Глава 1

Глава 1. Семья

Анна Михайловна

По всей квартире распространялся аромат корицы и свежей выпечки. Мой любимый запах. У меня даже духи с корицей. Я вновь втянула воздух, затем поправила скатерть, уже в третий раз за последние полчаса, бросив взгляд на часы. Прошло всего пять минут. В моменты ожидания стрелки часов двигались медленно-медленно. Хотели, чтобы мы запечатлели такие моменты в памяти навсегда?

Окинула стол в центре комнаты внимательным взглядом. Он ломился от еды. Центр стола занимал холодец для сына. Рядом салат оливье, как в старые добрые времена, с настоящей докторской колбасой, ради которой я объездила полгорода, и с маринованными огурчиками, которые я солила сама. Пироги с капустой, с картошкой и мясом. Румяные, только из духовки. Для невестки. Мой фирменный торт «Наполеон», который все так хвалят и любит мой старший внук. Вазочка с клюквенным вареньем – любимым у младшего внука. Он мажет на печенье слой сливочного масла, затем ложечку варенья. Совсем как я в детстве.

– Масло поставить забыла! – хлопнула себя по лбу и вскочиа с диван. Память подводить начала, хотя ранее не жаловалась. Видимо, старость.

Поспешила на кухню. Как раз и духовка, установленная сыном, затренькала. Это курица подоспела. Себя любимую тоже не обидела.

– Только бы не подгорела, – пробормотала я себе под нос, хватаясь за прихватки и открывая дверцу. Меня обдало жаром. Из-за волнения совсем забылась и чуть не обожгла лицо. Положив курицу на красивую тарелку, вернулась в зал.

Часы с кукушкой показывали без пятнадцати пять. Сын обещал приехать еще к четырем, но, конечно же, задерживался. Внуки, наверное, снова увязли в своих телефонах, невестка вечно торопилась все успеть. В итоге везде и всюду опаздывала. А мне так хотелось, чтобы сегодня всё было по-другому. Чтобы никто не торопился, не суетился, собрались, сели за стол, как раньше, смеялись, вспоминали…

Погладила смятую салфетку, поправила вилки и вдруг поймала себя на том, что у меня дрожат руки.

– Ну что за глупости одолевают меня сегодня! – строго проговорила я себе. – Всё будет хорошо. Дожила же я до семидесяти пяти лет и дальше поживу. Где наше не пропадало! Недавно вон только социальные сети освоила и своих одноклассников нашла. И по школе, и по университету. Встретиться вон договорились. Даже Иннокентий Аристархович быть обещал. Кеша. Моя первая любовь…

Задумалась, снова бросив взгляд на часы. Подарок мужа на серебряную свадьбу. Жаль, Миша рано покинул нас. Ну, хоть старшего внука на руках подержать успел. Стрелки часов лениво двигались вперед, отмеряя данное нам время. Они уже давно отставали на пару минут, но чинить их я не отдавала. Боялась, что мастера испортят. Лучше уж пусть идут по-своему. Я к ним привыкла. Память о дорогом человеке все таки.

За окном зашуршали колеса. Сердце радостно екнуло. Жила я на втором этаже и ни разу не упустила момент приезда сына. Торопливо подошла к окну и отдернула занавеску. Завидев красную иномарку, за рулем которой сидела невестка, лицо озарилось улыбкой.

Внуки выскочили из машины и тут же подняли головы. Заметив меня, махнули рукой и побежали наперегонки друг с другом в сторону подъезда. Я поспешила к двери, чтобы встретить дорогих мне гостей. Обняв мальчишек, пропустила их внутрь. Сын вручил огромный букет гербер. Мои любимые цветы, так похожие на ромашки. Никита никогда не приходил ко мне без букета. Да и Марина на своей странице в социальных сетях каждую неделю выкладывала новое фото и каждый раз с другим букетом. Мне хотелось верить, что я правильно воспитала сына, раз его жена улыбалась.

– С юбилеем, Анна Михайловна, – обняла меня невестка, расцеловав в обе щеки.

