1
Настоящий Проект представляет собой описание социального изобретения. В качестве аналогов которого приняты капитализм и социализм. Но для более полного понимания устройства общества кратко освещаются и другие его основные варианты. Начиная с первобытного и заканчивая коммунистическим.
Прототипом предлагаемой системы избран социализм, как строй, совпадающий с предлагаемым по большинству существенных признаков. Более конкретно: именно социализм советского типа — первый и самый характерный из всех известных. Достигший в своем развитии предела и погибший лишь потому, что вовремя не были предприняты правильные шаги по его совершенствованию.
Трудность описания социальных механизмов заключается в том, что они, в отличие от технических, постоянно изменяются, переходя из одной формы в другую. Развиваются или деградируют их элементы и подсистемы, изменяются связи между ними. Техническое же творение не растет и не развивается само, а только изнашивается. Развивают его люди, создавая более совершенные образцы и отправляя старое в утиль. Но с обществом так работать невозможно. Надо изменять то, что существует постоянно, отбрасывая в прошлое лишь устаревшие связи и формы.
Насколько мне удается решать эту задачу — судить каждому читателю, который, по сути, становится своего рода экспертом предлагаемого новшества. Поскольку оно касается всех и каждого. И любой человек может решить: подходит оно ему лично и обществу в целом или нет? И высказать свое мнение в комментариях под публикацией. За что я буду благодарен каждому, каким бы это мнение ни было.
В книге принят, преимущественно, исторический принцип изложения. В самом общем виде — от начала возникновения человеческого общества до обозримой перспективы включительно. А на более конкретном уровне — от момента рождения главной идеи нового общества до описания основных предполагаемых результатов ее внедрения. Нарушается избранный подход лишь в тех случаях, когда этого требует логика изложения и нет четких фиксаций того, что было в то или иное время. По причине отсутствия записей или обыкновенного забывания.
2
Основные теоретические методы и подходы, применяемые здесь, изложены в моей предыдущей книге[1]. Позже, в сжатом и доработанном на опыте данного труда виде, они будут перенесены и сюда[2].
3
В тексте сочинения используется не только научный стиль речи, но и научно-популярный, а также и другие способы подачи информации с целью сделать ее доступной даже тем читателям, которые далеки и от экономической теории, и от социального или технического изобретательства. Специалистов же прошу извинить меня за описание некоторых элементарных вещей и предлагаю такие места читать «по диагонали» или, вообще, по Оглавлению. Как этого требуют методы скорочтения.
Так как сочинение публикуется пока в виде черновика, то, естественно, весь текст в нем подается в чисто авторской редакции. Корректура и редактирование профессиональные, быть может, будут сделаны потом. С одной стороны, это не есть хорошо, но с другой — каждый может видеть то, что из себя представляет автор без помощи других людей.
К сожалению, текст приходится дополнять и неоднократно править, поэтому возможны опечатки и недосмотры, и указания на них внимательными и неравнодушными читателями будут весьма кстати. Ведь трудно, даже, наверное, невозможно с ходу, с первой попытки дать идеальный текст. Тем более, в таком сложном, объемном и многогранном деле.
Есть, также, и повторы. Когда об одном и том же предмете говорится, чуть ли не буквально, одно и то же. Но не всегда пока ясно: где повторы убрать или изменить таким образом, чтобы предмет изображался тот же, но с иной точки зрения или в других состояниях. Думаю, это будет проясняться по ходу работы. По мере более полного описания глобального объекта — общества вообще.
В новых порциях текста иногда могут быть не удалены или оставлены сознательно некоторые сокращения, используемые мною при наборе текста. А также не указаны источники цитат. А все потому, что хочется быстрее опубликовать новое, даже когда нет уверенности, что оно будет в окончательном виде таким. Поэтому эти недоделки устраняются потом, когда принимается решение, что текст изменяться в этой версии сочинения уже не будет. Каким бы он ни был. Сейчас важнее быстрее идти вперед, а не заниматься бесконечными переделками.
Еще одно. В первоначальном тексте кое-где проскальзывают и шутки, и злость, ибо жизнь наша, особенно сейчас, не намазана медом. Но я их пока оставляю. Уберу потом. Если они покажутся неуместными. Как мне, так и другим. Пока же некоторые порции текста выкладываются еще «горячими», не отлежавшимися. Как этого требует технология сочинительства.
Оттого-то им и трудно уже сей момент придать окончательный вид. Да и, наверное, сделать это можно будет лишь после завершения всего сочинения в целом. Когда вся «скульптура» будет высечена из горы материалов. И можно будет приступить к удалению лишних элементов и шлифовке оставшегося.
22.12.2024 11:09
[1] См. Совет Антон. Тайны рыночного обмена. М.: Троицк, Тровант, 2022. С. 4.
URL: https://litnet.com/shrt/Shx8 (дата обращения: 09.03.2023).
Далее в ссылках будет указываться только аббревиатура «ТРО», номер страницы и URL ее.
[2] Это предварительный вариант Предисловия. По ходу дела он будет изменяться и дополняться. Окончательный будет дан, надеюсь, после завершения всех основных работ по сочинению. Как это обычно делается.
