Глава 1

- Да вы! Вы же меня не слушаете! – потерпевший орал во весь голос.

Не стеснялся, хотя с чего бы ему стесняться простого полицейского инспектора.

- Слушаю, - старательно сохраняя серьёзный вид, ответила я. – У вас украли кастрюлю. Где, когда, при каких обстоятельствах?

Общение проходило на месте, так сказать, преступления, и я постоянно отвлекалась на мысли вроде: зачем людям такие огромные кухни. Если полазить по здешним закуткам и закоулкам, пропажа наверняка найдётся. Но потерпевший был уверен – случилась кража. Чуть не слюной брызгал.

Кухня действительно была огромной, да и весь дом, принадлежавший когда-то первому генерал-губернатору нашего города, отличался как размерами, так и традиционной роскошью. Высоченные потолки, колонны у входа, литые дверные ручки, полуарочные окна… Нужник тут тоже, наверное, как монумент.

- Не кастрюлю, а сотейник, уникальный золотой сотейник, который я привёз из Ариналии!

А это уже интереснее.

- Чистое золото? Вес?

Потерпевший всплеснул руками и почти выговорил что-то вроде «За что?» и «Все полицейские идио…», когда в дверном проёме показалась сухощавая дама с коротко обрезанными чёрными волосами и уверенным видом хозяйки.

- Это не золото в вашем привычном понимании, офицер, - с некой надменностью сообщила она. – Шеф Лионель в пору своей молодости служил поваром на королевской кухне его эльфийского величества…

Слушать про молодые годы потерпевшего не было ни малейшего желания, так что я снова погрузилась в режим осмотра, когда посторонние звуки воспринимались фоновым тррррр-вз-плсс. Значит, кастрюля обычная, всего-навсего сделана эльфами по принципу золотого сечения, и никакому вору из всех известных мне городских умельцев и в голову бы не пришло красть такую «редкость».

- А вы, прошу прощения, супруга господина Оллари? – уточнила я, оправдывая мнение хозяев о тупости полицейских.

- Это Доминика Маррино, мой су-шеф, - отрывисто представил её потерпевший.

- Кто ещё находился в доме на момент кражи? – протокол всегда выручает, когда на язык лезут глупые вопросы, вроде «что есть су-шеф».

- Моя жена, Дотти, Клео, кажется, Эдвин с Эрвином ещё не уехали, - он вопросительно посмотрел на Доминику, которая с непроницаемой маской на лице покачала головой. – Ну вот, - продолжил потерпевший, - мои дети, жена и тётушка Августа.

- И госпожа Маррино?

- Разумеется, Доминика тоже, - фыркнул он в ответ, едва не заведя глаза к потолку с вечным вопросом «за что мне всё это».

Я со старательным видом записала имена его домочадцев в блокнот и снова подумала, зачем семье из семи человек настолько огромный дом.

- Вспомните, пожалуйста, возможно, в период с ночи до утра, когда вы обнаружили пропажу, в особняке был кто-то ещё?

Потерпевший снова побагровел, и женщина (не жена, а су-шеф) притронулась к рукаву его небрежно запахнутого длиннополого халата, быстро проговорив:

- Кажется, вчера был кто-то из руководства канала?

- Был, - отмахнулся тот, - и ещё два порталиста, но, помилуй бог, к чему им мой сотейник?

А ведь хороший вопрос. Зачем кому-то, включая жену, детей, стоящую рядом Доминику и тётушку Августу, красть с кухни кастрюлю мужа-отца-племянника?

- Я бы хотела побеседовать с каждым, так что попросите их никуда не уходить.

- Но маги отлаживают портал, - непререкаемо возразила черноволосая, - у Алисии мигрень, а я собираюсь на работу.

А у меня сейчас, возможно, случился бы незабываемый момент с Ником Корби, но вот стою же тут, внимаю почтительно и всерьёз (божечки, всерьёз!) собираюсь искать золотую, так её разэдак, кастрюлю.

- В таком случае с вас и начнём. Где вы были с десяти вечера прошлого дня, когда господин Оллари последний раз видел свою… свой, - быстро исправилась я, заметив бешенство в глазах потерпевшего, - золотой сотейник, и до шести утра, когда на привычном месте сотейника не оказалось?

- Я выпила вечерний чай вместе с Алисией и ушла спать, - уверенно отчиталась Доминика.

