Глава первая. Несостоявшийся жених. Граф Десмуа.

Указы и распоряжения я отложила на потом, так как это были утвержденные Императором мои же предложения. А вот письма от него и военного министра я прочитала внимательно.

Знать не успокоилась, и подпитываемая сообщениями с Севера о неудачах имперцев, а также получая поддержку от мидийцев, взяла курс на свержение Императора и восстановления полной власти Старой партии.

Они планировали выдвинуть десять тысяч солдат в провинцию Оркан, и если будет необходимо, то изолировать наместника и генерала Эйла, осадив столицу провинции город Рессар. И не дать моим войскам пройти к Рианолу.

Наивные, с луками и мечами против моих пушек. К имевшимся пятнадцати тысячам войск, расположенным в соседних провинциях, вызвать еще десять тысяч с южной границы.

Оголив тем самым оборону провинции Эсгарика перед пиратскими баронами, засевшими на островах и удерживавшими провинцию Лиссарика и островные части двух других провинций.

И отправить их на границу Эмберики к мосту через реку Венза. Поставив дополнительный заслон. Что будет с Империей потом их не интересовало.

Дворец собирались штурмовать и всю семью Императора уничтожить. Кроме этого планировалось сразу уничтожить герцога Андольского, министра Юстиции и прочих сановников, принявших сторону Императора. Под корень, вместе с семьями и домочадцами.

Значит мне нужны корабли, способные поднять сразу всю мою пехоту и артиллерию. Дивизия Борхуна с конной артиллерией пойдет сухопутным путем. Посмотрим, сколько простоят войска заговорщиков под обстрелом из пушек. Фишер и Кольберн отливали пушки сразу партиями. 6 и 12 фунтовые, по четыре единицы за одну плавку.

Полковник Колин посоветовал свести двенадцатифунтовые пушки в артиллерийскую бригаду. А в батальонах ввести в каждом батарею шестифунтовок, как более легких и удобных для перемещения в сражении на поле боя.

Шлюп удалось восстановить в полной мере, и он уже выходил на испытания в море. Ростон на «Арабелле» обошел все места крушений, отмеченные крестиками на карте. Только в одном месте удалось организовать подъемные работы.

В других местах глубина была большой, а некоторые корпуса кораблей настолько разрушило морем и занесло песком, что даже не стоило и браться.

Найденный корабль то же был шлюпом. И подъем планировалось провести по той же схеме – максимально разгрузить и вытащить на берег.

Но самое главное открытие Ростон произвел на небольших необитаемых островах в районе плато Оркан, на территории одноименной провинции.

Там, по наводке бывших мятежных орканцев, обнаружили выброшенный на берег бриттский двадцати четырех пушечный корвет «Grasshopper», или просто «Кузнечик». По рассказу рыбачивших в тех местах рыбаков, он лежит там уже два года.

Куда делась команда никто не знал. Высадившись на берег, Ростон нашел часть команды. Все они были похоронены в небольшом лесочке. Там нашлась и хижина и два последних тела.

Из записи моряков стало ясно что их скосила какая-то болезнь, подхваченная кем-то из команды в Пунтаренасе. Люди стали умирать во время перехода через океан, в конце концов почти неуправляемый корабль удалось ввести в небольшую бухту первого же островка и посадить на мель.

Но островок оказался необитаемым. И поэтому никто не смог оказать команде помощь.

Мелочи с корабля за два года разграбили, но пушки, оснастка, все прочее было на месте. Я послала туда Кроуна и Гринье разобраться на месте и сделать все возможное.

Часть им удалось отремонтировать на месте, после чего они с осторожностью довели корабль до гавани Арлона, где его уже ждали присланные с верфи мастера.

Как мне объяснил Гринье, корвет, это тип корабля с таким же парусным вооружением как у фрегата. По сути дела, это мини фрегат, но более быстроходный и вооружённый меньшим количеством пушек. После более надежного ремонта его приведут к нам на верфь для полного восстановления.

Так, пора обзаводиться адмиралом. Верфь уже сама по себе превратилась в большое предприятие. Там открылись мастерские по пошиву и ремонту парусов, канатные мастерские, столярные и плотницкие мастерские, изготавливавшие нужную и необходимую мелочь для кораблей. От блоков до корабельной мебели.

И начали копать большой док. Кстати и Кроун, Гринье, и Ростон и другие моряки знали об устройстве таких доков больше чем я. И один из моряков даже участвовал в строительстве такого дока в Плимуте в Бриттии.

Место выбрали в месте впадения Роона в море. Верфь стояла там же, но ее слипы были обращены в саму гавань. Строить там посоветовал Питер Бенхем, ставший из простого мичмана артиллерийским лейтенантом на «Клоринде».Что бы избежать возможных морских приливов и штормов.

Кстати, Кроун посоветовал мне присмотреться к Бенхему как к перспективному капитану. Молодой, грамотный, быстро все схватывает, и на вахте Гринье спокойно оставляет его одного. Я предложила сразу копать док размерами 100 на 25 метров.

После того как расспросила моих моряков о размерах линейных кораблей в их странах. Пусть больше чем меньше. Обе торговые шхуны уже были спущены на воду, на их месте заложили еще две по тому же типу.

Глава гильдии торговцев попросил у меня разрешения вооружить каждую шхуну шестью шестифунтовыми пушками. Я дала согласие, и они оплатили заказ в казну герцогства.

Рейна стала готовиться к возвращению в Рианол. Я порекомендовала ей графа Ильдара Ойгена на должность капитана ее личной охраны. Набрали шестьдесят гвардейцев из кавалерии Борхуна.

Всех переодели в темно-синюю форму с белыми отворотами и серебряными галунами. На погонах сделали красивый вензель из буквы Р. Вооружение – ружья со штыками, сабли и пистолеты на каждого.

Ойгену я присвоила звание майора, обеим графиням де Ариано достались лейтенантские погоны и должности командиров взводов. Графиня Ойген возглавит небольшой двор принцессы. Служанок подобрала лично Ее Светлость.

А еще мы с Рейной посетили указанного нам самого умелого местного сапожника, и после тщательных разъяснений, рисунков, опытов и проб теперь первые щеголяли в полусапожках на каблуках высотой семь сантиметров. В качестве супинаторов использовали тонкие металлические пластинки. Сбоку сапожки застегивались двумя ремешками с блестящими пряжками.

Глава вторая. Мариса. Сюрпризы Фишера. Награды.

После ухода графа и Элисии я еще несколько минут ходила по гостиной от стенки к стенке, заложив руки за спину. Меня распирала злость на братца, и в то же время в голову лезли разные нехорошие мысли.

Если он так повел себя не успев приехать домой, то что будет потом. Надо внимательно процедить все его окружение, срочно написать Нанке, пусть она через каналы Робера выяснит все о брате и тех, кто с ним приехал из Хайланда. Ведь не зря же его Цаннен буквально выставил из воюющей Империи. Значит посчитал нужным. Вопрос – почему.

