***
По пустыне, недалеко от Аграбы, шёл караван. Утомлённые торговцы не спеша ехали на верблюдах. Торговцы носили светло-коричневые одежды и чалму. Вокруг были дюны и вдалеке скалы.
Внезапно их окружили разбойники с мечами. Разбойниками были мужчины лет от 33 до 45, высокого, низкого и среднего ростов, с тёмными коричневыми волосами разной длины стройного, крепкого и тучного телосложения, в сером и коричневом поношенных восточных нарядах и обуви. Они были вооружены саблями.
Они легко победили охрану, одетую примерно так же.
— Отлично! Теперь изумруд Калифа и другие сокровища мои!!! — воскликнул Абис Мал, который был среди разбойников.
Абис Мал был низкого роста, в восточной белой шапке с красно-бордовым выпуклым ободком вокруг головы, тучного телосложения, в серой рубахе с длинным рукавом, синей безрукавке до колена, обвязанной широким бордовым поясом, серых штанах и бордовой лёгкой обуви. Он носил бородку и усы.
Изумруд Калифа был большим зелёным камнем в золотой оправе.
— Быстрая и богатая победа, хозяин! — сказал Харуд.
Харуд был высокого роста, в белой шапочке, маленькими узкими усиками, худощавого телосложения, в бежевой накидке с длинным рукавом поверх белой рубахи, поверх накидки безрукавка почти до пола в тёмно-светло-зелёную полоску, бежевых штанах и коричневой лёгкой обуви.
— А теперь убирайтесь! И разнесите вести на всю Аграбу! О самом великом разбойнике пустыни — Абис Мале! Ха-ха!
Ограбленные торговцы поспешили в Аграбу.
***
— Абис Мал ограбил караван! — сказал Алладин.
Алладин и его друзья, — Абу, Яго и Джин, — были в тронном зале.
Тронный зал был просторным, с белыми колоннами по краям зала, мраморным полом и стенами. Окна были со шторами коричневого цвета. Трон у стены был в виде золотого слона с бивнями-подлокотниками с шарами на концах бивней.
У Аладдина были тёмные растрёпанные короткие пышные волосы и карие глаза. Он носил маленькую красную феску на голове, фиолетовую с золотыми краями безрукавку, широкие белые штаны, опоясанные широким поясом в косую бордово-коричневую полоску. Он также носил серо-коричневые восточные туфли с загнутыми носами. Через пояс у него была продета сабля.
— Вот именно, мой мальчик! — сказал Султан, сидя на троне. — Абис Мал, вместе с сокровищами Гулисхана, украл изумруд Калифа! Большую ценность!
Султан был низкого роста, с седыми волосами, короткими чёрными густыми бровями и карими глазами. Он был тучного телосложения. Султан Аграбы носил белую чалму с золотым основанием, голубым пером и красным камнем у основания в золотом обрамлении, белую жилетку без рукавов, до пола, с золотыми границами внутри, поверх белого одеяния с длинными рукавами, белые широкие штаны, опоясанные широким золотым поясом в голубую косую широкую полоску и золотые туфли с загнутыми носками.
Джин был синего цвета. У него была бородка и пучок чёрных волос на голове. Он носил красный пояс, два золотых браслета, тёмно-синие широкие штаны и красные туфли.
Абу был мартышкой с длинным тонким хвостом. На нём была фиолетовая безрукавка, а на голове маленькая феска.
Яго был попугаем вида ара: у него было алое оперение, голубой хвост, жёлтый клюв, белое оперение возле глаз.
— Я поручаю тебе вернуть сокровища и изумруд! — сказал Султан.
— Не переживайте! Я верну сокровища! — сказал Аладдин.
***
Алладин, Абу, Яго и Жасмин летели на ковре-самолёте по пустыне, в направлении логова Абис Мала. Вокруг были песчаные дюны, а вдали были скалы.
Принцесса Аграбы Жасмин была смуглой девушкой с чёрными волосами, перехваченными лентами возле затылка, делая пышную длинную заострённую на конце косу. В ушах у неё были треугольные серёжки из серебра, а на шее маленькое серебряное ожерелье. Она носила широкие чёрные штаны и топ чёрного цвета с синей горизонтальной линией сверху, а на руках чёрные нарукавники с серыми линиями в начале и конце. Также она носила синий широкий пояс и коричневые туфли с загнутыми носами. Вооружена она была чёрным кнутом и саблей.
Ковёр-самолёт выглядит как фиолетово-синий ковёр, украшенный необычным узором (по краям видны головы тигра — символ «Пещеры Чудес»). По краям у него кисточки, которые коврик использует как конечности.
— Абис Мал где-то здесь напал на караван! — сказал Алладин.
— Отлично! — сказал Яго. — А теперь слетаем к нему и вежливо попросим отдать сокровища.
— У меня есть план, как вернуть сокровища! — ответил Алладин.
Из лампы на поясе Алладина вышел Джин.
— В чём план, Ал? — спросил весело он. — Проникнем незаметно? — Джин превращением одел костюм ниндзя.
— Твоя помощь, Джин понадобиться во второй части плана! — сказал Алладин.
— Если в плане «Синюшный комедиант», план обречён на провал! — сказал с иронией Яго.
— Чи-чии-чи! — сказал Абу.
***
Они нашли пещеру Абис Мала, — это была большая скала с углублением. В глубине были деревянные ворота в три человеческих роста. Возле больших дверей стояли охранники-разбойники, одетые в серые одежды с коричневыми капюшонами.
Команда Аладдина тайно прокралась мимо них по входу сверху, через дыру в скале.
— Теперь надо найти золото! — сказал Алладин вполголоса.
— Не волнуйся, предводитель! Я вычислю, где оно! — сказал Джин, превратившись в детектива в сером плаще и широкополой шляпой, с увеличительным стеклом в руке.
***
Аладдин и команда осторожно крались по скалистым коридорам логова Абис Мала, замирая при прохождении неподалеку охраны. В логове Абис Мала были тёмные каменные коридоры. Они услышали громкий смех, сели на ковёр-самолёт, бесшумно подлетели к части пещеры и зависли возле потолка.
— Ха-ха-ха! Харуд! — Абис Мал сидел на троне и громко хохотал. — Этот изумруд Калифа просто идеален! Наверняка Султан отдаст ещё столько же сокровищ, чтобы вернуть его! Разбойничья удача с нами!