С Мариной у нас были теплые отношения. Я не лезла в их отношения с Никитой и семью, они мне с радостью привозили внуков. Даже находясь в статусе заслуженного учителя на пенсии, я не давала советов по воспитанию детей. Не маленькие, сами разберутся. Просто изначально договорились с Мариной, что удел бабушки – баловать внуков. Правда, за рамки и правила, установленные ей, я все же не выходила. Мать и отец для детей должны быть самыми главными, потом уже мы.

– Давайте за стол, а то остынет все, – засуетилась я, даже забыв поставить цветы в вазу.

– Мам, ну куда столько? – возмутился Никита. – Совсем не бережешь себя! Мы бы заказали из ресторана. Фрукты и овощи мы тебе сами привезли. Сколько часов проторчала возле плиты? Завтра опять будешь жаловаться, что давление подскочило и что спину тянет.

Хороший он, Никита, обо мне переживает.

– Ну ладно тебе, не ворчи, – Марина приняла мою сторону. – В кои-то веки поешь домашнюю еду. С моей работой ты не устал еще от доставки и ресторанной еды? – и невестка рассмеялась.

Из буфета достали праздничный сервиз. Тот самый, для особых случаев. В нем не хватало одной чашки. Тут же нахлынули воспоминания, как маленький Сережа, старший внук, разбил одно из блюдец с незабудкой, когда ему было лет пять. Расплакался он тогда, а я лишь улыбнулась и спокойно проговорила: “Ничего, солнышко, посуда – она на то и сделана, чтобы ее били счастливые люди”.

Пока Марина шустро расставляла тарелки и чашки, я взглянула в зеркало на двустворчатом трельяже. Его нам на свадьбу подарили родители Миши. Заправила за ухо седую прядь, выбившуюся из аккуратной причёски. Неизменный пучок. Я уже и не помню, когда распускала волосы, не считая момента перед сном. Лицо в отражении показалось мне вдруг таким усталым. Неужели все из-за времени, проведенного за готовкой? Или же возраст брал свое?

Глава 2

Глава 2. Злосчастный тур

Анна Михайловна

Я стояла на автобусной станции, и мое сердце переполняли смешанные чувства. Солнце светило ярко, что пришлось откопать темные очки и взять их с собой. Весна в этом году пришла ранняя, что еще пару дней и появятся зеленые листочки. Ранние цветы вовсю цвели, радуя наши глаза. Но мало кто замечал красоту, проходя мимо и иногда даже наступая на яркие краски.

− Мы семья Черновы Икс! − рассмеялся Матвей, наворачивая круги вокруг нас. Похоже, очки на каждом из нас напомнили ему каких-то персонажей.

Но в моей душе было немного грустно. Я внезапно обняла сына, крепко прижав его к себе, будто расставалась с ним навсегда.

− Береги себя, мам, − сказал он, сдерживая слёзы. − Мы будем скучать.

− Я тоже буду скучать, − ответила, отстраняясь и глядя в его глаза. − Но вы сами подарили мне это путешествие.

Невестка Марина подошла ближе и тоже обняла меня.

− Обязательно позвони нам, когда приедешь. Хорошо? − спросила она с улыбкой, хотя в её голосе слышалась тревога. – Таблетки взять не забыла?

− Конечно, дорогая! – все же пустила я слезу. – Вот они, − выудила я пузырек из сумочки. – И в дороге буду звонить.

В последнюю очередь обняла внуков.

− Ба, я тебе там положил внешний аккумулятор для зарядки телефона, если аккумулятор на твоем сядет. Фотки кидать не забудь. Чат тоже создал. Я хоть проект сдам по литературе, − попросил Сережа. Его просьба вызвала у всех улыбку.

− А мне сувенир привези, − прижался ко мне Матвей. – И подарок.

− Все пассажиры занимают свои места согласно купленным билетам! − услышали мы громкий голос водителя.

− Ну вот и пора мне уезжать, − произнесла я с легкой грустью в голосе. − Не переживайте за меня! Я вернусь с новыми историями и впечатлениями, а также подарками и сувенирами.

Собравшись с силами, поднялась на ступеньки автобуса и оглянулась в последний раз. Моя семья все не уходила, махая мне руками. Заняла свое место и взглянула через окно. Никита обнимал Марину, внуки стояли впереди них и все махали мне. Автобус тронулся, а я все еще смотрела в окно на своих родных, которые постепенно становились все меньше и меньше. Все же пустила слезу.