Срочно надо написать письмо Цаннену и ждать ответа. Теперь вернемся к этому барону. По всей видимости он держал брата за финансовые яйца. И крепко, если повел себя так нагло. Так, пусть его приготовят к моему посещению. Я думаю, он сейчас уже получает затрещины и хорошие оплеухи. Мастера дознаний знали, что означает мое «приготовить к допросу».

- Роанна, хватит ходить туда и сюда, уже голова начинает кружиться – внезапно подала голос бабушка. Я как будто очнулась, остановилась и удивленно посмотрела вокруг себя. И увидела десятки глаз, встревоженно и внимательно смотревших на меня. И моих девушек, и служанок, и герцогини с Фиолой, и Рейны с Вендой.

- Ты так носишься, так покраснела, что мне кажется на тебя сейчас плюнь и ты зашипишь как раскаленная железяка – рассмеялась Рейна. Ну да, что было, то было.

- Простите, задумалась. Но проблема то не в бароне, а в том, что происходит сейчас в Донгаре. И проблему эту надо решать прямо сейчас, чтобы потом не стало поздно. Барон из моего подвала не выйдет, тут уже даже кое-что личное. Но и расспросить его придётся со всей дотошностью. Вы сами слышали, что он ляпнул в запале. За такие слова надо отвечать по полной.

Мариса сделала шаг вперед.

«Ваше Высочество, позвольте мне расспросить этого дяденьку обо всем. Что бы вы не отвлекались на такие мелочи. Основное я знаю. Узнать, откуда взяты его слова о смене на рианольском троне, где он это слышал, от кого и когда. И в какой ситуации.

Второе. Чем он шантажирует Вашего брата, что вообще это такое, можно ли этот шантаж игнорировать или же там настолько все серьезно, что барон просто пешка в чужой игре. Вытянуть из него все касаемо Вашего брата.

И еще. Может это такой план Цаннена с помощью Вашего брата, возведя его на Энгерский престол, оторвать королевство от Империи? Зная, что в Рианоле зреет заговор и будучи уверенным в том, что он удастся? Может барон только играет невежу и дурака? Я разберусь, время до отплытия, я думаю, есть».

Последние слова о Цаннене она произнесла шёпотом, наклонившись поближе к моему плечу. Я внимательно посмотрела ей в глаза. Ой как хорошо, что ты на моей стороне. Кивнула ей утвердительно и сказала, что в средствах ее не стесняю.

Главное это добиться результата. Она попросила себе в помощь Дэнну, чтобы записывать показания, если они будут. Получив мое разрешение, сестры удалились из гостиной. Я попрощалась с герцогиней и Рейной, позвала Кэтрин и двинулась в свой кабинет писать письма.

Написала письма Нанке, королю в Донгар, Цаннену с просьбой пояснить причину высылки брата. И с уведомлением, что я арестовала его подданного барона Рейца за клевету в адрес Императора и нанесенное мне лично оскорбление.

К брату – какого лешего он прислал мне этого барона и почему не написал мне сам о своем возвращении. Письмо герцогу Андольскому о визите барона, с полным описанием.

Письмо это я отложила, разумно считая, что к нему будет необходимо приложить материалы допроса Рейца. Попросила вызвать ко мне Байана.

Тот явился через час в сопровождении барона Руйяра. Моя секретная служба получила сведения о возвращении кузена по своим каналам. И они сами собирались идти ко мне, поэтому Руйяр и был в Андоле. Он рассказал, что уже послал ловкого человека на север, выделив ему галеру для перевозки товаров.

Ну, товары то везут настоящие, вот только хозяин галеры наш человек. У него задание в Хайланде встретиться с одним старым знакомцем, который как рыба в воде чувствует себя в местном криминале. И выяснить всю подноготную барона, и откуда растут ноги у решения Императора отправить наследника Энгера обратно в Донгар.

Я поделилась с ними мыслями, высказанными мне Марисой. Байан задумчиво сказал, что и такая версия имеет место быть. Север окончательно потерял три провинции на востоке, много провинций на западе и севере, и мог бы спокойно проглотить южное направление с Энгерскими богатыми рудниками и мастерскими.

Тем более, если мой кузен добровольно выйдет из состава Империи, и объявит себя вассалом Цаннена. Не исключаю.

Но дело в том, что почти все королевства рудники располагались на территории герцогства Дюссенского, основные в пределах графства Аньи. И спросил, а нельзя ли упомянутую мною Марису отправить к нему в ведомство.

На что получил ответ, что, во-первых, она графиня, а не просто Мариса, а во-вторых она уже офицер личной гвардии принцессы Рейны. Я попросила Байана присмотреть за вновь прибывшими графами Корвуалом и Десмуа. И если надо помочь им в проблемах с чиновниками.

Попрощавшись с моими контриками, начала подготовку к завтрашнему совещанию. Я вызвала к десяти утра генералов Монса, Дерека, полковников Борхуна, Колина, министра Риттона, капитанов Кроуна и Гринье, мастера Фишера.

К завтрашнему дню гильдия ювелиров обязалась привезти все коробки с наградами. Специально посаженные писари аккуратно вписали в наградные удостоверения все имена награждённых. Списки которых были предоставлены с моей стороны. Включая охотников, крестьян и добровольцев.

Я составляла план совещания, чтобы ничего не забыть и не упустить. Потому что на послеобеденное время я пригласила глав гильдий торговцев, ремесленников, портных, сапожников, а также главу магистрата Андола.

Надо решить много вопросов. Которые не просто назрели, но уже и перезрели. Магистрат должен был отчитаться о ходе строительства обеих школ, новой больницы для горожан, а также двух корпусов при больнице доктора Ли, в которых я собиралась развернуть обучение аптекарей и медиков.

Глава третья. Меня сватают замуж. «Ласточка»

Награждение своих гвардейцев я провела прямо в замке. Награды для Нанке я отложила, потом вручу. Рейна и Венда, кроме медалей, получили ордена «За заслуги перед Империей» с мечами, такие же ордена получили граф Ойген, Дорн Валлис, Нора Орсис, Энсо Хэнли, вернее, уже Энсо Гринье, лейтенанты Рамн и Хонер.

Все сержанты гвардии, а также статс дамы Джеймс, Айвен и Рисс получили медаль «За отвагу и храбрость», помимо медалей участникам сражения. Вечером бабушка позвала всех офицеров и сержантов с дамами на праздничный ужин.

Для солдат и слуг накрыли столы во дворе замка. После пары тостов герцогиня задала мне вопрос– а почему у тебя нет никаких наград? Неужели не заслужила? Ну и остальные присоединились к ее вопросу.

-Я не ради наград все это делаю и делала. Награды – это оценка вашего труда. И знак того, что вас ценят и вами дорожат. Оценивала ваш труд я. Как же я могу в таком случае оценивать сама себя? Да и не нужны мне награды. Я и без них уже принцесса. Ну а принцессе Рейне они нужны, чтобы заткнуть рты кое кому во дворце, да и пусть видят, что девушка выросла и теперь себя в обиду не даст. Давайте продолжим праздничный ужин – и я объявила тост за принцессу Рейну.

Вечером ко мне в кабинет, где я сидела с документами будущего банка, вошла бабушка. При села рядом.