- Вы что, подозреваете моего су-шефа? – вызверился потерпевший. – Она никогда, никогда бы не взяла столь дорогую, - он даже задохнулся, - мне вещь!

С каждым словом он говорил всё громче, так что я не удивилась, заметив на пороге новое действующее лицо. Эта дама явно страдала полнотой, но полнотой приятной, про таких мой начальник (да и многие иные мужчины постарше) обычно говорил «аппетитная». Но сейчас на её лице была болезненная маска, глаза показались мне тусклыми, а весь вид усталым.

- Что происходит, Лионель? – спросила она слабым голосом. – Ты всё-таки вызвал полицию?

- Алисия, иди к себе, - буркнул потерпевший, - я только закончу с офицером и сразу вызову тебе лекаря.

- Не нужно, - с достоинством возразила его супруга и уставилась на меня.

С видом тупого безразличия я спросила:

- Мадам, в какое время вы вчера ушли спать?

- Мы с Доминикой выпили чай, потом я поговорила с детьми – мы всегда желаем друг другу доброй ночи, понимаете, инспектор?

Я кивнула и продолжила по протоколу о том, когда она узнала о пропаже кастрю… тьфу, сотейника.

- Утром, - вздохнула она, игнорируя попытки потерпевшего выпроводить её из кухни. – Лионель так кричал, что я проснулась и сразу поняла: сегодня плохой день. Зашла сюда, попыталась его успокоить и…

И явно безуспешно.

- Я уверена, инспектор, что сотейник просто случайно кто-то взял, - она приложила руку к груди. – Он обязательно найдётся.

Всё это говорилось не для меня, а для мужа. Но вот ведь мракова бездна, я была с ней полностью согласна. Дети решили поиграть с эльфийским раритетом, тётушка - полить из золотого сотейничка свои фиалки, маги-порталисты… Минуточку, а что в доме делают порталисты?

Оказалось, что в бывшем губернаторском доме потерпевший поселился не случайно. Более того, оказалось, что и человек он не простой (хотя это было ясно уже после раннего вызова от начальника: «Барбелла, уж ты постарайся. Не подведи!»). У гневливого немолодого господина с красной физиономией было своё кулинарное шоу, и не где-нибудь, а на Пятом королевском канале. Который я всё равно не смотрю, зато очень любит капитан.

Глава 2

Когда я вернулась в отдел, первым делом зашла к капитану.

- Барбелла, я в тебе не сомневался, - отечески похвалил он. – Шеф Лионель доволен, так что…

- Вы обещали отгул, - нагло заявила я, хотя никакого отгула никто не обещал.

- Три часа общения с лучшим поваром королевства и его семьёй никак не тянет на отгул, - покачал головой начальник.

- На два? – за это время с крикуном нормальный человек мог бы и нервный срыв схлопотать.

Обычно начальник на такое гонево не вёлся, но видимо шеф Лионель обещал ему что-то такое из своих гастрономических изысков, и в предвкушении наш капитан – большой любитель вкусно поесть - стал более мягким, чем всегда.

- Пол-отгула, Барбелла, и только когда сдашь все отчёты.

Я обрадовалась чуть не до безумия. Отчёты у меня всегда были в стадии «почти готово», потому что я пользовалась собственной системой их написания. Сначала скидывала на бумагу всю информацию, а потом уже приводила к стандарту, просто заполняя нужные графы. Но капитан, да и все остальные об этом не знали, считая меня разгильдяйкой, тонущей в беспорядке. И как ни трудно с этим спорить, но я там не тонула. Я там жила.

- Спасибо, шеф! – на крыльях счастья я вылетела за дверь, но потом вспомнила про нюанс и вернулась. - Только вы предупредите лейтенанта Алевано, ладно?

Поллак махнул на меня рукой, и я резво рванула к своему столу.

Пока добежала, перездоровалась с половиной отдела, но темп не сбавила.

- Куда-то торопишься, Ритта?

Не очень-то хотелось говорить про свои честно выпрошенные пол-отгула, но лейтенант Алевано всё равно узнает, а за ним и весь отдел.

- Где ты была? У Лионеля Оллари?! – чуть не одновременно взревели парни.

Причём все, от живчика Кирьена до толстяка Кассидиса. С этим-то понятно, он у нас главный повар-любитель, такое жарит мясо на гриле, что ум отъешь и попу в кровь исчешешь. А остальным что за интерес?

