по волосам расческой, я помчалась на рецепцию. Надеюсь, это не наш таинственный зануда-эльф вернулся.
Но все оказалось хуже. Это опять были хоббиты.
– Хозяюшка, чайку нам согрей, — бодро приветствовал меня старший, — мы торопились, чтобы на регулярный переход успеть, подешевле. Так что и поесть с утра времени не хватило.
Остальные его компаньоны одобрительно загалдели.
– Документы оформим сначала, — строго сказала я, — у меня строгая отчетность, начальник проверяет каждый день почти.
Полурослики притихли и сунули мне свои бумаги, а также небольшой мешочек с оплатой. Я положила его на прибор, похожий на часы. Он определял ценность взноса и показывал, можно ли дальше продолжать оформление. Загорелась зеленая лампочка, я кивнула и занялась бумагами. Поить ораву чаем не хотелось, потому как было страшновато - вдруг они снова примутся что-то у меня чинить. А к новым разрушениям я не готова.
Сунула мешочек в сейф и размышляла, как бы от них отделаться. Вот если бы найти возможность и чаем напоить, и к себе не вести… надо продумать этот момент.
Спасение пришло, откуда не ждали.
– Ириселла Бретчетт! — официальному приветствию в исполнении Элвуда Харди я сегодня даже обрадовалась.
– Ох, ребятки, извините, — сказала я, пряча вздох облегчения, — дознаватель пришел, вы бы отошли тихонечко к порталу и не отсвечивали, там откроется скоро. А если дознаватель и вам вопросы начнет задавать, придется пропустить и на гостиницу потратиться.
Хоббиты испуганной стайкой бросились к нужной двери. А Элвуд уже подходил к моему столу.
– Чем обязана? — постаралась спросить я как можно более вежливо. Странные он у меня вызывал эмоции. С одной стороны - тревогу. Ведь его появление означает, что появились какие-то новые факты, и возможно не в мою пользу. Но в то же время, я чувствовала… радость? Впрочем, это легко понять. Я оказалась в новом, непонятном для меня месте с ужасными перспективами застрять на всю жизнь или даже угодить в какую-то яму. Поговорить не с кем, знакомых нет. А Харди уже немного примелькался и воспринимается не как совсем чужой человек.
– В нашем мире через две недели начнутся выпускные экзамены, — мрачно поведал дознаватель, — молодые маги будут сдавать теорию. Контроль за входами и выходами нужно усилить.
– А вы уверены, что контрабандисты орудуют именно на “Перепутье -48”? — прищурилась я. — Или выход в ваш мир только тут?
– Нет, не только, конечно, — вздрогнул Харди, — а вы отлично информированы.
– Вчера начальник заглядывал, — сообщила я, — этот… Карл. Нет, Марк!
– Карлс? — на лице дознавателя отобразилось что-то похожее на ужас. — Надеюсь, у него нет к вам претензий?
– У него - нет! — сказала я, подчеркивая интонацией “у него”.
– У меня тоже нет. Пока. Но мы отвлеклись от главной темы. Впереди экзамены, на которые мы не должны допустить контрабанду. И да, по нашим сигналам, везут ее именно через это Перепутье. И я обязан перехватить преступников.
– Так может вам тут задержаться на пару-тройку дней, да и проследить, кто тут шастает туда-сюда?
Мое предложение показалось мне самой неожиданно волнующим. Будто бы я приглашала парня на свидание. Ой, нет, это бред какой-то!
– Увы, не смогу быть здесь так долго, — помотал головой дознаватель, — по правилам этого места, гости, которые не являются привратниками, имеют право находиться на территории гостиницы не более 12 часов подряд. Именно таков наибольший разрыв в графике открытия порталов. И не чаще двух раз в месяц. Так что если я и проведу здесь ночь, то только во время операции по захвату контрабандистов. Когда буду засаду тут устраивать.
Он собирается сидеть у меня, со мной … тьфу, “На Перепутье” в засаде! Как это необычно. Но он тут же все испортил.
– И учтите, тогда вам точно от меня не скрыться, если вы все же замешаны в этом темном деле. А я склонен думать, что вы не просто так тут появились, Бретчетт.