- Внучка, ну ка поведай что тебя волнует и гнетет, ты последние дни сама не своя. Я же вижу. То замираешь, глядя куда то, то просто сидишь, молчишь, и забываешь о всех окружающих. Что произошло? Есть то, чего я не знаю, и ты боишься поведать?

Я вздохнула, закрыла книгу, подвинулась к ней поближе и положила свою руку поверх ее руки.

- Понимаешь, до меня внезапно дошло, что я все-таки женщина. И мне в будущем предстоит выйти замуж. Даже если я не хочу, то я обязана буду это сделать. Я просто не представляю. Мы с мамой никогда на эту тему не говорили. Она как-то сказала, что потом мне все расскажет. Да не успела.

- А недавно в разговоре с графиней Ариано эта тема сама собой всплыла. Эта девочка начала меня сватать за наследного принца, которого я в глаза не видела. Лишь только потому, что замуж выходить мне придется все равно, так лучше так, чем меня выдадут куда-то в интересах Империи. Да и последний визит посланца кузена подтолкнул к таким мыслям.


- По поводу наследного принца да, разговор был у твоего деда с Императором. Это идея самого Императора. Он просто боится, что его попытаются заставить женить сына на избраннице клана двух королев. И тогда все вернется на свои круги законно. Правда, наследный принц не похож на марионетку, но против клана жены он пойти не сможет. Не дадут. Поэтому они и хотели поговорить с тобой, прежде чем будет такой вариант предложен.

«Можешь передать им что я согласна. Выбора у меня все равно нет. Я же не простая женщина, которая может встретить мужчину, влюбиться и выйти замуж по любви и жить счастливо. Я себе не принадлежу. Я принадлежу Империи.

И раз так, то наш союз будет самым выгодным моим вложением в этой жизни. По крайней мере, я не дам разрушить все то, что уже создано. И затормозить развитие Империи так, как они это делают сейчас.

Насколько я знаю рабство отменено только у нас в Андоле и в Энгере. А в остальных провинциях рабство процветает, я сама выкупала Дорна и платила за обоих его сестричек. Семья отвечает за каждого своего члена. Сын проштрафился – казнят всю семью.

Мало того, еще и слуг убивают. Какой в этом смысл? Это же дикость. Мне говорят, мол так по Законам положено. Так этим законам лет двести уже если не больше, а некоторым и по триста, я же читала их. Может тогда это было необходимым и важным, но сейчас?

Жизнь не стоит на месте, общество развивается, меняется, значит должны меняться и законы. Но этого не происходит. Потому что знатным родам невыгодно изменение законодательства. Они привыкли сидеть на шее как у крестьян с ремесленниками, так и у Императора.

Ничего не делать, не приносить никакой пользы, и только требовать себе привилегий. Даже заслуженные генералы в армии не принадлежат к дворянскому сословию.

И эта знать считает их простолюдинами и быдлом. Да, бабушка, именно так. Поэтому их больше всего возмутил факт возведения мною заслуживших это людей в дворянское сословие.

А когда узнали о возведении генералов в графское и полковника в баронское звание вообще, как ополоумели. Завалили Императора петициями. Он пока отмахивается, но скоро достанут.

Имей ввиду. Если потребуется, я приму решение о выходе из империи и создании королевства Андол, куда войдут и новые три провинции. И пусть попробуют взять. Чем дед не заслужил трон? Или наш род ниже рода Вальрондов?

У нас есть все. Море, реки, горы, тучные стада на полях, пшеница, рудники начиная от железа и заканчивая золотом. А остальные пусть попробуют сунуться. Но это крайний случай, и о нем я еще с дедушкой не говорила.

И в последнем письме мамы Элисии как раз и говорится, что знать возмущена. У нее в гостевом доме чуть ли не в каждой комнате после выпивки знатные аж в крик кричат. Что старые, что молодые. Именно высшая знать.

Дворяне простые ничего против не имеют, они даже заинтересованы в изменениях. Потому что как бы они не старались, как бы не выслуживались, все равно высшие посты занимают дети знати. А дворяне за них выполняют всю работу.

Знает ли об этом Император? Конечно знает. Но перебороть в одиночку все это он не в состоянии. Империи необходимо лечебное кровопускание. И не смотри на меня так. Именно кровопускание.

Я просто не вижу иного пути, как можно будет с ними справиться. Так такие корни пущены, что только выкорчевывание окончательно всех пней сможет дать Империи возможность строить не только новое общество, но и развиваться на пользу своему народу».

- Вот поэтому, моя милая, тебе придется выходить замуж за наследного принца. Не имея никакой власти в этой стране ничего не сделать. Император, кстати, давно жалуется на боли в груди. Так что, возможно, ваша свадьба может состояться даже в этом году. Как только принц вернётся с южной армии, думаю, вам с ним будет необходимо встретиться. И обговорить все моменты ваших отношений как взрослые люди. Мне кажется, вы поймете друг друга. Судя по тому, что я о нем знаю. Это если не произойдет чего-то сверх необычного за это время.

Глава четвертая. Гости из Америки. Граф Патрик О.Брайен

Утром долго не хотелось вставать, но неутомимая Ило уже третий раз стучалась и звала к завтраку. По дороге в гостиную я спросила ее – как там у вас с Дорном отношения.

Она игриво пошевелила бровями. И засмеялась. Ну значит все хорошо. Надо Дорна допросить. Все-таки они оба живут в замке и разрешения на встречу, как Элисия, у меня не спрашивают.

На завтраке бабушка посетовала что уже скучает без Рейны, ее серьезной Венды. Не успели мы приступить к десерту, как вбежала Ило.

- Ваше высочество, в бухту входят иноземные корабли, аж четыре, и один очень огромный.

Бросив все, я помчалась в спальню и через мгновение уже прильнула к окуляру мощной подзорной трубы, доставшейся мне с корвета. Так, впереди двухмачтовик, скорее всего бриг, а вот за ним громадина трехмачтовая, две полосы на борту – значит двухпалубник.

Линкор? Тут, в наших водах? Там же минимум шестьдесят пушек. А за ним еще два трехмачтовых с одной белой полосой. Как братья моего корвета. Видимо они и есть.

Паруса спущены, идут под кливерами. Я еще раз навела трубу на первый корабль. Ага, не зря он показался мне знакомым. Бриг Águila Negra Sagrada, «Святой черный орел», собственной персоной. Так, едем в порт. Уж чего, но на своем бриге захватить два корвета и линейный корабль капитан Диего де Гарсиа де Суарес не мог никак.

Когда мы приехали с герцогиней в порт, корабли уже вставали на якорь. Бриг аккуратно канатами притягивали к концу длинного пирса. Где он выгружался последний раз. Если он их захватил, то тут моих денег не хватит, придется у бабушки занимать – мелькнуло в голове.

Я навела трубу на линкор, потом тряхнула головой, не веря тому что вижу, опять приложила трубу. Нет, я не ошиблась. Весь борт корабля облепили люди, я видела среди мужских женские и даже детские головы, часть детворы забралась на ванты.

Наведя резкость на корветы увидела там такую же картину. Заодно посчитала пушечные порты. Итак, два двадцати восьми пушечных корвета, как братья близнецы. И семидесяти четырёх пушечный двухпалубник. Вот только он показался кораблем другой школы постройки.

