Глава 1

Последняя карта легла на стол с едва слышным пластиковым щелчком, но в гуле бара «Дырявая комета» он прозвучал для меня оглушительнее выстрела. Всё. Расчёт окончен. Я медленно подняла глаза на своего визави — серокожего грока по имени Гронк. Его четыре руки нервно перебирали оставшиеся карты, а маленькие, глубоко посаженные глазки буравили меня с нескрываемой ненавистью.

— Флеш-рояль, — мой голос прозвучал на удивление спокойно, хотя сердце колотилось где-то в горле. Я изящным жестом раскрыла свой веер карт.

Гронк издал звук, похожий на скрежет камней. Он посмотрел на мои карты, потом на внушительную гору кредитных чипов в центре стола, которая теперь по праву принадлежала мне. Его нижняя челюсть отвисла, обнажая ряд мелких, но острых зубов.

— Это… это невозможно! Ты жульничала, человеческая девчонка!

Я усмехнулась, сгребая чипы в заранее припасённый мешочек.

— Не льсти себе, Гронк. Чтобы обмануть тебя, не нужно быть гением. Достаточно просто уметь считать до десяти и замечать, как у тебя подрагивают верхние левые пальцы, когда ты собираешься блефовать.

Он медленно поднялся, нависая надо мной, как скала. За нашим столом мгновенно стихли разговоры.

— Отдай чипы. По-хорошему.

Я вздохнула, изображая вселенскую скорбь.

— Ну вот, всегда одно и то же. Никакого уважения к интеллектуальному превосходству.

Его огромная четырёхпалая ладонь потянулась к моему выигрышу. Реакция опередила мысль. Моя рука сама схватила тяжёлый бокал с недопитым дешёвым пивом и с размаху врезала ему по морде. Стекло разлетелось с сочным хрустом, заливая его серую физиономию пеной и липким напитком.

Гронк взревел от ярости и боли, отшатнулся назад и с грохотом повалил соседний стол, за которым мирно беседовали два Вай’тара. Этого было достаточно. Сработал эффект домино. Через секунду весь бар уже стоял на ушах. Классическая заварушка: кто-то кому-то заехал по лицу, полетели стулья, посыпались оскорбления на десятке галактических языков.

Идеальный момент.

Недолго думая, я сунула мешочек с чипами в зубы, чтобы не звенели и руки были свободны, и нырнула под стол. Пол был липким и отвратительно пах, но это были мелочи. На четвереньках, стараясь не попадаться под ноги дерущимся, я поползла к выходу. Кто-то наступил мне на палец, я едва не взвыла, но сдержалась. Выигрыш дороже.

Выбравшись из этого ада, я выскочила на улицу и, не оглядываясь, припустила в сторону нашего студенческого кампуса. Прохладный ночной воздух приятно остужал разгорячённое лицо. На бегу я стукнула пальцем по-своему визу — тонкому браслету на запястье. Перед глазами вспыхнул полупрозрачный интерфейс. Нужно было проверить, не написала ли Лиара, моя соседка.

И тут я замерла. Среди обычных сообщений от одногруппников и спама от местных закусочных висело одно, отмеченное гербом Империи. Сердце пропустило удар, а потом забилось с удвоенной силой. Ноги сами понесли меня вперёд. Я неслась так, словно за мной гналась вся имперская гвардия.

Дверь в нашу комнату я открыла с ноги, ввалившись внутрь и едва не сбив с ног Лиару. Она подпрыгнула на месте, испуганно пискнув. Её огромные, как блюдца, многогранные глаза кси’лай испуганно заморгали, а нежная лавандовая кожа, кажется, стала на тон бледнее.

— Аска! Святые туманности! Ты хочешь довести меня до преждевременной линьки?

Я захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, пытаясь отдышаться.

— Тише ты…

— Что на этот раз? — её голос был полон тревоги. — К тебе приходили. Двое. В военной форме. Такие красавчики, конечно, но вид у них был очень серьёзный. Я сказала, что не знаю, где ты. Аска, что ты опять натворила? Ограбила сенатора? Увела шаттл у губернатора?

Я показа Лиаре мешочек и с глухим стуком бросила его на стол. Чипы рассыпались по поверхности, засияв в свете лампы. Глаза Лиары стали ещё больше, если это вообще было возможно.

— Ого… — прошептала она. — Ты всё-таки обыграла того грока?

— Аналитический ум, детка, — выдохнула я, плюхаясь на стул. — Но дело не в этом. Точнее, не только в этом.

Я снова активировала виз и открыла то самое сообщение. Голограмма развернулась между нами. Официальный бланк, строгие буквы.