Хлопоты по открытию кафе отвлекли меня от печальных мыслей. Я удивлялась, сколько же на свете всяких неизвестных мне блюд! И как хорошо, оказывается, обычные мыши могут понимать команды. Да и вообще действовать без них вполне разумно.
Да я тут могу научно-исследовательский труд написать. Даже два! Первый на тему “Кухни народов разных миров и употребление в пищу непригодных для этого продуктов”. А второй - “Интеллектуальное развитие грызунов”.
Надо было разработать еще меню и ценники. С первым было все понятно - если какие-то названия мне неизвестны, можно их придумать. А вот со вторым…
Начать с того, что в каждом мире валюта своя. И магический прибор для оценивания того, чем мне пытаются заплатить, переводит все это в стоимость перехода и гостиничного номера. И сразу засчитывает на баланс “Перепутья”.
Еда, должно быть, стоит дешевле.
Но как мне это отразить с помощью цифр или букв?
Хорошо хоть мы с посетителями друг друга понимаем. Я прочитала в самой тоненькой брошюрке из лежавших под рецепцией, что языковой барьер разрушается именно внутри гостиницы, тут действует специальное магическое поле, преобразующее слова в универсальную речь.
Но с валютой так не получится, ее все равно надо во что-то переводить. Плата за переходы и номера складывается в сейф, а потом прибывает бригада со странным названием “инкассация” и забирает прибыль.
То, что я заработаю на своем кафе, эти… касаторы… не получат. Так что ценности взвешивать на рассчетном приборе нельзя.
Из задумчивости меня вывел щелчок замка. Третья дверь медленно приоткрылась, впуская путешественника.
Я невольно завизжала, увидев огромные, мясистые щупальца с присосками.
Из чужого мира ко мне лезла какая-то тварь, похожая на увеличенный малосъедобный морепродукт из блюдомата.
Нет, конечно же я знаю, что в мире номер три больше всего всяких необычных рас. Но обычно все же их представители похожи на людей. Или просто не приходят сюда во второй своей ипостаси.
Может оно меня все же не съест.
Из портала выбрался огромных размеров осьминог и пошлепал к рецепции, оставляя на полу лужицы.
Я зачарованно смотрела на щупальцы, из транса меня вывел приятный мужской голос:
– Не бойтесь, Виталий не причинит вам вреда.
Подняв глаза, я увидела, что следом за ужасной тварью из двери вышел симпатичный молодой человек.
Едва я успела перевести дух с облегчением, как снова пришлось орать от ужаса.
Осьминог Виталий уцепился своей скользкой конечностью за край столешницы, ловко перепрыгнул и оказался на мне!
Обхватил восемью жгутами, лишая подвижности и уставился мне в глаза своими абсолютно круглыми плошками.
– Он любит обниматься, — мужчина уже подошел к рецепции и с любовью смотрел на своего питомца.
– А можно он вас обнимать будет? — пискнула я. — Мне мокро.
– Да, мы сюда прямиком из аквариума, — кивнул путешественник, — да не переживайте, Виталий ласковый, он не кусается. А высушитесь вы быстро.
Похоже, мужчина принадлежал к типу людей, которые свято верят, будто все окружающие в восторге от их домашних животных. Просто стесняются это показать. Остается радоваться, что у него не ручной тигр, допустим.
Одна из моих кузин всегда вздыхала, что у нее ноги “не от ушей растут”. Сейчас бы она поняла, что это не очень красиво. Хотя Виталию это, пожалуй, шло. Он состоял из одной головы и ног. И все это сейчас было на мне.
– Вы дрессировщик? — спросила я, уже не пытаясь освободиться из скользких объятий.
– Нет, просто люблю морских животных.
Мужчина сам нашел бланки и начал их заполнять. Не первый раз путешествует.
Затем достал из кармана портмоне, вынул несколько купюр, положил на прибор для оценки стоимости валют. Загорелась желтая лампочка. Посетитель вздохнул и начал докладывать маленькие монетки, пока не дождался зеленого индикатора.
– Когда следующий рейс в четвертый? — спросил он, умиленно глядя, как Виталий пытается залезть мне в ухо щупальцем.