От конца пирса от ошвартовавшегося «Ворона» шел улыбающийся дон Диего.

- Ваше высочество, я приветствую Вас и Ее Светлость.

- Дон Диего, в сторону условности. Вот это что такое и кто эти люди на борту трех кораблей? Я так понимаю вы их не захватывали? И судя по Вашим глазам нам сейчас преподнесут сюрприз? Рассказывайте.

«Если коротко. Я выполнил Ваше поручение, купил 2400 ружей. С пушками не получилось. Да и так еле ноги унес, там начальник Арсенала Ла Пальмы заподозрил неладное, канонерки даже гнались. Получил повреждение рангоута, зашел отремонтироваться на той стороне залива в Лас Эскобас и там узнаю историю.

Оказывается, Кастилия и Бриттия находятся в состоянии войны. Дело в том, что в Старом Свете в колонии бритов Гибернии вспыхнуло большое восстание, и перекинулось на сам остров бритов и на их северную провинцию Каледонию. В общем там бритты учинили большую резню. А Кастилия решила помочь восставшим оружием и прочим. Ну как бы вечные соперники.

И восстание произошло в бриттском Плимуте прямо на кораблях их военного флота, там часть матросов и даже офицеров были гибернийцами и каледонцами. Восстание было жестоко подавлено. Часть пленных бритты казнили, а всех остальных объявили рабами и стали отправлять в Панаму и Колумбию на плантации. Именно как рабов. Христиан, твари в общем.

Большую группу рабов, а в их числе бывших офицеров, матросов, солдат, женщин, детей привезли морем в Колон. Там собрали партию и перегнали через перешеек в Веракрус. Где разместили в больших сараях, не кормили, не давали воды. Ну в общем бритты как всегда. Не знаю подлее народца, даже своих мучают.

В Веракрус должны были прийти корабли что бы отвезти их на юг, в саванну, в район Тумако. А тут с севера ночью пришел линейный корабль кастильцев «Монтаньес», по-вашему «Горец». И устроил перепившимся бриттам побудку.

Команды корветов были на берегу, кастильцы сначала захватили оба корвета и вырезали тех, кто там оставался, все равно все пьяные были, а потом высадились на берег и стали там грабить и жечь.

В это время узникам удалось выбраться из сарая, убить часовых. Тот, кто ими командовал. предложил захватить корабли, потому что на один они точно не поместились бы. А он хотел забрать всех своих. Куда – они еще не знали.

Кстати он граф какой-то. В общем они тихо вплавь достигли кораблей. Все заранее распределили, не крестьяне же. И разом их захватили, перебив всех моих соплеменников. Те тоже успели уже напиться.

А потом до самого утра шлюпками перевозили женщин и оставшихся. Забрали всех к утру,подняли паруса и ушли. Кастильцы остались с носом и их перебила пришедшая из соседних городов бриттская помощь.

Я тогда подумал – а куда они могли деться. Домой нельзя, сейчас бритты соберут корабли и кинутся в погоню. У них база на Жемчужных островах в заливе, насколько знаю там полтора десятка кораблей, включая два восьмидесяти пушечных.

Ну я подумал куда они могли деться, если нашли карты. Единственное место это Галапагосские острова. Но они принадлежат Лузитании. Соседнее с Кастилией королевство.

Острова с вулканами, там жить то можно в одном месте. Ну я и стал искать и нашел их в бухте Елизаветы на острове Исабел. Там у лузитанцев только маленький пост.

В общем поднял я ваш андольский флаг, который мне еще тогда дал дон Гринье, и пошел к ним. Пушки они конечно наставили, но я пошёл на шлюпке с белым флагом.

Рассказал им про вашу страну, про вас, про природу, погоду, людей. И то что идти им некуда и скоро за ними кинется бриттская эскадра, так как они увели два только что прибывших из Метрополии два новеньких двадцати восьми пушечных корвета «Тринкомали» и «Беллона».

Они настолько новые, что на них стоит посмотреть. Я там впервые увидел замки на пушках. Это когда не надо с фитилем стоять, а дергаешь за веревочку и пушка стреляет.

Глава пятая. Граф Хьюз и другие.

Я распорядилась поставить еще один длинный стол и стулья, накрыть столы одинаковыми скатертями. Гостей у крыльца встретили Элисия и Ило, в своих синих форменных костюмах, и проводили ко мне в кабинет.

Я, сидя за своим столом, внимательно наблюдала за реакцией мужчин, которых сопровождали мои красавицы. Несколько молодых офицеров даже не скрывали своих восторженных взглядов. Ну да, было на что посмотреть.

Указав офицерам места за столом, девушки удалились. Я встала, вышла к общему столу, села во главе его, положив руки на стол. Внимательно посмотрела на собравшихся.

Двое благородных мужчин в возрасте, один из них мне уже представился, несколько офицеров средних лет и молодежь. Одеты в поношенные, местами заштопанные, но мундиры.

Еще раз представилась полным титулом, после чего провела небольшой экскурс в местную политику и географию. Немного расширив их представление до Османской империи и империи Россов.

Затем попросила всех представиться, кратко рассказать о себе. Офицеры вставали, называли себя. Первым представился заново граф Патрик О.Брайен. Оказывается, с здесь ним его супруга Эшли и дочь. Сын погиб в одном из сражений.

Граф Кевин Хьюз попал в наши края с супругой Энией. Детей у них не было. Ранее граф был окружным судьей в Абердине, до этого служил в пехоте и занимал должность советника при королевском дворе. Супруга занималась попечительством.

Видя, что я делаю какие-то пометки после его слов, граф спросил не о супруге ли я что-то записала. Я утвердительно кивнула, потом добавила

- Я думаю, если Ваша супруга изъявит желание, то она может стать помощницей жены полковника Джеймса, которая взяла на себя заботу о почти двух сотнях девушек и девочек, оставшихся без родителей.

Граф удовлетворительно кивнул, сел и откинулся на спинку стула. Далее я познакомилась с двумя бывшими командирами небольших кораблей, двумя капитанами, на данный момент командовавшими обоими корветами, двумя лейтенантами, несколькими мичманами, двумя бывшими капитанами морской пехоты и корабельным доктором.

Один из молодых лейтенантов спросил

– Ваше Высочество, а кто эти две красавицы в форме, я заметил у них самые настоящие медали.

- Это медали «За отвагу и храбрость», полученные моими девушками во время сражения. Они были на поле боя непосредственно в рядах сражающихся гвардейцев. И да, обе скоро выходят замуж. Я заметила Ваше восхищение в глазах, но увы.

Я не лукавила. Два дня назад у меня был разговор с Дорном. Он собирался сделать Ило официальное предложение, да они уже втихаря начали и жить вместе. Ило перебралась в квартирку Дорна. Нужно подумать о нормальном доме для них в городе.

А вчера меня посетил граф Десмуа с подобным вопросом. Дерек после проверки поставил его командиром вновь формируемого батальона. И теперь граф прибыл ко мне в зеленом мундире с погонами майора. Я дала свое согласие на то, что возможно Элисия покинет мое окружение. Но сразу предупредила – только после того, как граф получит разрешение от ее матери.