«Уважаемая госпожа Аска Редфорд. Ваша кандидатура на участие в имперской исследовательской экспедиции в сектор Тау Кита была рассмотрена и одобрена. Просим вас явиться в рекрутинговый центр космопорта „Заря-7“ завтра к 8 часам утра, с вещами для прохождения инструктажа и подписания контракта. Империя ценит таланты своих граждан».

Мы молча смотрели на сообщение. Потом Лиара медленно перевела взгляд на меня. На её лице расплывалась широченная, абсолютно счастливая улыбка.

— Аска… Это же…

— Да, — прошептала я, чувствуя, как по щекам текут слёзы облегчения и радости. — Это наш шанс.

Лиара взвизгнула и бросилась меня обнимать.

— Мы летим к звёздам! То есть, ты летишь! Но это почти как мы! Нужно это отпраздновать! Доставай самый дорогой синтетический сок! Сегодня мы гуляем всю ночь.

***

— Подъём, юная леди. Ваше безмятежное величество рискует проспать собственное будущее. Время — семь часов сорок три минуты. Расчётное время прибытия в космопорт «Заря-7» с учётом вашего текущего состояния и скорости передвижения — восемь часов пятнадцать минут. Вы опаздываете.

Монотонный, ворчливый голос ворвался в мой сон, как ледяной астероид в тёплую атмосферу обитаемой планеты. Я застонала, пытаясь натянуть одеяло на голову. Голова раскалывалась, во рту было так сухо, будто я всю ночь жевала песок с астероида.

— Майзер, отвали, — прохрипела я. — Ещё пять минуточек…

Белая металлическая капля, размером с человеческую голову, бесшумно подлетела к самому моему уху. Это был Майзер, мой персональный робот-помощник, доставшийся в наследство от деда-инженера. И характер у него был точь-в-точь дедовский — невыносимо правильный и ворчливый.

Глава 2

Рекрутинговый центр оказался не строгим военным кабинетом, как я себе представляла, а просторным залом с мягким освещением. В центре, вокруг круглого стола, расположилась самая странная троица, которую мне доводилось видеть. И поверьте, после завсегдатаев «Дырявой кометы» меня было трудно удивить.

Первым заговорил тот, кто походил на гигантское насекомое. Сухопарый, метра три ростом, он стоял на шести тонких, как тростинки, конечностях. Его голова, с огромными фасеточными глазами, повернулась ко мне с тихим механическим щелчком, сделав почти полный оборот.

— Госпожа Аска Редфорд, — произнёс он, и каждое слово сопровождалось едва слышным кликом, будто внутри у него работал какой-то механизм. — Вы прибыли. Ваша пунктуальность, — он сделал паузу, — статистически аномальна.

Рядом с ним что-то булькнуло. Это был Блорп, желеобразное существо, похожее на огромную каплю лавандового киселя. Он лениво перекатился поближе, и висевший над ним диск-переводчик ожил, транслируя его бульканье в тягучий, скучающий голос.

— Такой стресс… очень вреден для пищеварения. Надо было съесть что-нибудь успокаивающее перед выходом. Например, пару нейро-пончиков.

Но моё внимание приковал третий инструктор. Это был трицефал — гуманоид с тремя головами на одной широкой шее.

— Наконец-то! Я же говорил, она придёт! — радостно воскликнула правая голова, которую, как я позже узнала, звали Зик.

— Пришла, но опоздала! Это плохой знак! — тут же возразила левая голова, пессимист Зак. — Мы провалим всю миссию!

— Успокойтесь оба, — вмешалась центральная, самая рассудительная голова по имени Зок. — Она здесь, и это главное. Госпожа Редфорд, присаживайтесь.

Я опустилась на предложенный стул, чувствуя себя героиней какого-то абсурдного голографического шоу.

«С такими лицами я бы вообще поостереглась смеяться над кем-либо», — ядовито подумала я, стараясь сохранять невозмутимый вид.

— Вероятность успешного прохождения инструктажа у этой группы составляет сорок семь процентов, — проскрипел из моей сумки Майзер. — Рекомендую говорить медленно и использовать простые предложения.

Я мысленно велела ему заткнуться.

— Итак, — начал прагматик Зок, пока его соседи продолжали перешёптываться. — Вы, вероятно, удивлены вашим назначением.

— Есть немного, — призналась я.

— Вашу кандидатуру выдвинул аналитический отдел Империи, — с механической точностью вставил К’тхарр. — Нам не нужен был ещё один солдат. Нам нужен был… иной подход.

— Ага! — снова встрял Зик. — Нужен был кто-то с искоркой! С авантюризмом!

— С полным отсутствием инстинкта самосохранения, — проворчал Зак.

— С задокументированными навыками выживания в агрессивной среде, — подытожил Зок, строго зыркнув на своих соседей. — Так же, от аналитиков не ускользнули ваши действия в заведении под названием «Дырявая комета», и методы ведения переговоров с представителем расы грок были тщательно проанализированы.