– Через час. Может быть, чаю? Или бутербродов? — предложила я с надеждой.
И мстительно добавила:
– С кольцами кальмаров.
– А у вас появилась возможность перекусить перед путешествием? — удивился посетитель.
– Если вы снимете с меня Виталия, я провожу вас в кафе! — пообещала я. Мне так не терпелось избавиться от жутковатого питомца, что я забыла о своих сомнениях по поводу системы расчетов за угощения.
– Виталий, але-оп! — скомандовал мужчина и постучал по столу.
Осьминог резво спрыгнул на рецепцию, затем на пол, и через несколько секунд его щупальца уже обвивали ногу хозяина.
Я привела своих гостей в кафе, усадила за столик. Осьминог устроился на отдельном стуле.
– Чем могу вас угостить? — вежливо поинтересовалась у обоих. — Меню пока не успела дописать.
– А что у вас есть? — поинтересовался посетитель.
Я принялась перечислять наши возможности, а Виталий в это время сполз со своего стула и заинтересованно переместился к подносу, на котором все еще страдали невостребованные кушанья, которые не смогли съесть я и мышки.
В мгновение ока сырые морепродукты исчезли в утробе Виталия. А я узнала, где у осьминогов рот. Не скажу, чтобы слишком этому обрадовалась.
– Огромное спасибо, что накормили малыша! — просиял мужчина. И заказал себе кофе с булочкой.
– Сколько с меня? — спросил он, закончив завтрак.
– Я еще не утвердила ценник, — призналась ему честно.
– Пяти купонов будет достаточно?
– Пяти купонов? — ошарашенно переспросила я.
– Что? Мало? — огорчился любитель осьминогов. — Хорошо, возьмите восемь. Этого точно хватит.
И он протянул мне длинные прямоугольники, испещренные странными знаками.
Я взяла их в руки и начала разглядывать.
– Это очень хорошая оплата, — продолжил он меня уговаривать. Потом снова вздохнул и добавил еще две бумажки.
После этого сгреб Виталия в охапку и поспешил к своему порталу.
Перепутье начинало казаться мне не таким уж унылым и бесперспективным местом. Купонные единицы и кафе “Ириска” открывали для меня новые возможности. Вот поднакоплю деньжат, и когда я отсюда выберусь, а я обязательно выберусь, передо мной откроется весь мир. Нет! Все миры. И не пять, а намного больше.
Я даже повеселела. В мою голову закладывался смелый, дерзкий план.
Почему Франческа столько лет тут проторчала без сменщика? А попробуй найди его на такую работенку. Комнатка тесная, из развлечений только постояльцы, погулять хоть и можно, да некуда и выходной раз в пять лет. Еще и долговой ямой пугают по любому поводу.
А вот если мне удастся поднять престиж профессии, то и желающих на мое место можно будет найти.
Повесить, например, на рецепции объявление о том, что есть вакансия. И тот, кто ищет работу, может пройти собеседование. Не только со мной. Можно пригласить кого-то представительного. Харди, например.
При воспоминании о его глазах у меня сладко заныло в груди.
И почему, казалось бы?
Даже мой более чем скромный опыт говорил, что у большей части мужчин во всех мирах взгляд такой, словно они тебя раздевают.
Дознаватель Элвуд Харди взглядом обыскивал и досматривал. И все сугубо в пристойном и профессиональном смысле.
Ох! Кажется, этого человека можно вызывать мысленно.
Иначе как объяснить, что он тут же появился из широко открывшейся двери портала. И не один, а в обществе приятной дамы. Наверняка, случайная попутчица.
Надо же, какой он общительный. Вместе в портале постояли, а уже так мило беседуют.
Я, надо сказать, пока не имела понятия, как именно проходит перемещение и сколько времени занимает. Но мне думалось, что все должно быстро осуществляться.
Харди заметил меня и помахал рукой. Сегодня мундир на нем был синий, и тоже очень ему шел. Дама выглядела тоже очень официально, в строгом приталенном пиджаке серого цвета и черной юбке почти в пол. Голову ее украшала маленькая черная шляпка с коричневыми цветами.