Но на вопросы коллеги не отвечали, а допрашивали, наоборот, меня: зачем шеф Лионель приехал в Альвалену, когда начнутся съёмки нового сезона, и правда ли я видела саму Дотти Оллари.

- Ритка, да мы всей семьёй смотрим «На кухне с Лионелем», - объявил Алекс Санчес из спецотдела, пробегавший мимо и задержавшийся послушать мой рассказ о чокнутом поваре и его золотой кастрюле. – Я сегодня расскажу жене с тёщенькой, что работаю с человеком, лично знакомым с шефом Оллари, и вечер будет фантастическим!

- Ну почему капитан не послал к Лионелю меня? – сокрушался Кассидис. – Почему все сливки всегда Барбелле?

- С удовольствием слила бы повара тебе, - улыбнулась я с видом победительницы. – Но пол-отгула сегодня – мои.

И тут, как обычно, вовремя объявился лейтенант Алевано и разогнал возбужденных коллег по рабочим местам, сурово уточнив, о каких таких отгулах я говорю.

По мере моего рассказа и без того узкое лейтенантское лицо вытягивалось всё сильнее. Оказалось, что и Алевано поклонник кулинарного шоу Лионеля. Не понимаю, что люди находят в таких магопрограммах вообще и этом крикуне в частности.

- А ты, надо понимать, ни разу не смотрела его по магоящику? – проявил проницательность непосредственный начальник.

- У меня не так много времени, - стараясь не послать его к водяной матери, ответила я, - чтобы тратить его на каких-то поваров. Другое дело – ножной мяч.

- Вот именно, Барбелла, другое, - не согласился лейтенант. – Не сравнивай ножной мяч с лучшим кулинарным шоу королевства. Отобрать бы твой отгул за такое отношение к живой гастрономической легенде.

- Но вы не можете, - я чуть не скрутила лейтенанту кукиш, но вовремя одёрнула себя.

Не стоит портить отношения с начальством из-за сущей ерунды.

- Отчёты, - напомнило начальство.

Иной раз думалось, что умник Алевано раскусил мои трюки с отчётами, но сегодня он так пыжился и давил на нелюбовь к писанине, что я почти расслабилась.

Когда в обеденный перерыв я дописала последнюю букву и положила все шесть папок на стол к Алевано, лейтенант и бровью не повёл, прощаясь со мной до завтрашнего утра.

- Вот что отгулы с нормальными полицейскими делают, - завистливо выдал вслед пролетающей мимо мне Кассидис.

Но я ничего не ответила: мужик и так расстроился, незачем ему лишний раз тыкать в нос моей удачей.

Конечно, очень хотелось продолжить начатое с Ником Корби, моим соседом и просто симпатичным парнем, с которым до сегодняшнего утра мы лишь иногда вместе бегали вдоль набережной. Ник остановил меня в коридоре нашего пятого этаже и начал целовать, а я вообще не возражала, даже ждала чего-то такого со сладким чувством холодка под ложечкой. Вот в этот момент со мной и связался капитан Поллак с требованием ехать в бывший особняк генерал-губернатора и искать золотую кастрюлю.

Код бормоталки Ник оставил мне ещё пару недель назад, и, хотя рабочий полдень уже миновал, я всё равно вытащила свой артефакт связи. Но почему-то голос парня показался мне смущённым.

- Ритта, извини, но мы сегодня встретиться не сможем.

- Что, даже вечером?

- Даже утром, - вздохнул он. – Понимаешь, я еду в командировку на несколько дней.

- Хорошо, тогда буду ждать твоего возвращения, - подавив разочарование, бодро ответила я.

Вот не везёт мне с мужиками. С коллегами на работе – ни-ни, хотя каждый был бы не прочь (ну, судя по их взглядам, когда все уверены, что я не замечаю). Остальные делились на две категории: преступники и потерпевшие. Подкатывали и те, и другие, но такой товар не для моей таможни.

Ник был приятным исключением. Сосед, с хорошей работой, в преступных деяниях не замечен (да, я иногда пользовалась служебным положением и проверяла кандидатов: иногда встречались такие экземпляры, что после первой же встречи можно было бы вылететь со службы или радикально запятнать репутацию, что по сути одно и то же).

Дело в том, что Альвалена – портовый город, а дознаватели Его Величества сейчас активно взялись за контрабандистов. Наши дела стали рассматривать в Генеральном суде, а там очень серьёзно проверяют всех свидетелей. И если у кого-то вдруг найдутся компрометирующие связи, все старания пойдут к водяной матери: показания никто и слушать не будет.