Чем дальше мы отъезжали от города, тем больше меня охватывало желание познать новое. В последние годы, погруженная в повседневные заботы и рутину, как и быт, я совершенно забыла о себе. Поэтому решила насладиться каждой минутой поездки.

Я успела познакомиться с соседями. Мы держались маленькой группой, двигаясь за экскурсоводом по пятам. Я любовалась живописными пейзажами, древними храмами и уютными деревеньками, что попадались нам по пути. Каждая остановка была наполнена новыми открытиями. Я восхищалась красотами природы, внимательно слушала истории о прошлом и наслаждалась общением с другими людьми, которые так же, как и я, решились на поездку.

Я много фотографировала и отсылала снимки в мессенджере в семейный чат. Делилась с внуками впечатлениями. Но к концу четвертого дня на меня начала наваливаться усталость. Все же я была не в том возрасте, когда подолгу можно разъезжать на автобусах. Даже ночи в гостиницах не спасали. По лицам другим тоже было понятно, что и они устали. Мы все с нетерпением ждали очередную остановку, чтобы растянуться на кроватях.

− Куда ты вклиниваешься?! – вдруг заорал водитель, выкручивая руль.

Автобус после этого тут же повело. Пассажиры ахнули. Я цеплялась за переднее сиденье. В голове пронеслось, как я по приезде домой планировала собрать всех и испечь пироги, чтобы поделиться своими впечатлениями. Как бы мы попробовали новую Машину настойку из черноплодной рябины под мои рассказы. Но резкий толчок, скрежет металла – и мое тело пронзает боль. Я перестаю слышать крики остальных пассажиров, будто оказалась в комнате, куда не проникает ни один звук.

Что, если это конец? А я многое не успела.

Господи, − прошептала я, − дай мне ещё немного времени. Я хочу обнять своих детей и внуков, сказать еще раз, как я их люблю. Пожалуйста, − просила я сквозь слёзы. − Продли мне жизнь! Я хочу вернуться к своей семье, хочу ценить каждое мгновение с ними! Я хочу снова обнять своего сына и увидеть своих внуков!

«Как скажешь», − услышала я у себя в голове и уплыла в темноту. Не то от нестерпимой боли, не то от голоса, посчитав, что я схожу с ума.

Когда я открыла глаза, вокруг уже работали спасатели. Я слышала крики и облегченно выдохнула. Значит, меня скоро спасут, надо только немного потерпеть. В первую очередь оказывают помощь тяжелым, после уже и остальным.

− Жива? − раздался где-то рядом мужской голос.

Я резко открыла глаза. Надо мной склонилось незнакомое лицо − бородатый мужчина в странной одежде, и смотрел он на меня с облегчением, но настороженно.

− Вы можете встать, леди? – обратился он ко мне. – Ваша карета превратилась в щепки.

Леди? Карета?

Я попыталась приподняться, и мир вокруг завертелся. Голова гудела, тело будто не слушалось. Мужчина помог мне выбраться из-под перевернутого экипажа, и я, наконец, осмотрелась. Сельская дорога, сломанная карета, лошади. Протянула руки вперед, чтобы убедиться, что ничего не сломано. Только это не мои руки. Алебастровая кожа. Тонкие пальцы. Узкие запястья. Платье, которое я никогда не носила. Местами оно было порвано и испачкано пылью и кровью. Моей?

Приют

Не удержалась. С этой историей мне отчего-то хочется показать вам как можно больше визуалов. История пишется в удовольствие...
Перед вами сам дом приюта.

И местность, где он расположен

Глава 3

Глава 3. Жизнь не сахар, и не мед…

Анна Михайловна – Аннабель Хэдли

Я медленно обошла дом, словно боялась потревожить его сон и покой. Под ногами хрустели ветки и прошлогодняя трава. Здесь годами никто не убирался. Чем дальше вглубь я шагала, тем сильнее рождалось желание развернуться и уйти. Уйти прочь отсюда.