Места введения элементов указывается в виде шифра рубрики. Со следующими обозначениями:
П.1 — Предисловие и номер его рубрики.В.2.1 — То же для Введения.5.2.1 — Номер Главы и номера ее нумерованных рубрик и подрубрик.В.0, 1.0 — Зачины (первые, ненумерованные рубрики) Введения и Глав.В.N, 1.N — Заключительные, ненумерованные рубрики Введения и Глав.В заголовках, цитатах и моих старых текстах, включенных в книгу без значительных изменений, эти сокращения не применяются. (См. и сноску 1 к В.1.)
Предупреждение с извинениями
К сожалению, не все форматирование вордовское сохраняется на Литнете. Поэтому список не выглядит таким ровненьким, как исходный. Но, пользоваться, надеюсь, это не будет сильно мешать…
Кроме того, тщательная проверка включения всех элементов еще ведется, поэтому возможны ошибки и опечатки.
По ходу дела список будет совершенствоваться и дополняться. Обещаю! )
1. Аббревиатуры и обозначения
В — Вознаграждение ...................................................... 4.0Д — Деньги ................................................................... 5.1ДТС — Дневная тарифная ставка ........................................ 4.1КД — Количество денег .................................................... 5.1КТ — Количество труда .................................................... 5.1КТв — Количество товаров ................................................ 5.1ЛГ — «Литературная газета» ............................................ 1.1МТС — Месячная тарифная ставка ...................................... 4.1НДВ — Нравственно допустимое вознаграждение ................. 6.5.3НОТ — Нравственно обязательный труд ............................... 6.5.3ОВ — Обязательное вознаграждение ................................. 4.2ОПК — Основной принцип коммунизма ................................. 6.4ОПР — Основной принцип разумизма ................................... 6.5.1ОПС — Основной принцип социализма ................................. 6.2ОТ — Обязательный труд ................................................. 4.2ОТО — Обязательный тарифное отношение .......................... 4.2ОФП — Общественные фонды потребления .......................... 1.NПП — Предметы потребления ............................................ 4.3.3ПРО — Принцип равной оплаты ........................................... 6.5.1ПРОзаРТ — Принцип равной оплаты за равный труд ...................... 6.5.1П — Потребности ........................................................... 6.4ПТ — Производительность труда ....................................... В.1СР — Сдельная расценка ................................................. 4.1СТ — Стоимость труда ...................................................... 5.1Т — Труд ...................................................................... 4.0Тв — Товар ..................................................................... 5.1ТО — Тарифное отношение ............................................... 4.1ТРО — «Тайны рыночного обмена». Книга ........................... П.2ТС — Тарифная ставка ..................................................... 4.1ЧТС — Часовая тарифная ставка ........................................ 4.1УПО — Уравнительный принцип обмена ............................... 6.3ФВ — Фактическое вознаграждение .................................. 4.2ФТ — Фактический труд ................................................... 4.2ФТО — Фактическое тарифное отношение ............................ 4.2ЦТ — Цена труда ............................................................. 5.1ЭГ — «Экономическая газета» .......................................... 3.0ЮОВ — Юридически обязательное вознаграждение................ 6.5.3ЮОТ — Юридически обязательный труд ............................... 6.5.32. Сокращения прилагательных
гос- — государственный .................................................... В.1зар- — заработный............................................................. 1.5соц- — социалистический ................................................... В.2.1кап- — капиталистический (и капитальный?)......................... В.2.33. Единицы измерения
Натуральные единицы
шт[1] — штуки .................................................................... 4.1Единицы времени
чс — часы ...................................................................... 4.1дн — дни ........................................................................ 4.1мс — месяцы .................................................................. 4.1Единицы денег
рб — рубли ..................................................................... 4.14. Латинские обозначения
f — функциональная зависимость ................................... 4.0k — коэффициент пропорциональности ............................ 4.1M — максимум величины ................................................ 4.05. Графические сокращения
И т.д.В конце каждого толкования указывается место введения в виде номера (шифра) рубрики.
Зарправо — заработное право
Возможности, получаемые работник за труд. Предоставляются в двух формах — натуральной и денежной. Натуральное зарправо предоставляет возможности человеку в виде товаров и услуг непосредственно, а денежное выступает, как свидетельство наличия у субъекта таких возможностей в общем виде. Так как за деньги можно приобрести разные товары и услуги, из тех, что предлагает рынок. Зарплата есть разновидность зарправа. — 1.5.
Общник
Владелец общей собственностью. Множество[1] людей, владеющее ею без выделения долей или член такого множества. (Антоним, антипод — частник.) — 4.4.
Рабизм
Рабовладельческий строй. — В.0.
Разумизм
Общественно-экономический строй, основанный на общей собственности, в котором экономический обмен между индивидом и обществом регулируется разумом, нравственностью личности и общественным мнением в целом. — 4.4.
Социал
Общая (общественная, государственная, коллективная) собственность — как предмет владения множеством[1] людей без выделения их долей. — В.2.1
(Не закончено! Значения слов — предварительно сформулированы.)
Обновлено: 16.03.2024 21:18
[1] Здесь и ниже «множество» понимается в математическом смысле. С минимальным значением — два человека в нем.