Глава 3

Два дня прошли более-менее спокойно. Поножовщина в портовом кабаке, три кражи (нормальных, не кастрюльных), сбежавший в матросы мальчишка-турист (в порту и поймали) и ни одного убийства. Но утром следующего дня, едва я переступила порог отделения, началась беготня. Приехали Гейла Нурни и Торд Освальдсон – помощники прокурора - в очередной раз проверять дела по контрабанде. Мои фигуранты - Хрей Бронза и Мик Кайло - уже дожидались суда в столице, но это не мешало прокурорским дёргать меня в каждый свой визит. Поэтому вызову к капитану Поллаку я обрадовалась, как невеста первой брачной ночи.

- Барбелла, - начал он, как обычно, с приятного – моей фамилии, – сегодня сбежал Краб.

А в этом уже ничего приятного не было.

- Из самой охраняемой тюрьмы побережья? – новость не сказать, чтобы выбила из колеи, но настроение подыспортилось.

Донни О’Лесконд по кличке Краб сидел только благодаря моим показаниям, потому как адвокаты маньяка явно проходили практику в мраковой бездне. Взяли мы его случайно, просто подружка той шестнадцатилетней девочки, которую «обаяшка Донни» выбрал в очередные жертвы, видела, как они поднимались на борт шикарной яхты, и от зависти разглядела её в мельчайших деталях.

Это уж потом я песок рыла носом, изъездила полпобережья, но связала-таки несколько похожих случаев в серию. Когда Краба, получившего пожизненное, выводили из зала суда, он холодно бросил в лицо, что отомстит.

- Я тут подумал, - Поллак никак не ответил на мой, согласна, глупый вопрос, - что тебе стоит на время уехать.

- А может, лучше мне расследовать его побег?

- Этим и без тебя есть, кому заняться, - буркнул капитан.

По его недовольному виду было ясно, что этот вариант он уже предлагал, но где-то наверху ему, мягко говоря, отказали.

- Одним словом, Барбелла, иди в бухгалтерию, приказ об отпуске я уже подписал.

- Не шутите так, капитан, - буркнула я в ответ. – Вы думаете, О’Лесконду будет сложно найти меня в каком-нибудь отеле любого города королевства? Уж лучше я буду тут, на виду, и если он сделает то, что обещал, вам же проще будет его ловить.

- Барбелла! – рявкнул капитан не хуже своего любимчика-повара. – Ты соображаешь, что несёшь?!

- А вы понимаете, что раз я посадила его в первый раз, то посажу и во второй?

Начальник набычился, лицо закаменело, а светлые глазки начали вполне ощутимо буравить мне мозг, но тут наши дебаты прервал вызов по бормотунчику. Давление на мозг сразу же ослабло, а капитан внезапно стал такой лапочкой, что я подумала – наверняка на связи любовница. Но ошиблась.

«Конечно, господин Оллари», «Да, господин Оллари», «Было очень вкусно, господин Оллари», и так далее, и по второму разу... Я задумалась о своём – ну вот как эта сволочь Краб смог сбежать из тюрьмы Мариньяго? – и напряглась, только услышав своё имя.

- Инспектор Барбелла? Конечно, для вас она всегда свободна. Но у меня будет условие. Вы возьмёте её в своё шоу.

Глаза от его предложения полезли на лоб.

- Как? Ну это ваше дело, господин Оллари, - из лапочки капитан вдруг превратился в базальтового истукана. – Насколько мне известно, никто из Альвалены не прошёл ваш кастинг. И мэр, и многие достойные люди нашего города очень расстроены. Так вот помогите нам, и тогда Барбелла поможет вам.

Почему-то мне казалось, что именно в этот момент Лионель обязательно пошлёт капитана в мракову бездну, и будет это так громко, что я обязательно услышу. Но нет, он продолжал что-то говорить. Вполне спокойно, то есть без лишних звуковых эффектов.

- Ну хорошо, этот вопрос мы как-нибудь решим, - отозвался наконец Поллак. – К тому же, как вы понимаете, искать вашу семейную реликвию будет проще непосредственно на месте, среди возможных подозреваемых, которые и не будут знать, что их подозревают.

- Нет! – заорала я, понимая, что в этот момент моя участь висит на волоске.