Посетители подошли к рецепции, все так же переговариваясь. Мне это почему-то было неприятно. Вот еще, глупости какие.
Может, Харди подозревает в ней контрабандистку!
– Доброго дня, Бретчетт, — сухо поздоровался он со мной, — представляю вам мою коллегу, Эльму Линтон.
– Коллегу? Вы тоже дознаватель? — я удивленно рассматривала дамочку. У нее еще и очки на носу.
– Нет, — строго поправила меня Эльма, — в нашем ведомстве служат представители и других профессий. Я – адвокат.
– А здесь кому-то нужен адвокат? — испугалась я, подумав сразу на себя.
– Пока нет, Бретчетт, — Харди сегодня был слишком уж официален, до ужаса прямо! И меня это по неизвестной причине очень задевало.
– Я показываю Эльме объекты, где может потребоваться ее помощь, — просветил меня дознаватель, — через вашу дыру мы просто проходом. Через час откроется дверь в нужный нам мир, где есть выход на более цивильную гостиницу.
Дыру! Ну надо же!
– И как тут скоротать час? — поморщилась Линтон. — Разве что могу помочь девушке изучить должностную документацию? Элви, ты говорил, эта привратница вместо Франчески?
Элви! В каких же они, интересно, отношениях! И тут я увидела ужасное. Эта серая мышь (простите, мышатки, ничего личного) взяла дознавателя под локоток.
– Благодарю покорно, я уже сама справилась, — мне не хотелось принимать хоть какую-то помощь у зазнайки, — могу вам предложить выпить чаю до портала.
– Не откажусь, — сказала Линтон, хоть я и смотрела на Харди.
– Позвольте проводить вас в свое кафе, — я церемонно вышла из-за стойки и пошла к своей “Ириске”.
– Кафе? — удивилась Эльма. — Элви, ты знал?
Наверное, он помотал головой, потому что ответа я не услышала. Парочка шла позади меня. Может быть, даже за ручки держались?
Посадив гостей за столик, я подала им меню.
– Как у вас тут все организованно, Ирис, — он наконец-то назвал меня по имени.
– А вы согласовали вопрос поставки продуктов? — снова влезла Эльма Линтон.
Вот ей неймется!
Не хотелось говорить, что я не вполне понимаю, о чем она. Поэтому просто кивнула.
– Какая предприимчивость! — вроде бы даже восхитился Харди, и я порадовалась своей скрытности.
Но подумала, что стоит поискать в документах что-нибудь о согласовании поставок. Я бы, может уже изучала нужные бумаги, если бы эти… коллеги не прибыли!
Настроение у меня слегка испортилось. Или не слегка.
Видно было, что эти двое давно знают друг друга. Они непринужденно болтали, и чопорная Линтон даже несколько раз хихикнула
Проводила этих… коллег… я с огромным облегчением. Их даже оформлять не нужно, они путешествуют из мира в мир по специальным пропускам. Едва закрылся за ними портал, рядом активировался следующий.
И из него вышла… кто бы мог подумать? Франческа!
Не успела я найти эту злосчастную желтенькую книжечку, которая была, буквально листов на десять, как распахнулась дверь портала, и оттуда выскочил прекрасный и свежий, словно порыв весеннего ветра, вечно юный эльф.
– Доставка почты, прелестная донна! – певуче, как звенящий горный родник приветствовал эльф, слегка склонив голову.
От его безукоризненных манер я пришла в немой восторг. Так и стояла, глупо хлопая глазами.
– Обычно почтовая служба оперативно доставляет корреспонденцию, но ваши данные не успели внести в базу данных, поэтому я несколько задержался с визитом. Прошу простить мне эту заминку.
С очаровательной улыбкой Эльф достал стопку писем в желтых конвертах и водрузил ее на стойку. Затем положил передо мной лист бумаги, расчерченный на столбцы.
– Позвольте вашу ручку, – магнетизм эльфа действовал так, что я безропотно повиновалась.
Эльф взял мою руку в свои, провел по ребру ладони изящными длинными пальцами.
– Прошу расписаться, чтобы подтвердить согласие на получение заказной корреспонденции, – сказал он проникновенным голосом, пристально глядя мне в глаза.