— Вы хотите сказать, что меня взяли в важнейшую имперскую экспедицию за то, что я разбила кружку о голову громилы и уползла с выигрышем на четвереньках? — не удержалась я от сарказма.

— Именно! — восторженно подтвердил Зик.

— Это было эффективно, — кивнул Зок. — Нестандартно, но эффективно. Империи нужны граждане, способные решать проблемы, а не создавать их по уставу. Ваша задача на «Неукротимом» — учиться, наблюдать и быть готовой применить свой… талант, если возникнет нештатная ситуация.

— А ещё чистить трубы, — пробурчал Зак себе под нос.

— В общем, добро пожаловать на борт, — булькнул Блорп, и его переводчик добавил: — Обед через три часа. Подают протеиновую пасту. Говорят, очень питательно.

К’тхарр протянул мне одну из своих тонких конечностей, на конце которой был зажат инфочип.

— Здесь ваши данные, номер каюты и назначение в инженерный сектор в качестве стажёра. Явитесь к старшему механику Грамму. Он вас ждёт. И постарайтесь больше не опаздывать. Это нарушает гармонию расписания.

Я взяла чип и поднялась. Инструктаж, если это можно было так назвать, был окончен. Троица уже вернулась к своим делам — Зик, Зак и Зок начали спорить о чём-то своём, а Блорп медленно перекатывался к автомату с питательными батончиками.

Я развернулась и пошла к выходу, чувствуя на себе взгляд фасеточных глаз К’тхарра. Это было самое странное собеседование в моей жизни. Но, как ни странно, я впервые почувствовала, что нахожусь на своём месте.

***

Жилой сектор «Дельта» разительно отличался от технических палуб, по которым я успела побродить. Коридоры здесь были шире, освещение — мягче, а под ногами лежал тёмно-синий ковролин, глушащий шаги. Воздух был чище, без примеси запаха озона и машинного масла. Дверь каюты с номером «Д-113» плавно уехала в стену, когда я приложила к панели свой инфочип.

Каюта оказалась небольшой, но на удивление уютной. Две койки, встроенные в противоположные стены, общий стол под единственным круглым иллюминатором и пара шкафов. Всё было выполнено из светлого, приятного на ощупь пластика, имитирующего дерево. На одной из коек, грациозно закинув ногу на ногу, сидела моя соседка.

Она была высокой, с точёной фигурой, которую идеально подчёркивала белоснежная форма с серебряными знаками связиста. Короткий, бархатный мех персикового цвета покрывал её кожу, а лицо имело тонкие, хищные черты, напомнившие мне о земных кошках. Длинные, чуть раскосые зелёные глаза смерили меня с головы до ног ленивым, но оценивающим взглядом.

— Так вот значит, кого ко мне подселили, — протянула она, и её голос оказался таким же бархатным, как и её шёрстка. — Стажёр из инженерного отсека. Я Зай’ла.

— Аска, — коротко ответила я, ставя свою сумку на пол.

— Анализ показывает, что уровень пассивной агрессии в её голосе составляет восемьдесят три процента, — донёсся из сумки приглушённый голос Майзера. — Рекомендую не вступать в вербальный конфликт до изучения слабых сторон оппонента.

Глава 3

Калибровка системы охлаждения вторичного контура. Звучало не так грязно, как предыдущие задания, и я даже немного обрадовалась. Грамм ткнул своей огромной лапой в схему на стене, объяснив, что нужно просто сбросить давление в резервуаре «Гамма», а затем переключить поток на магистраль «К-7».

— Только не перепутай с «К-5», — пророкотал он. — Они рядом. Иначе будет… пена.

Он ушёл, оставив меня наедине с гудящей панелью управления, Майзером, парящим у моего плеча, и двумя рычагами, которые выглядели абсолютно, до смешного идентично. Надписи «К-5» и «К-7» почти стёрлись от времени.

— Итак, какой из них? — пробормотала я, вглядываясь в потёртый металл.

— Согласно технической документации, нужный вам рычаг — правый, — монотонно сообщил Майзер.

— Спасибо, кэп. Проблема в том, что они оба для меня правые, если смотреть с разных сторон.

Я понадеялась на интуицию. В конце концов, именно за неё меня сюда и взяли, верно? Я уверенно потянула за тот, что казался мне более правильным. Раздался глухой щелчок, и на секунду ничего не произошло. Я уже было облегчённо выдохнула.

А потом из вентиляционной решётки на потолке с шипением хлынула густая белая пена. Она не была холодной или горячей, просто объёмной и очень, очень быстро заполняло собой пространство. Через пять секунд она уже была мне по щиколотку. Через десять — по колено.

— Вероятность получения дисциплинарного взыскания только что увеличилась на девяносто семь целых и четыре десятых процента, — без малейшего намёка на тревогу констатировал Майзер.

