1 глава

Свет раннего утра пробивался сквозь занавески,

окрашивая комнату в мягкие оттенки золотого. Я,

Эдвард Тэмплтон, сидел за столом, стараясь

сосредоточиться на том, что меня ожидало. Новый

учебный год… новый класс. Я медленно одевался,

чувствуя, как волнение и тревога смешиваются

внутри. Моя мать, молчаливая и чуткая, стояла у

двери, глядя на меня с доброй улыбкой.

— Эдвард, ты готов? — спросила она, стараясь

скрыть свою заботу.

— Да, мам. Просто немного нервничаю, —

признался я, поглаживая волосы.

Она подошла ближе, обняла меня и прижала к

себе. Этот нежный жест всегда успокаивал меня.

Но сегодня его было недостаточно. Я знал, что в

новом классе меня ждали незнакомцы, и сложно

было предсказать, какой будет моя судьба в этом

году.

— Помни, что ты всегда можешь прийти ко мне и

поделиться своими переживаниями. Я горжусь

тобой, — произнесла она с материнской

нежностью, и я почувствовал, как её слова

придают мне сил.

Собравшись с мыслями, я вышел из дома и

направился в сторону школы. По дороге мимо меня

проносились яркие моменты детства, как кадры из

старого фильма, но с каждым шагом всё больше

пугала меня мысль о том, что этот год может стать

чем-то совершенно иным.

Когда я вошёл в класс, учитель представил меня. Я

взглянул на своих новых одноклассников —

большинство из них были незнакомыми, и я

почувствовал, как моя внутренняя тревога

нарастает. Среди них была новая ученица, Лина. У

неё были черные волосы, обрамлявшие её лицо, и

карие глаза, полные изысканности, но их

искренний взгляд скрывал что-то большее.

Она сидела в углу и смотрела на свой стол, как

будто мир вокруг неё был слишком шумным и

агрессивным. В моём душе возникло движение,

желание подойти и узнать её, но внутренний страх

снова сковал меня. Да и что я мог сказать?

Кажется, он дал себе зарок не ввязываться в

дружбы, пока не освоится.

Учебный день тянулся, уроки проходили один за

другим, а я всё больше погружался в скуку. Время

тянулось медленно, как тягучий сироп. Другие

мальчики в классе начали шептаться и смеяться, и

вскоре их внимание переключилось на Лину. Они

начали пускать шутки, что только усилило её

молчание.

Постепенно я почувствовал, как эта скука и

недовольство выливаются во что-то более

тревожное. Слова стали необязательными, и идея

стыдить Лину, прикрываясь смехом, показалась

мне забавной. Я сам не понимал, что со мной

происходит — в моем сердце не было злобы, но

неприязнь и недовольство требовали выхода.

Мы начали тянуть её сумку, кидать её между собой,

смеясь и подделывая друг друга. Я смотрел на неё

и надеялся увидеть ту искорку отчаяния, что

зажигала бы наш смех, но вместо этого в её глазах

я видел только пустоту.

Лина, казалось, пыталась что-то сказать, её руки

метались в воздухе, но её движения были столь

неуверенными. Я не понимал, что она использует

жестовый язык, и мне не приходило в голову, что

она могла бы не слышать нас.

— Эй, давай, громче! — крикнул кто-то из группы,

смеясь. Но она лишь опустила голову, отчаяние

медленно заползало в её глаза. Мне стало не по

себе, но я не хотел показывать этого.

Как бы я хотел, чтобы кто-то остановил это, но мой

страх предать своих друзей заставил меня

оставаться в стороне.

Всё, что делал, как будто было оправданным,

несмотря на то, что эта маленькая девочка

нуждалась в помощи. Мы продолжали издеваться

над ней, и с каждой минутой мне становилось всё

хуже. Вижу, как Лина пытается поднять свою сумку,

и вместо того, чтобы помочь ей, я, опустив голову,

повернулся к окну. Словно тепло переходящего

солнца не касалось меня; внутри меня нарастала

невыносимая тоска и ощущение стыда. Но я не

видел, что на улице началась буря, а мои действия

поднимались в мрак.