Словно зачарованная, я подписала везде, где стояли галочки, после чего посыльный скрылся, оставив меня с ворохом корреспонденции. Проморгавшись, чтобы наваждение спало, я просмотрела, что принес эльф.
Штук пять конвертов. Плотная желтая бумага. На всех стоят печати “срочно”, “очень срочно”, “чрезвычайно срочно”.
Неприятное предчувствие сдавило грудь, комната поплыла перед глазами. Как не хочется открывать письма. Явно же, что ничего хорошего в них нет. Поколебавшись, начала с того, которое показалось мне самым безопасным.
Дрожащими руками вскрыла конверт, словно боясь, что оттуда на меня выпрыгнет какая-нибудь склизкая или ядовитая гадость вроде устриц.
Внутри был всего один листок. От волнения я не сразу поняла суть, пришлось несколько раз перечитывать. Это было предупреждение, что лимит превышен и сверхнормативные траты будут покрыты за счет моего жалования. И впредь меня просят быть осмотрительнее и заказывать еду согласно утвержденным нормативам.
Судя по дате, это письмо мне отправили еще до того, как я начала проводить массовые дегустации. Кажется, там была еда для молодоженов и лишняя чашечка какао для Харди. При мысли о дознавателе что-то неприятно царапнуло по сердцу. Я еще и девицу эту угощала, с которой он тут по делам путешествовал! Ладно хоть комнату на ночь не попросили. Общую.
Плохое предчувствие нарастало, пока я вскрывала второй конверт. Кажется, это мы устроили дегустацию с морепродуктами. Ничего себе, какие эти слизняки дорогие!
В сообщении меня предупреждали, что я превысила месячный кредит. Внутри меня все похолодело. Что же в следующих трех письмах?
Стараясь унять дрожь, я решительно вскрыла сразу последний конверт. Строчки расплывались перед глазами, не давая уловить суть.
“Принимая во внимание нахождение сотрудника на испытательном сроке и отсутствие подтверждения о доставке предыдущей корреспонденции, ассоциация поставки продуктов питания в сеть порталов “Перепутье” не будет настаивать немедленном заключении должника под стражу…”
Что? Перечитала еще раз. И еще.
Какая же у меня сумма долга? И что теперь делать?
Что ж, Ирис, кажется, ты серьезно попала, и ждет тебя долговая яма
В поисках выхода
На неверных ногах я еле дошла до кресла, села и обхватила голову руками.
Сердце колотилось, дышать было тяжело. Вот упаду сейчас под стол с приступом и мыши даже целителя не смогут позвать. Потому что это делается по той странной штуке, что стоит на рецепции. Я прочла на клейком листочке, приклеенном к основанию странное слово “телефон”.
Надо поднять “трубку” и сказать, кто ты и какая помощь тебе нужна. Вот почему я прочла инструкцию к этой совершенно бесполезной вещи, а не к блюдомату, например?
Я лихорадочно соображала, что делать дальше.
Мне нужно покрыть свои невольные затраты. Но для начала надо набраться смелости и посчитать, сколько же я задолжала в этих “купонных единицах”.
Мое кафе успело принять не так много посетителей за неполных три дня существования, но кое-какой приработок у меня уже был. В разрушенном шкафу-шалаше я нашла местечко для тайника, где хранила завернутые в полотенце купюры.
Улажу вопрос со счетами и начну копить снова.
Я снова взялась за страшные конверты, но на этот раз не с целью испугаться. Взяв перо и бумагу, выписывала в столбец цифры по разным долговым позициям. И чувствовала себя настоящей деловой женщиной.
Потом перепроверила данные, вычеркнула парочку лишних нулей и наоборот, добавила незамеченные раньше растраты…
Теперь нужно посчитать общий итог.
Полученная сумма не радовала.
Очень сильно не радовала! Что-то мне подсказывает - она больше содержимого моего полотенчика.
Нужно было идти и пересчитать купоны, но тут активировался очередной портал.
Прибыло сразу несколько путешественников - те самые молодожены возвращались из свадебного тура, и почему-то смотрели друг на друга уже не такими влюбленными глазами. Поссорились, что ли?