— Заткнись и думай! — панически воскликнула я, отступая назад. Но отступать было некуда. Коридор стремительно превращался в гигантскую ванну с пеной, которая уже добралась мне до пояса.

Паника — плохой советчик. Я сделала глубокий вдох, пытаясь проанализировать ситуацию. Пена безвредна, как и сказал Грамм. Просто её много. Очень много. Мой взгляд заметался по коридору и наткнулся на двух маленьких дроидов-уборщиков, похожих на металлические диски, которые испуганно забились в угол, и на грузового дрона, который мирно висел у своей зарядной станции.

Идея родилась из чистого отчаяния. Я активировала интерфейс на своей форме. Голубая голограмма вспыхнула прямо на фоне белой пены.

— Майзер, дай мне прямой доступ к протоколам управления сервисными дроидами этого сектора!

— Это противоречит уставу, — сообщил робот.

— Плевать на устав! Если я не уберу это до того, как вернётся Грамм, меня спишут на ближайшую необитаемую планету чистить скалы от мха!

— Логично, — согласился Майзер. — Предоставляю доступ.

На моём голографическом экране появились три иконки. Я быстро, почти интуитивно, начала переписывать их команды, создавая простейший алгоритм. Дроиду-уборщику номер один я приказала активировать всасывающую функцию на полную мощность. Второму — следовать за первым и протирать пол мощной струёй сжатого воздуха. А грузовому дрону я дала команду подставить свой контейнер под выхлоп первого дроида и следовать за этой парочкой. Получился импровизированный пенный комбайн.

Дроиды ожили. Первый с жужжанием подкатился к стене пены и начал жадно её пожирать. Второй следовал за ним, с шипением осушая мокрый пол. Грузовой дрон послушно летел рядом, и в его контейнер из шланга первого уборщика лилась уже не пена, а просто мыльная жидкость.

— Нелогично, но эффективно, — одобрил Майзер. — Вношу поправку в вашу базу данных: «Иногда хаос порождает порядок».

Я стояла по пояс в пене, дирижируя своей маленькой армией, и даже начала получать от этого удовольствие. И именно в этот момент в конце коридора появилась фигура в строгой офицерской форме. Лейтенант Макс Вест. Он шёл уверенной походкой, очевидно, получив сигнал о нештатной ситуации, и на его лице было написано строгое намерение устроить кому-то разнос.

Он замер, увидев открывшуюся ему картину. Его взгляд переместился с моря пены на деловито жужжащих дроидов, а потом на меня, стоящую в самом центре этого безобразия и сосредоточенно машущую руками. Строгое выражение на его лице сменилось удивлением, потом недоумением, а потом его губы дрогнули в улыбке. Он прислонился к стене и негромко рассмеялся.

— Я ожидал увидеть что угодно, — сказал он, когда отсмеялся. — Потоп, короткое замыкание, паникующего стажёра. Но никак не… это.

— Калибровка системы охлаждения, сэр, — отрапортовала я, стараясь выглядеть как можно более официально. — Прошла с незначительными побочными эффектами. Но ситуация под контролем.

— Я вижу, — он с нескрываемым интересом наблюдал за работой моего «комбайна». — Это ваша идея?

— Идея родилась в процессе, сэр. Из необходимости.

Он подошёл ближе, насколько позволяла пена.

— В академии нас учили, что в любой нештатной ситуации нужно прежде всего доложить начальству и ждать инструкций. Боюсь, тогда к вашему приходу здесь была бы уже целая вечеринка, сэр. Пришлось импровизировать.

Макс снова улыбнулся.

— Мне нравится ваша импровизация, стажёр Редфорд. Продолжайте.

Он постоял ещё пару минут, наблюдая за процессом, а затем кивнул мне и ушёл, оставив меня с чувством странного триумфа.

Когда я, наконец, вернулась в каюту, Зай’ла уже ждала меня. Она сидела на своей койке, скрестив руки на груди.

— Ну что, привлекла внимание? — ядовито процедила она.

— Если ты о пене, то да. Её было трудно не заметить, — устало ответила я.

— Я не о пене, а о лейтенанте Весте. Я слышала, он был в восторге от твоего цирка. Решила показать ему, какая ты изобретательная? Думаешь, он теперь повысит тебя до старшего чистильщика труб?

— Знаешь, Зай’ла, я просто убирала собственный беспорядок. Это то, чем мы, инженеры, занимаемся. Может, и тебе стоит попробовать когда-нибудь. Говорят, очень освежает.

Она фыркнула и отвернулась к иллюминатору, поняв, что последнее слово осталось за мной.