- Да, - победно улыбнулся капитан, выключая свой бормотунчик. – Всё, Барбелла, уезжать не придётся, и в то же время ты будешь под защитой и постоянным наблюдением. На пятом королевском канале отлично следят…

- Капитан, вы не можете! – в лучших традициях женской истерики выкрикнула я.

- Могу-могу, - с улыбкой сытого питона парировал начальник. – Даже знаю как.

- Это несправедливо, не говоря уже о том, что я и готовка не сочетаемся!

- Это не готовка, - продолжая улыбаться, возразил Поллак. – Это высокое искусство гастрономии, и посмотри, наконец, хотя бы одну запись шоу лучшего повара королевства.

Я попыталась зайти с другой стороны, мол, нехорошо, если моя неспособность (и нежелание, откровенно говоря) готовить плохо отразится на рейтинге города и ещё больше расстроит мэра.

- Главное, чтобы это не расстроило меня, - рявкнул начальник. – Иди, сдавай дела, и к обеду у меня как штык. Это приказ.

Я и пошла, по дороге рассуждая, кто же по сути больший гад, причём на первых строчках рейтинга прочно закрепились не только Краб, но и начальник вместе с поваром-крикуном. Ну почему капитан решил, что мне надо прятаться, а не расследовать побег О’Лесконда, а у Лионеля опять что-то пропало? Знала бы, лучше б не искала его золотой сотейник, чтоб было пусто ему, эльфийской посудине и моей мраковой сердобольности!

Плохие новости распространяются быстро. Кассидис уже слышал о побеге Краба, Алевано тем более, а Алекс Санчес из спецотдела, пробегая мимо, бросил «Держись, Барбелла».

Но они ещё не знали, что капитан отправляет меня представлять Альвалену на кулинарном шоу Пятого королевского канала.

- Тебя? – не поверил Кассидис. – На кухню к Лионелю?! Барбелла, да ты хоть хлеб маслом намазать сможешь?

- Один раз я видел, как она варила лапшу, - вторил ему Алевано.

Как же они достали. Почему если ты женщина, то обязана уметь готовить? В полиции ценят другие навыки, вроде меткости, наблюдательности и способности не падать в обморок при виде трупов.

- Не надо так расстраиваться, ведь это я не готовлю, а не ваши жены, - буркнула я, разгребая бумаги на своём столе.

Глава 4

Кухня, на которой я искала труп Лионеля, за эти пару дней изменилась до неузнаваемости. На полках вдоль стен появилась разнообразная посуда, рядом с холодильником возникла какая-то сверкающая махина непонятного назначения, а на окнах – сплошные жалюзи. Ещё неожиданно для себя я обнаружила несколько полотенец с весёленькой вышивкой и большие рукавицы.

Повар божией милостью встретил меня внимательным взглядом и уточнил, почему я не зашла домой переодеться.

- Не нравится полицейская форма? – я сделала вид, что расстроилась. – А некоторые мужчины находят её сексуальной.

- Если вы её испортите, дядя взыщет с меня, - отводя взгляд, сообщил Макс. – Надевайте фартук.

- Не поверите, господин Райдо, но форма…

- Макс, - перебил он. – И давайте перейдём к более неформальному общению, на кухне очень сложно постоянно друг другу выкать.

Я пожала плечами. Мне тоже так проще, и почему бы и да? Фартук, предложенный хозяином, обмотался вокруг меня чуть ли не в два оборота, видимо, обычно повара были более корпулентными.

- Почему ты согласился учить меня? У капитана есть рычаги давления?

- Конечно, как в любой семье – он старше, и я уважаю его просьбы, - ушёл от ответа Макс. – А теперь…

- Что, сразу за нож? – в этот раз перебила я, потому что очень хотелось нащупать его мягкое место.

Мягкое место есть у каждого, на него надо только надавить, и человек сделает то, что тебе от него нужно. Чаще всего по роду службы я сталкивалась с жадностью и страхом. На втором месте была ревность. Разная, не только между партнёрами в отношениях. На третьем – зависть. На что среагируешь ты, Макс Райдо?

- Не сразу, - возразил он. – Для начала расскажи, что ты знаешь о высоком искусстве гастрономии.

- Давай лучше расскажу, чего я не знаю, - улыбнулась я в попытке быть обворожительной.