Граф О.Брайен выразил свое удивление самому факту награждения женщин и их участию в сражениях. В Старом Свете такого бы не допустили. На что я ответила, что у нас не Старый Свет. И они скоро в этом убедятся.

В кабинет стремительно вошла Кэтрин, которую я утром послала к Магистрату за картой города, на которой он должен был отметить дома, где можно было поселить офицеров.

- Ваше Высочество, вот карта, о которой Вы говорили. Магистрат еще на словах просил передать, что если возникнет необходимость, то он может предложить и особняк. Но это последний особняк из оставшихся после казненных.

- Ваше Высочество – вдруг подал голос один из капитанов – а эта очаровательная девушка то же была в сражении судя по медали? Она то же собирается выйти замуж?

Я лукаво посмотрела на Кэтрин, которая стояла рядом, склонившись над столом с картой. Она в пол оборота обернулась, смерила капитана взглядом. А потом привела всех присутствующих в изумление. Потому что, не смущаясь взглядов офицеров, с улыбкой, на чистом бриттском языке задала ответный вопрос:

- Капитан, да вы никак хотите сразу девушке предложить свои руку и сердце, даже не спросив ее имени? И даже не представившись? А кроме сердца можете еще что-то предложить?

Увидев, как удивленно переглядываются между собой сидящие офицеры, я внесла ясность.

– Господа, это мой личный секретарь госпожа Кэтрин Джеймс. В будущем вам всем придется иметь с ней дело. Она дочь полковника Джеймса, командира первой пехотной бригады. Ваша почти соотечественница. Поэтому прошу относиться к ней со всем уважением. И да, она не замужем.

Кэтрин засмеялась, потом попросила разрешения выйти, и ушла элегантной походкой. А мы вернулись к нашему разговору. Все офицеры попросили оставить их на тех местах, которые они сейчас занимали. Я сказала, что и не собиралась делать какие-то перестановки.

Но сразу объявила, что по мере постройки новых кораблей, я буду предлагать офицерам командование над ними. Конечно, по рекомендации старших офицеров. И попросила графа О.Брайена взять общее руководство всем военным флотом сразу на себя. Так как мои капитаны прежде были мичманами, лейтенантами и даже боцманами и канонирами.

На вопрос о постройке кораблей ответила, что планируем начать постройку пока одного двадцати пушечного корвета по типу «Беллоны». На нем постараемся отработать все моменты постройки кораблей такого класса.

Мы таким же способом сначала построили одну шхуну по имевшемуся образцу. А потом уже сразу заложили две, но поменьше, спустили их, опробовали и заложили сразу уже три таких. Сейчас строится большой док. И расширяется сама верфь. Ну и Торговая гильдия очень быстро возводит недалеко свою частную вервь. Где будет строить шхуны и шлюпы для торговых нужд. Но тоже вооруженных пушками.

Сейчас мы имеем вместе с вашими один линейный корабль, фрегат, три корвета, шлюп, две шхуны, подняли со дна моря еще один шлюп. Три торговых шести пушечных шхуны. Три таких же скоро спустят на воду. И 16 пушечный галеон, бывший бриттский индиец.

Глава шестая. Доклад капитана Ростона.

В гостиной собрались все обитатели замка. Герцогиня с Фиолой, мое высочество, со мной пришли Кэтрин, одетые в новые платья Айма и Тао. Ростона и Хекейта усадили за стол, налили по хорошему стакану принесенного мне рома.

Бабушка сказала, пусть мужчины сначала поедят. Ну и мы поклевали немного. Любопытство распирало так, что аж есть не хотелось. Капитаны сразу поинтересовались, откуда в бухте два корвета новеньких и целый линейный корабль.

Выслушав нас, принялись за ужин. Потом Ростон отодвинул тарелку, служанка налила ему еще стакан, он выпил, довольно крякнул, и начал рассказ.

«Шли мы ходко, и к вечеру следующего дня уже были в той укромной бухте. Хекейт сразу начал высадку роты, которая ушла в загородное имение. Ну как ушла. За ней пришли крытые повозки, и за несколько ходок перевезли и солдат, и все их имущество.

С первыми повозками приезжал Его Светлость, переговорил с принцессой, Хекейту приказал ждать тут, пока «Арабелла» не вернётся. Но разрешил выходить в море на тренировки.

А мы ждали до утра. А как стало светать то пошли в рианольскую гавань. Все как военный министр наказал. Вошли на галсах, пальнули холостым салютом, и как раз дамы все поднялись на палубу.

Ее высочество и все три графини такие все красивые, в пошитых по Вашему распоряжению невиданных для местных платьях, с украшениями, да еще и с медалями.

Его Светлость приказал нам к берегу не подходить, хотя Хекейт указал мне ориентир где глубина позволяет пристать прямо к берегу. Ваш супруг, Ваша Светлость, опасался каких ни будь действий со стороны противников. Поэтому у меня на правом борту четыре орудия были заряжены картечью и два ядрами.

Легли в дрейф, спустили свои шлюпки, и от пристани отошли сразу четыре шлюпки. Там распоряжался начальник Императорской гвардии Вартон. И начали переправлять в первую очередь роту.

Они бедные в три погибели сидели где только можно двое суток. Граф Ойген разбил взвода заново. Не три по пятьдесят, а пять по тридцать. Что бы удобнее было нести потом караульную службу.

А мои матросы грузили ящики с патронами и их вещами. Пороха не стали брать, так как побоялись, что будет лишняя угроза для дворца. Двадцать патронов в сумке, сто патронов в ранце и остальное уже готовое в шести ящиках.

Как только мы перевезли все это, на берег высадились Ее Высочество, три графини и ваши шесть служанок. Людей прибежало много, но все слуги в основном выглядывали из-за деревьев и зданий.

И тут пожаловала группа решительных таких женщин, человек десять, которые чуть ли не строем подошли к принцессе. Я стоял рядом и все слышал.

Одна из них, что постарше всех, карга еще та, важно объявила, что Вдовствующая Императрица требует, чтобы принцесса Рейна немедленно явилась к ней.

Ой вы бы видели лицо принцессы. Она так посмотрела на ту что карга аж стушевалась, на полуслове замолкла.

Ее Высочество повернулась к этой даме, так это смерила ее с ног до головы – а та возьми и продолжи – и приведите себя в порядок как положено, в таком неподобающем наряде не гоже являться к Ее Высочеству Вдовствующей Императрице. Немедленно переоденьтесь. Мои дамы сейчас Вам помогут.

Тут одна из молодых графинь быстро подходит к этой группе и громко спрашивает – а ты вообще кто такая? Я графиня Мариса де Ариано, а ты кто такая? Ты кто такая вообще, чтобы рот открывать без разрешения Ее Высочества?

А та смотрит на нее как выброшенная на берег рыба. Рот открывает и закрывает, а сказать ничего не может. Видимо, никто никогда с нею так не обращался.