— Уровень её враждебности повысился ещё на двенадцать процентов, — прошептал Майзер, вылетая из сумки. — Рекомендую во время сна проверить исправность замка на вашем шкафчике. Статистическая вероятность мелкой мести составляет шестьдесят восемь процентов.

Глава 4

Момент для маленькой пакости Зай’ла выбрала идеально. Я только что вернулась после долгой смены, мечтая лишь о душе и горизонтальном положении, а она сидела за столом, картинно протирая бархатной тряпочкой свою серёжку. Это было вычурное антикварное украшение — переплетение тонких серебряных нитей, усыпанных крошечными зелёными камнями, идеально подходившими к цвету её глаз.

— Ох! — она театрально ахнула.

Серёжка, выскользнув из её пальцев, описала в воздухе дугу и с тихим металлическим стуком исчезла в решётке вентиляционной шахты, расположенной прямо у неё под ногами. Наступила драматическая пауза.

— О, нет! Моя серёжка! — её голос был полон такого отчаяния, что мог бы растрогать даже камень. Но не меня. Я видела, как она до этого пару раз «случайно» роняла её на стол, пока не добилась нужной траектории. — Это подарок моей бабушки! Семейная реликвия!

Она опустилась на колени, заглядывая в тёмную щель.

— Что же делать… что же делать…

Затем она подняла на меня свои огромные зелёные глаза, в которых плескалась вселенская скорбь.

— Аска… ты же у нас разбираешься во всех этих… грязных трубах. Ты не могла бы посмотреть? Пожалуйста! Я даже не знаю, как без неё…

Унизительное поручение было завёрнуто в такую искусную мольбу, что отказать было бы почти грубо. Она хотела поставить меня на место, заставить ползать в пыли из-за её прихоти. Она хотела, чтобы я почувствовала себя служанкой.

Я медленно сняла с плеч сумку.

— Конечно, Зай’ла. Не волнуйся. Что не сделаешь ради семейной реликвии.

Её лицо озарила торжествующая улыбка, которую она, впрочем, тут же постаралась скрыть под маской страдальческой надежды.

— Майзер, — тихо сказала я, выпуская робота из сумки. — Мне нужен мини-дрон для инспекции вентиляции. Самый маленький, какой есть в инженерном отсеке.

— Запрос отправлен, — бесстрастно ответил он. — Дрон-разведчик «Паук-3» будет доставлен сервис-лифтом через три минуты.

Пока мы ждали, я, к большому разочарованию Зай’лы, не стала пачкать руки. Я просто активировала интерфейс на предплечье и вывела на голографический экран схему вентиляции нашей каюты.

— Судя по схеме, шахта имеет одно колено, а затем прямой участок длиной в десять метров, — прокомментировал я вслух, скорее для себя. — Серёжка должна была застрять на изгибе.

Дверь каюты тихо шикнула, и в проёме показался маленький дроид-доставщик, протягивая мне манипулятором коробочку. Внутри лежал крошечный металлический паучок с шестью лапками и ярким оптическим сенсором-глазком.

Я подключила управление дроном к своему интерфейсу. Зай’ла наблюдала за мной со смесью нетерпения и разочарования. Шоу с моим ползанием на коленях явно отменялось.

— Запускаю, — сказала я и направила дрона в темноту вентиляции.

На моём экране появилось изображение с его камеры — пыльный, тесный туннель. Я осторожно вела «паучка» вперёд, его лапки цепко держались за металлическую поверхность. И вот, впереди, в слабом свете его прожектора, что-то блеснуло. Серёжка.

— Вижу цель, — доложила я.

И в этот момент Майзер тихо пискнул.

— Обнаружен незащищённый канал связи в непосредственной близости. Частота принадлежит Зай’ле. Рекомендую активировать аудиосенсор дрона для… диагностической проверки акустических помех.

Я едва заметно улыбнулась. Какая прелесть.

— Принято, Майзер. Активирую аудиосенсор.

В моих наушниках тут же раздался приглушённый, но отчётливый голос Зай’лы. Она отошла в другой конец комнаты и говорила по своему браслету, думая, что я полностью поглощена процессом.

— …да, Лианна, представляешь? Прямо в вентиляцию! — шептала она. — Сейчас эта рыжая выскочка ползает там на карачках. Ну, не совсем, она какого-то дрона запустила, но всё равно! Пусть знает своё место. Думает, раз Макс ей улыбнулся, она уже королева корабля? Ничего, я быстро спущу её с небес на грязный пол машинного отделения, где ей и место.

Я сделала невозмутимое лицо и нажала на иконку записи. Компромат — вещь полезная.

— Захватываю объект, — громко и чётко произнесла я.

Манипулятор дрона осторожно подцепил серёжку. Через пару минут «паучок» уже вылезал из вентиляции, неся в своих «зубах» драгоценную пропажу. Я взяла серёжку, протёрла её своим носовым платком и с самой невинной улыбкой, на которую была способна, протянула Зай’ле.