- То есть проблемы не только с омлетом, - правильно понял меня блондин. – А как насчёт…

- Никак, - перебила его я. – Давай сделаем по-простому. Ты расскажешь, как проходят эти ваши кастинги и как мне там не провалиться, а я…

- То есть ты даже ни одного кулинарного шоу не смотрела? – недоверчиво переспросил Макс.

- Ты не поверишь, но мир не вертится вокруг этого вашего высокого искусства, - возразила я, понимая, что начинаю раздражаться. – Кому-то нужно и преступления раскрывать.

- Тогда начнём с азов, - явно с трудом сдерживаясь, но вежливо продолжил Макс. – Будешь чистить овощи.

- Я? – использовать меня кухонной девочкой - словно гвоздь забить дорогим артефактом.

- Ну не я же, - свысока ответил он. – Кому-то надо и высоким искусством приготовления еды заниматься. Морковь под столом в корзине.

А вот теперь он нашёл моё мягкое место. Из глубины души поднялась волна злого протеста. Совершенно не хотелось возвращаться в то время сопливой подростковости, когда после очередной хулиганской выходки меня сажали за тазик с грязной, заросшей ботвой морковью.

- Напомнить, что твой начальник велел меня слушать? – с прежней вежливостью уточнил повар божией милостью. – Приступай.

Морковь оказалась вымытой, выглядела не в пример приличней и даже радовала ярким оранжевым колером.

- Ровнее, - посоветовал Макс, приглядывавший за процессом.

У него в это время на плите уже что-то шкворчало, а по кухне нёсся аппетитный аромат.

- Как могу, - фыркнула я.

- Ты не стараешься, - серьёзно сказал он. – Кожура должна быть тонкой, а порезов от ножа не видно.

Чтоб я старалась, нужно что-то побольше приказа Поллака и придирок его племянничка. Яблочко от вишенки… мдя.

Когда с чисткой моркови было покончено, я уже кипела как чайник.

- Лук, - тут же поступило новое указание вместе с парой больших луковиц.

Не слишком-то приятно, когда вместо поисков Краба приходится заниматься водяная мать знает чем, но лук тоже был очищен. А вот когда Макс потребовал снимать шкурку с помидоров, я взбесилась настолько, что чуть не разрезала палец. На одну помидорину уходило немерено времени, а клятая кожура никак не хотела отлипать от рук.

Макс в это время что-то доставал с полки, а когда оглянулся и увидел, что я вот-вот взорвусь, сразу вмешался.

- Это делают при помощи кипятка, - спокойно объяснил он. – Возьми чайник.

Неожиданно бедных помидоров стало даже жалко. Да мыслимое ли дело – сначала обварить, а потом снять кожу?

- Пытки запрещены Корвейской конвенцией.

- Дядя не говорил, что ты из борцов за права томатов, - хмыкнул Макс и показал, как быстро и без мучений снять помидорную шкурку.

При этом слегка скривился, хотя, может быть, это ещё синяк болит?

- А теперь шинковка, - заявил он, когда всё было почищено. – Смотри внимательно.

Что я там говорила про ножички для колбаски? В его руках здоровый поварской нож выглядел совсем не игрушкой, а двигался с такой скоростью, что я с трудом успевала следить! Это было сильно. Даже красиво, катись оно всё к водяной матери. Ровные кубики и параллелограмчики летели в миску, как будто из магокомбайна.

- Как ты это делаешь? – кажется, в моём тоне промелькнул восторг.

И кажется, он это заметил.

- Смотри ещё раз.

- Помедленней, не успеваю, - я вовремя вспомнила, что всерьёз ничему учиться не собираюсь.

Макс подвинул мне доску, выдал такой же огромный нож, потом задумался на миг и достал из корзины с овощами вилок капусты.

- С капусты все начинают, - объяснил он. – Хоть мне она сейчас не нужна, потом придумаю, куда деть.

Я ведь говорила, что он красавчик? В общем, хорош оказался не только фасад. Фартук при поворотах не скрывал развитый рельеф филейной части, а уж мышцы спины под майкой и вовсе были выше всяких похвал. Даже не знаю, раздражал он меня сейчас больше или… да ну, быть того не может, я ведь Ника из командировки жду!

- Держать нож ты умеешь, - похвалил предмет моих сомнений. – Теперь научись держать продукт. Пальцы надо подогнуть, чтобы к лезвию были обращены только вторые фаланги. Вот так, - он показал согнутые правильным образом пальцы и продолжил: - Ты никогда не порежешься, а кусочки будут получаться аккуратными и одного размера.