А сзади еще выходит графиня Ойген и говорит спокойно – Мирта, ты как была старой дурой так ею и осталась. Так ничего и не поняла. А те как увидели ее то сразу с лица спали, как будто приведение увидели. А графиня то без повязки, все как Ваша Светлость ей порекомендовали.

Мирта стала тыкать пальцем в сторону графини Ойген и как заверещит – да как ты уродина посмела сюда явиться во Дворец!!! Действительно дура. Остальные уже увидели солдат, увидели графа Ойгена, решительных служанок ваших, что окружили принцессу с обеих сторон.

Тут вторая молодая графиня вдруг как цапнет ту Мирту за палец, и сразу шаг назад. Палец то в руке, да загнулся. Служанка упала на колени. От боли аж слезы выступили.

А принцесса Рейна подняла руку что бы все замолчали и сказала – с каких это пор простая дворцовая служанка, не зависимо от того кому она служит, не приветствует члена Императорской семьи даже поклоном? Говорит с нею в непозволительном тоне, грозится какими-то карами, оскорбляет людей, стоящих выше ее рангом, а?

Кто тебе позволил оскорблять графиню Ойген, мою главную статс-даму. Ты, мерзавка, тебя сюда привезли из далекой глухой деревни сопливой девчонкой, и ты всю жизнь лизала задницы всем, кто выше тебя, ложилась под любого, кто был выгоден, пока не пробилась в старшие служанки вдовствующей Императрицы. Ты думаешь я не знаю всего?

А лицо то какое было, аж мне стало не по себе (ну да, не зря мы с бабушкой несколько дней натаскивали Рейну перед большим зеркалом, а потом она училась чихвостить подчиненных на Марисе и Дэйне, которые ей еще и подсказывали, как можно больнее обидеть ниже стоящего).

Я так понимаю, во дворце все привыкли видеть в Ее Высочестве ребенка, и потому даже помыкать пытались. А тут она разошлась.

Повернулась к графу Ойгену и спрашивает – посмотрите, нет ли здесь вокруг людей из Трибунала. А они как раз и были, патруль дворцовый. Граф подозвал их к себе, они же его отлично знали.

Принцесса и говорит – арестовать эту мерзавку и посадить в тюрьму Трибунала за оскорбление члена Императорской семьи. Та что-то попыталась сказать стоя на коленях, но тут быстро подошла самая старшая из служанок принцессы, Инхора, да как влепит ей пощечину. Та аж завалилась на землю.

Инхора сразу крикнула – взять ее немедленно, Ее Высочество должна повторять свой приказ? Или рядом сесть захотели.

Потом повернулась к остальным – а вы чего застыли? Ну ка выразить свое почтение Ее Высочеству немедленно, или мне взяться научить вас как это делается? Ну тут все разом бухнулись на колени и носом в пол.

Глава седьмая. Письма. Элисия Форлейн де Ремрок

Работать с бумагами я села сразу после завтрака. Достала из увесистого пакета письма. Разложила их.

Письма от Герцога и Императора отложила на потом, рядом положила письма от Венды и Марисы. А первым распечатала письмо от госпожи Рисс. И не прогадала. Оно удивило меня больше других. И в то же время порадовало.

В письме госпожа Рисс уведомляла, что узнав о предложении руки ее дочери от графа Десмуа, и тщательно все обдумав, она решила обратиться к своей семье. И приняла все условия своего отца.

Она переписала гостевой дом на свою подругу, баронессу Орнан, ту самую, которая выступила свидетелем в моем споре с тремя оскорбившими меня девками. В любом случае руководить будет все знавший Дирк. И переехала в особняк семьи, располагавшийся на левом берегу реки. Особняк барона де Ремрока.

Я помнила этот особняк, больше напоминавший небольшую крепость. Барон жил постоянно в своем имении в городе Ремрок на берегу океана в провинции Эмберика.

Барон и баронесса признают внучку Элисию, желают ей счастья и выразили намерение присутствовать на ее свадьбе, если таковая состоится. Если нет, то просят меня отпустить Элисию в усадьбу в Ремрок.

В письме Анфина созналась, что о рождении внучки ее родители не знали. А она, порвав тогда все связи с семьей, выдавала дочь за племянницу своей лучшей подруги. Уж больно сильна была обида.

И если бы не тревога за будущее дочери то, возможно, возвращение в лоно семьи так и не состоялось бы. Я все равно еще тогда почувствовала, что Анфина мне многого не договаривала, когда рассказывала, кто отец Элисии. Но не стала нажимать. В той ситуации это мало что меняло.

А значит ничего теперь не препятствует браку Элисии и графа Десмуа. Ну вот как так? Как я тогда, каким-то чутьем, выбрала ей имя для прикрытия? Как? Значит настоящее имя моей девушки звучит Элисия Форлейн де Ремрок.

Венда, вернее графиня Ойген, подробно и обстоятельно описала все, что я уже и так знала. Они с графом поселились там же во дворце, графини Ариано заняли две комнаты в правом флигеле. Солдат сумели разместить по 10 человек в комнате. И без стеснения.

Служанки герцогини заняли две комнаты на шестерых. Остальные слуги остались жить в своих помещениях. Поваров прислал герцог из своего имения. Кстати он произвел рокировку всех слуг.

Тех, кто ранее работал в городском дворце, он отослал в загородную усадьбу. А служивших там перевел во дворец.

Граф организовал службу так, что постоянно во дворе, у ворот в Дворец, в самом дворце находились тридцать вооруженных солдат. Тридцать отдыхали после службы, тридцать готовились и два взвода солдат находились в помещениях Дворца.

Старая Императрица и вдовствующая королева больше к дворцу не приближались. Ту свою служанку Вдовствующая Императрица уволила и ее сослали в монастырь. Сама она повинилась перед Императором, и пока вела себя тише воды. И даже постаралась отстраниться от аристократов, возглавлявших Старую партию.

Мариса доложилась по всей форме. По пунктам, начиная с момента отплытия. Она уже установила контакт с Главным министром Ханом, тот вечером водил ее к Императору, который захотел лично познакомиться с нею. Брат само собой, а также она наладила контакт с капитаном Вартоном.

В ней я не сомневалась. В моей усадьбе она побывала, тайник осмотрела, там все было готово на случай непредвиденных обстоятельств. Воины герцога, жившие в усадьбе, изображали постояльцев и слуг усадьбы, и от нечего делать ремонтировали крышу, да копались с Даймоном в огороде.

Герцог прислал подробную карту города и его окрестностей, а также примерный план возможных действий заговорщиков, размещения ими своих военных сил, их состав, качественный и количественный.

Старая Императрица заверила Императора что никоим образом не поддерживает стремление знати его свергнуть, в общем она тут не при чем. И даже побаивается, что ее могут просто отодвинуть в сторону.

Короче объявила нейтралитет, что очень не понравилось партии министра управления Назначений. Герцог Амсаар, министр управления Назначений, будучи троюродным дядей Императора, видел на троне в Рианоле своего сына, и возглавил движение вельмож за свержение нынешней власти.

Именно он вступил в сговор с мидийцами и варварами, мастерски спрятавшись за спиной старой Императрицы и князя Го.