— Вот, держи. Цела и невредима. Постарайся больше не ронять. А то в следующий раз она может провалиться гораздо дальше.

Зай’ла выхватила серёжку, на её лице было написано облегчение, смешанное с какой-то смутной тревогой. Она, кажется, ожидала другой реакции — моей злости, жалоб, чего угодно, но не этой спокойной, дружелюбной помощи. Моё хладнокровие лишило её триумфа.

— Спасибо, — процедила она и быстро спрятала реликвию в шкатулку.

Я вернулась к своей койке, чувствуя себя победителем.

— Сбор компрометирующих данных на потенциальных противников — логичная стратегия выживания, — тихо прокомментировал Майзер, зависнув у моего плеча. — Ваш уровень коварства по сравнению с предыдущими показателями повысился на семь процентов. Поздравляю.

***

Наступил следующий день, который обещал быть похожим на предыдущий. Мне доверили везти тележку с новыми плазменными катушками на грузовом лифте с нижних палуб в главный инженерный отсек. Работа была срочная, и я была единственной, кто оказался свободен. Когда двери уже почти закрылись, в кабину шагнул лейтенант Макс Вест.

— Успел, — выдохнул он. — Спасибо, что придержали.

— Я не придерживала, сэр, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос не дрогнул. — Вы просто быстрый.

Двери закрылись, и лифт с гулом пополз вверх. Мы молчали. Я смотрела на индикатор палуб, а он, как мне казалось, смотрел на меня. Неловкость была почти осязаемой. И в этот самый момент лифт дёрнулся и замер. Основной свет погас, и кабина погрузилась в полумрак, освещаемая лишь тусклыми красными огнями аварийной системы.

Глава 5

Наш танец прервал оглушительный, разрывающий нервы вой сирены. Боевая тревога, не учебная. Мягкий свет в зале сменился на пульсирующее красное освещение, голографические созвездия над головой погасли. По палубе пробежал испуганный гул, офицеры мгновенно отстранились от своих спутниц, их лица стали жёсткими и сосредоточенными.

— Что случилось? — вырвалось у меня.

Макс уже не был тем парнем, что кружил меня в танце. Передо мной снова стоял лейтенант Вест.

— Всем сохранять спокойствие и следовать в свои отсеки! — громко и властно скомандовал он, уже активируя виз на запястье. — Это не учения!

Корабль сильно тряхнуло, так, что я едва устояла на ногах. По громкой связи раздался взволнованный голос:

Внимание! Взрыв в секторе «Гамма-7»! Повреждён плазмопровод!

Двигательный отсек. Мой отсек.

— Мне нужно туда, — сказала я Максу.

— Это опасно, Редфорд, оставайтесь здесь!

Но я уже бежала, срывая на ходу мешающие мне украшения из живых цветов. Я неслась по коридорам, которые мгновенно заполнились снующими туда-сюда членами экипажа. Красные лампы аварийного освещения отбрасывали на стены зловещие тени.

— Старший механик Грамм ранен! Повторяю, Грамм ранен, нужна медбригада в главный инженерный! — прокричал кто-то по связи.

Сердце ухнуло в пятки, Грамм ранен. Там, внизу, сейчас царит хаос.

«Вот она, твоя нештатная ситуация», — пронеслось в голове.

— Катастрофическая вероятность пробоя реактора: шестьдесят семь процентов и растёт, — буднично сообщил Майзер, парящий рядом. — Рекомендую бежать в противоположном направлении. Или, в качестве альтернативы, применить ваш уникальный метод хаотичного решения проблем.

Я бежала, но не к главным турболифтам, забитым персоналом, а к неприметной служебной лестнице, о которой знала только я и ещё пара уборщиков. Мои «экскурсии» по кораблю начали приносить плоды. Эти «грязные» технические коридоры, которые я так хорошо изучила, были сейчас самым быстрым путём к месту аварии.

Чем ближе я подбиралась к сектору «Гамма-7», тем сильнее ощущался запах горелого озона и раскалённого металла. Воздух вибрировал. Когда я добралась до места, картина была хуже, чем я представляла. Внешняя стена коридора была деформирована, из рваной дыры в обшивке хлестали снопы сине-белой плазмы, ударяя в противоположную стену и плавя металл. Автоматические системы пожаротушения не справлялись, их пена испарялась, не долетая до источника утечки.

Ремонтные дроны не могли подобраться — их бы просто испепелило. Стандартный ремонт не сработает, обшивка реактора не выдержит долго. Сердце корабля под угрозой.

Я активировала интерфейс на предплечье. Голубая голограмма вспыхнула, накладываясь на красные отсветы аварийных ламп. Схемы, показатели давления, целостность корпуса… всё кричало о катастрофе. Нужно было выиграть время для ремонтников, создать щит. Но как?

И тут мой взгляд упал на три массивных аварийных излучателя, вмонтированных в пол. Они предназначались для экстренного сброса статического электричества, но их конфигурация… их можно было перегрузить. Перенаправить на них энергию и заставить создать локальное силовое поле. Это было безумием, это могло сжечь всю проводку в секторе или вызвать скачок напряжения, который добьёт и без того повреждённую обшивку реактора. Но это был единственный шанс.

— Макс! — я вызвала его по прямой связи, обходя всю цепочку командования. — Лейтенант Вест, это Аска Редфорд!

— Редфорд? Какого чёрта вы там делаете? Немедленно покиньте сектор!

— Сэр, стандартная процедура не сработает! — перебила я его, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Обшивка не выдержит! У меня есть план, но он безумный!

На том конце воцарилось молчание, слышались лишь приглушённые крики и вой сирен.

— Говорите.

— Аварийные излучатели в коридоре «Гамма-7», если перенаправить на них энергию с систем жизнеобеспечения жилых палуб «Эпсилон» и «Дзета», я смогу создать временное силовое поле! Оно удержит плазму, пока ремонтные дроны не поставят заплатку!

Снова молчание, я знала, о чём он думает. Отключить жизнеобеспечение целых секторов, пусть и временно, ради рискованного эксперимента стажёра…

— Это сработает? — его голос был напряжён как струна.

— Пятьдесят на пятьдесят, — честно ответила я. — Но, если ничего не делать, у нас ноль шансов.

Я видела, как на дальней стене пошла ещё одна трещина. Времени не было.

— Я верю вам, Редфорд, — услышала я его твёрдое решение. — Даю вам три минуты. Передаю координаты энергетикам. Действуйте!

***

Слово Макса прозвучало в моей голове как выстрел стартового пистолета. Три минуты. У меня было всего три минуты.

Я рухнула на колени перед панелью доступа к энергосистеме, сорвав с неё крышку. Мои пальцы летали над голографическим интерфейсом, который вспыхнул на моём предплечье. Схемы, диаграммы, потоки энергии — всё это слилось в единый, понятный только мне узор.

— Майзер, выводи данные по нагрузке в реальном времени! Мне нужны все резервы!

— Перенаправляю энергию с систем жизнеобеспечения, — монотонно доложил робот, паря над моим плечом. — Вероятность каскадного сбоя всей энергосети корабля — сорок восемь процентов. Освещение в жилых палубах «Эпсилон» и «Дзета» отключено.

Я видела, как на схеме гаснут целые сектора, а высвободившаяся энергия огненной змеёй ползёт по виртуальным проводам к трём излучателям в моём коридоре. Я соединяла контуры, игнорируя десятки предупреждающих сигналов, которые вопили на экране красным.

— Перегрузка излучателей достигла трёхсот процентов, — сообщил Майзер. — Дальнейшее повышение мощности приведёт к их физическому разрушению.

— Хватит! — я замкнула последний контур.

Три излучателя на полу загудели, наращивая мощь. Воздух между ними задрожал, исказился, а затем вспыхнул полупрозрачным, вибрирующим голубым экраном. Силовое пол, оно появилось прямо перед дырой в обшивке. Снопы плазмы, вместо того чтобы плавить стену, ударили в невидимую преграду, растекаясь по ней безвредными огненными всполохами.

Глава 6

Главный зал «Неукротимого» я до этого видела только мельком. Сегодня он был заполнен до отказа. Сотни членов экипажа в парадной форме стояли ровными рядами, их лица были серьёзны и торжественны. Я стояла в первом ряду, чувствуя себя до смешного неуютно в своём старом, хоть и вычищенном до блеска, синем комбинезоне. Моё платье из живых цветов осталось в оранжерее, а новый статус ещё не был присвоен.

На возвышении стоял капитан корабля — высокий седовласый мужчина с суровым, но справедливым лицом, которого я до этого видела лишь на голографических портретах. Капитан Вале́риус. Легенда флота. И сейчас он собирался говорить обо мне.

— …в критической ситуации, когда автоматика отказала, а стандартные протоколы оказались бессильны, один из членов нашего экипажа проявил не только храбрость, но и выдающееся, нестандартное мышление, — голос капитана разносился по залу, и я чувствовала, как на меня устремлены сотни взглядов. — Стажёр инженерного отсека Аска Редфорд не растерялась перед лицом катастрофы. Она нашла единственно верное, пусть и рискованное решение, и лично его осуществила, предотвратив разгерметизацию и спася «Неукротимый» от гибели.

Он сделал паузу и посмотрел прямо на меня.

— Приказом командования, за проявленный героизм и исключительные инженерные навыки, стажёр Аска Редфорд переводится в ранг младшего инженера технического отдела с присвоением соответствующего класса допуска.