Далее дед приложил список вельмож, места их проживания, примерное описания состояния охраны поместий. А также адреса нескольких важных господ, проживавших в провинциях Оркан и Нуамон. Этих нужно было тихо арестовать, как только будет получено сообщение от Герцога. Для этого заранее выслать туда группы с птичниками. В общем, судя по деловому спокойному тону письма, дед приготовился как мог.

Последним открыла письмо Императора. Пробежала глазами все благодарности за дочь, за помощь. Император так же написал, что подробности они решили расписать в письме военного министра. Это я уже прочитала. А дальше мои брови нахмурились.

Император откровенно писал, что последнее время стал больше ощущать недомогание. Это началось еще в ссылке на острове. Но он старался скрыть свое состояние, что бы никто ничего не заметил. Знали только Императрица и министр его двора господин Хан, и личный врач Императора.

Поэтому Император уже открыто предложил мне стать его невесткой. Так как боялся, что сын сам не справится с ситуацией, и тогда может пострадать огромное количество людей, которые поверили в изменения. Встали на сторону Императора. Как среди знати, так и среди простолюдинов. Эти же никому ничего не простят.

В связи с этим он просит меня принять их с Императрицей предложение и стать супругой наследного принца. Сын тоже пока ничего не знает, ни о болезни отца, ни о том, что они рассматривают меня как кандидатуру в его супруги. Да и меня он знает только по слухам и пересудам. И даже не предполагает, что родители уже собрались его женить, не спросив его мнения.

Император написал, что он не слепой, и у него есть свои люди на севере. И он отлично знает о моих возможностях, о моем умении работать с людьми разных сословий, подбирать себе умных и преданных помощников, вести за собой людей. И главное, не мешать им делать то, что они должны делать.

Глава восьмая. Последние приготовления.

Совещание начали с того, что я раздернула шторы и похвасталась, да, именно похвасталась картой. Военные сгрудились возле нее, водили по ней пальцамикак дети. Только адмирал и мои иноземные полковники сидели на месте. Они такие карты уже видели. Я усадила всех и начала доводить все, что необходимо

«Итак, Генерал Монс забирает два своих батальона, которые мы сформировали из бывших имперских воинов, к ним присоединяет один уже обученный батальон из вновь формируемых, артиллерийский трех батарейный дивизион из новых двенадцатифунтовых пушек, три батареи полковых шестифунтовок, и выдвигается на север и становится лагерем вот тут – я ткнула указкой на карте в место рядом с мостом через приток Вэнга возле Бриганта.

Отсюда примерно одинаковое расстояние до крепостей Данур и Орсар. Рядом центральный город провинции, который будет снабжать вашу бригаду всем необходимым. Артиллерия и эскадрон конной разведки пойдут по дорогам через Вулуанс, а пехоту постараемся отправить морем в Вэнг.

Если будет необходимость, значит корабли сделают несколько рейсов. Перевозить вас будут на всех наших галерах, торговцах, и через пару дней подойдут еще 10 галер из Донгара. Задействуем и их.

Задача понятна – предотвратить нападение баратов на северные провинции. И хотя они сейчас проявляют активность здесь – я ткнула указкой в окрестности крепости Данур - но что-то мне подсказывает, что ударят они вот тут, через Орсар. Тут выгоднее, и горный проход не такой узкий как у Данура. Где крепость нависает над дорогой, проходящей вдоль бурной горной реки.

И займитесь формированием для начала пары эскадронов. Разрешаю принимать на службу пришлых из алаирских племен. Раз люди пришли на наши земли и стали нашими подданными, то не будем делать различий между местными и теми, кто только что стал нашими гражданами.

По докладу министра Риттона после первой волны в восемь тысяч человек северные земли приняли почти весь род алаиров, около сорока тысяч человек. Риттон расселил их по всем трем провинциям.

Племя занималось исторически в основном земледелием, поэтому, я думаю, ассимилируются быстро. Тем более, по словам Риттона, их язык был близок с нашим. В дальнейшем начнем базировать на Вэнг несколько военных кораблей, как только их построим.

И еще. Граф Дансан сформировал в Бриганте два полнокровных батальона. Возьмите их под свое командование и объедините в полк. И разворачивайте третий батальон в полноценный полк. Оружие будет, пушки будут.

В усадьбе, где ранее полковник Кертис и полковник Колин обучали первых артиллеристов, мы развернули артиллерийскую школу. Оставили для обучения батарею полевых шестифунтовок, батарею двенадцатифунтовок. И опытные артиллеристы учат там вновь прибывших обращению с орудиями, порохом, ядрами, всему, чему научились сами. Ну а стрелять ездят к горам, где вы тогда нашли подходящее место.

По мере подготовки и изготовлению новых пушек мы будем отправлять к вам уже готовые артиллерийские батареи. Я вижу под Вашим командованием полноценную дивизию из четырех полков, объединенных в две бригады. С артиллерийским дивизионом и батареей в каждом батальоне.

И что бы не случилось, нам нельзя будет эти войска куда-то отправлять, чтобы не оголить новые провинции. Про кавалерию я уже сказала. Амуниция, деньги, лошади, все будет.

Лошади,кстати, уже есть, я не отправила табуны захваченных у степняков лошадей на юг. Обещала, но не отправила. Генерал Монс, есть ко мне вопросы? Все что я сейчас сказала, Вы получите в письменной форме».

- Ваше Высочество, насколько я понял, помогать в формировании дивизии мне будет Министерство Северных территорий?

- Да, правильно поняли, по всем вопросам граф, обращайтесь к господину министру Риттону. Барону де Калейро.

- Тогда у меня вопросов нет. Я все понял. Я и мои офицеры приложим максимум усилий. Тем более тут открывается море карьерного роста для многих.

- Да, назначайте командиров сами, и ходатайствуйте передо мной о присвоении им необходимых званий.

- Теперь генерал Дерек, доложитесь по состоянию ваших войск.

«Ваше Высочество, мы завершили формирование и обучение четвертого полка и тем самым закончили формирование двух пехотных бригад. Командирами бригад назначены полковники Стар и Джеймс.

Командование артиллерийской бригадой я хотел бы поручить полковнику Кертису. Так как полковник Колин больше занят строительством обоих крепостей и обоих фортов в порту.

Мы с ним разговаривали об этом. Он согласен передать командование полковнику Кертису. Тем более, что количество орудий в бригаде стараниями мастеров Фишера доведено до сорока восьми двенадцати фунтовых стволов. Четыре дивизиона по двенадцать орудий, силища.

Мы создали по совету полковника Стара учебный батальон, который будет находиться постоянно в нашем лагере. И где будут готовиться солдаты для пополнения других батальонов или для развертывания новых.

Командиром батальона я поставил майора Фергуса. Он хоть и относительно молод, но уже принимал участие во многих сражениях на севере. И в течении нескольких дней научился сам управляться с ружьем получше многих старых солдат».

- Я что-то не слышала такой фамилии, он из новеньких?

- Да, но Вы его знаете, это родовая фамилия графов Десмуа.

- Продолжайте, я уже поняла кто это. Хороший выбор.