По залу прокатились вежливые, но дружные аплодисменты. Капитан кивнул, и ко мне шагнул Грамм. Его лапа больше не была в силовом каркасе, хотя он ещё слегка прихрамывал. В его огромных руках был свёрток — новый синий комбинезон. Он подошёл ко мне и с почти отцовской гордостью протянул его.

— Держи, младший инженер, — пророкотал он так, чтобы слышала только я. — Заслужила.

Я взяла форму. Она была такой же, как моя старая, но на плече и груди красовались серебряные нашивки младшего офицерского состава. Это была не просто одежда. Это было признание. Символ того, что я наконец-то на своём месте. Впервые в жизни меня ценили не за умение блефовать или вскрывать замки, а за то, что было у меня в голове. За мой труд. За то, чему учил меня отец.

Я подняла глаза и встретилась взглядом с Максом. Он стоял в ряду старших офицеров и смотрел на меня с такой тёплой гордостью, что у меня на секунду перехватило дыхание. Я позволила себе короткую улыбку, предназначенную только ему. А потом мой взгляд скользнул дальше и нашёл Зай'лу. Она тоже аплодировала, как и все, но её лицо было похоже на ледяную маску, а в зелёных глазах плескалась такая ярость, что мне стало не по себе.

Церемония закончилась. Когда я шла по коридору, сжимая в руках новую форму, из-за плеча вылетел Майзер.

— Поздравляю, госпожа. Ваш социальный рейтинг на корабле повысился на шестьдесят два процента. Вероятность того, что вас снова отправят чистить систему утилизации отходов, снизилась до уровня статистической погрешности.

— Спасибо, Майзер, — усмехнулась я. — Я тронута твоей заботой.

Первым делом я направилась не в каюту, а в медблок. Грамм уже вернулся на свою койку, и медицинский дроид делал ему какие-то инъекции.

— Ну как ты, командир? — спросила я, присаживаясь рядом.

— Жить буду, — проворчал он. — Через пару дней вернусь в строй, буду гонять тебя в три раза сильнее. Теперь с тебя спрос больше, младший инженер. Рада повышению? – сказал Грамм, с лёгкой ухмылкой.

— Я готова, — искренне ответила я.

Он посмотрел на меня своими маленькими умными глазами.

— Я знаю. Слышал, твой отец был инженером, он бы тобой гордился.

От этих слов на глаза навернулись слёзы, которые я так старательно сдерживала всю церемонию. Я быстро смахнула их, пока никто не заметил.

— Спасибо, Грамм. За всё.

Он лишь махнул здоровой лапой. Для него, как и для меня, лишние слова были не нужны. Всё было сказано делом. И моя новая форма, лежавшая на коленях, была тому лучшим доказательством.

***

Надев новую форму, я почувствовала себя другим человеком. Она сидела идеально, а серебряные нашивки приятно тяжелили плечо. Но прежде чем с головой окунуться в новые обязанности, мне нужно было закрыть один старый долг.

Несколько часов я провела в небольшой корабельной мастерской, окружённая запахом канифоли и разобранными деталями. Из старого гидропонного насоса, нескольких светодиодов и блока управления от списанного дроида-навигатора я собирала свой подарок.

— Вероятность того, что данное устройство будет функционировать корректно, учитывая использование несовместимых компонентов, составляет шестьдесят семь процентов, — проскрипел Майзер, зависнув над моим столом. — Существует также тридцатитрёхпроцентная вероятность того, что оно вызовет короткое замыкание и просто расплавится.

— Спасибо за твой неиссякаемый оптимизм, консервная банка, — пробормотала я, припаивая последний контакт. — Это называется творческий подход.

Я пришла в оранжерею с небольшим, неказистым на вид устройством в руках. Здесь, как и всегда, царили покой и тишина. Я нашла того самого флорианина, который помог мне с платьем. Он молча поливал рощу миниатюрных деревьев, с которых свисали плоды, похожие на капли жидкого серебра.

Я, немного смущаясь, протянула ему свой подарок и попыталась объяснить его назначение.

— Это… для ваших самых капризных растений. Автономная система орошения. Она анализирует влажность почвы и состав воздуха. А световые циклы можно программировать, они имитируют рассвет и закат родного мира растения.

Флорианин медленно моргнул своими огромными, древними глазами. Он взял устройство своими узловатыми, похожими на корни, пальцами и без единого слова понёс его в самый дальний уголок сада. Там, в отдельной нише, росло хрупкое, похожее на кристалл, растение. Он установил мой прибор рядом с ним. Устройство тихо загудело, и над нежным цветком зажёгся мягкий, пульсирующий свет, а из тонкой трубки на почву упало несколько идеально отмеренных капель воды.