«Итого мы сейчас имеем вооруженных и обученных двенадцать тысяч пехоты при тридцати двух шестифунтовках. Это без учета войск генерала Монса и запасного батальона, в котором сейчас почти тысяча восемьсот человек.

Войска постоянно занимаются. Из-за угрозы возможных событий в Рианоле мы далеко от лагеря не отдаляемся. Но совершаем небольшие марши с развертыванием войск с батареями между лагерем и мостом - крепостью. Это примерно 15 километров в одну сторону. Отрабатываем навыки стрельбы и маневрирования на поле боя.

Всего достаточно, для поездки в Рианол приготовились. Патроны, картузы для артиллерии. Последнее время, по совету полковника Паурса, в соседней деревне, с разрешения ее жителей, проводили учения по передвижению в городе. Просьб нет».

Глава девятая. Свадьба Ило Айвен. Мятеж начался.

Ближе к обеду в приемной раздался голос Нанке. Потом она приоткрыла дверь и громко спросила

– Роанна, ты тут?

- Нет меня тут, а что?

Подруга, а теперь фактически и моя троюродная сестра, вошла в кабинет, поразив своим внешним видом. Темно синего, почти черного цвета костюм, явно пошитый по образцу рианольского, облегал ее стройную фигуру.

Длинные плотно сидящие штаны были заправлены в полусапожки с высоким верхом, украшенные тремя рядами кожаных ремешков с блестящими застёжками. Поверх отложного воротника ослепительно белел воротник от кружевной рубашки.

А самое главное – на ней была одета самая настоящая кираса. Черного цвета, украшенная искусными посеребренными гравировками в виде Дюссенского герба, кожаные ремешки с латунными пряжками. Сзади Нанке накинула на себя легкий черный шелковый плащ. Я обошла ее вокруг, потрогала ремешки, все было сделано добротно и умело.

- Откуда такая красота? Не из-за моря же привезли сразу с энгерскими гербами?

« Брат ездил по делам в Дарвинсквилл, я со скуки напросилась с ним, очень хотелось посмотреть на красавицу Эллию, как ее мне описывали.

На обратном пути почти у Донгара встретили небольшой обоз бегущих от войны северян. Проезжая мимо, я услышала франкскую речь. В большой клетке среди рабов находились франки. Я остановила караван и спросила их кто они и как попали в такое положение.

Их шесть человек, мастера из южного франкского города Перпиньяна. Их галеру, на которой они с товарами поплыли в другой город, захватили берберские пираты. И продали караванщикам, которые привезли их в Империю Могов. А два года назад их выкупил богатый вельможа из Хайланда.

Они работали у него в мастерской, делали доспехи на продажу. Ну я сразу наложила на них руку. Старший пытался возмутиться, но я пообещала, что прикажу отрезать уши и ему и его охранникам.

Нас сопровождало три сотни воинов. Северяне не осмелились перечить. В общем мастеров оставила у себя в Дюссене и освободила. А они в подарок сделали мне вот такую красоту, и не только мне ».

Она обернулась к дверям, и приказала что бы принесли, то что там лежит. Два слуги внесли большой сверток, откланялись и ушли. Я развернула его и ахнула.

Там лежала почти такая же кираса, но уже с золотой гравировкой в виде гербов Энгера и Андоля. Изнутри доспех был обшит красным бархатом. Позвали Кэтрин и тут же примерили кирасу на мои плечи. Да это просто какой-то праздник души, будет чем похвастаться.

Подруга ушла переодеться и быстро вернулась. Кэтрин сходила доложила бабушке о ее приезде и нас позвали на обед. Мама Дерека гостила у герцогини, и поэтому составила нам компанию.

Нанке сразу, чтобы не томить, сделала объявление, что ее брат дал согласие на предложение короля, и теперь официально объявлен Наследным принцем королевства Энгер.

- А твоего двоюродного братца король лишил титула, оставил ему только титул его покойного отца, герцога. И отправил на границу с Дарвинксвиллом, в их старое имение. Представляешь, он и в Донгаре успел отличиться. В игорном доме, скрыв свою личность, решил пошулерствовать, и ему набили физиономию. Он вернулся с гвардейцами, но капитан, узнав причину, отказался произвести аресты. А наоборот доставил твоего братца прямо к королю. История обрела гласность.

- И твой дед принял самые решительные меры. Но вы мне скажите другое, откуда у вас в гавани вся эта красота? Представьте, идем по Роону, видим, что весь берег изрыт какими-то работами, высятся корпуса больших кораблей. Мои моряки стразу навострили глаза. А как вошли в бухту и как увидели огромный корабль и другие поменьше, так вообще были потрясены. Откуда и что это за корабли?

Пришлось рассказать ей всю историю с самого начала. Так как ужин затянулся, то я отпустила Кэтрин домой. Сами разберёмся, замковые служанки есть если что.

Бабушка отправила три повозки и небольшой отряд за Ремроками. На этот момент Анфина должна была покинуть Рианол и находиться в замке родителей.

Как только они прибудут, бабушка планирует сразу устроить свадьбу. Поэтому ни графа ни Элисию я не должна брать с собой в Рианол. Герцогиня оставляла их в Андоле в любом случае.

А на завтра она назначила провести свадьбу Дорна Валлеса и Ило Айвен. Все распоряжения отданы, а меня просто не стали беспокоить, и даже запретила им обоим мне что-то говорить.

Гости будут самые близкие. Дерек сказал, что станет посаженным отцом для Ило и поведет ее к жениху, таким образом будут соблюдены все традиции.

Генерал Колин клятвенно пообещал, что они поженятся сразу же, как только разрядится обстановка в Рианоле. Потому что Нора в любом случае пойдет со мной, а он останется заниматься строительством всех четырех укреплений в бухте.

- Они так решили. Посоветовались с ее родителями, и пришли ко мне. Просто не захотели отрывать тебя от более важных дел. И на свадьбу приедет Энсо Гринье. Кстати спиртное ей уже пить нельзя - закончила герцогиня.

И бабушка мне подмигнула при этих словах. За столом все заулыбались. Вот же как время то быстро летит. До меня только дошло, что я в этом мире, и в этом теле нахожусь уже больше года, и уже настолько привыкла, что даже сны о прежней жизни давно не посещают меня.

Свадьба прошла просто прекрасно. Столы были накрыты в самом большом зале замка, его украсили цветами и тканями. Кроме наших военных и чиновников, были приглашены и вновь прибывшие офицеры. Многие пришли со своими вторыми половинами.

Я подсказала О.Брайену, где в Андоле находятся швейные мастерские, освоившие пошивы платьев по западному образцу. Кстати, все больше горожанок стали появляться на улицах города в новомодной одежде и шляпках.

Каледонцы и гибернийцы не стали садиться все вместе, а сели в разных местах, что мне понравилось. Значит стараются вжиться в новый для себя мир. Тем более тут и там за столом были мои офицеры из бриттов, которые помогали им в общении с другими гостями.

А граф Хьюз даже сказал красивый тост за молодых, который, к их удивлению, для гостей переводила Нанке. Я всем представила ее как младшую сестру наследного принца королевства Энгер, герцогиню, будущую принцессу и мою сестру.