Это просто невозможно сделать! Здесь нужна просто огромная группа людей из Центральной или Средней Азии, да и то им управиться будет трудно. Сухую траву убрать можно и самой, как и обрезать ветки деревьев. Но это самое малое из того, что видели мои глаза. А сколько же скрывалось под крышей и стенами? Я даже подумать об этом боялась. Лишь бы не пришлось снести дом и заново отстроить…

За домом открылось подобие заднего двора. Здесь я увидела еще несколько построек. Они были ничем не лучше основного дома. Сарай у хорошего хозяина выглядит намного лучше, чем все эти постройки, прилегающие к дому. Но среди них выделялась одна. Она была самой большой, и к ней была протоптана дорожка. Значит, там действительно жили.

Я вздрогнула, когда за спиной хрустнула ветка. Развернулась и увидела того самого мужика, который и привел меня в приют. Задумавшись о том, какой фронт работы мне предстоит сделать, я совершенно забыла про своего провожатого.

– Не бойтесь, леди Аннабель, постояльцы приюта не кусаются, – с ухмылкой проговорил он и шагнул к тому самому сараю.

Пока я находила в себе силы, чтобы дойти до конца, мужчина уже исчез за дверью. Следом я услышала разные голоса и смех. Последнее словно было неуместным в этом месте. Но не это ли придавало сил тем, кто все еще продолжал жить здесь?

Я шагнула к сараю. Постучалась и, не дожидаясь ответа, шагнула внутрь. И замерла, не ожидая увидеть такое, сколько бы себя я ни настраивала, находясь снаружи.

Передо мной предстало неожиданное зрелище. Семь железных кроватей. Они были разделены ширмой, которая сейчас была отодвинута к стене. На кроватях цветастые покрывала, маленькие вышитые подушки. Между кроватями ковровые дорожки. Вполне себе все прилично, насколько это можно считать.

Пока я разглядывала убранство сарая, на меня взглянули две пары удивленных глаз.

– Вот о ней я вам и говорил, – снова раздалось за моей спиной.

Мой провожатый, видимо, любил пугать людей. Но, обернувшись, я увидела вторую часть сарая, переделанную в уютную кухню. Насколько это можно было.

В углу стояла печка. Рядом с ней две бочки с водой, а между ними аккуратно сложенные дрова. Стол и шаткие табуретки. Посуда висела на крючках на стене, за неимением посудного шкафа. Над столом на полке хранились продукты.

И главное – везде чистенько.

– Проходи, милая, – улыбнулась мне старушка. – В тесноте да в не в обиде.

– Вы пока тут знакомьтесь, я съезжу за вещами леди, – предупредил мужчина.

Тут я вспомнила про карету, из-под обломков которой меня и достали в новом теле. Как так случилось, что на проселочной дороге, где нет движения, как у нас в столице, могло произойти такое? В голову лезло разное, но я не стала развивать мысли. Не стоило гневить Богов. Мне не хотелось получить от них еще одну подлянку. Полученной второй жизни хватало, как и условий, чтобы я смогла остаться здесь. Иначе…

– Правильно, Тони, – улыбнулась ему старушка. – Нельзя оставлять леди без ее личных вещей. Они ей еще понадобятся.

Провожатый Тони оставил нас одних. В сарае наступила тишина. Старик, что сидел возле окна, отвернулся. Старушка же шагнула к печке.

– Может, попьем чайку? – предложила она. – С травами и медком. Пока будем дожидаться остальных, – и старушка загремела посудой, пока я продолжала стоять истуканом чуть ли не посередине сарая.

И мне предстоит жить здесь, в таких условиях?

В горле стоял ком. Слезы грозились прорваться. Все же сглотнула. Как мне справиться со всем? Я привыкла совершенно к другим условиям. Пусть и получила здоровое, главное, молодое, полное сил тело, сейчас я была полностью разбита. А это куда хуже! Мне нравился сумасшедший ритм города, бетонные стены с условиями для нормальной жизни, транспорт и связь. Здесь же... Здесь ничего этого не было! В этом месте время и жизнь текли медленно, как мед из глиняного горшка, который старуха бережно перекладывала в чашки. Я наблюдала за этим действием и понимала, что попала я конкретно.

– Вы не удивляйтесь, леди, – проговорила старушка с улыбкой. – Живем, как можем. Поддерживаем друг друга. Стараемся не грустить.

Разлив по чашкам кипяток из чайника, который, как по мне, вскипел быстро, старушка протянула чашку мне. Запахло чабрецом и мятой.

– Крыша не течет, еда есть, ну… и есть с кем поговорить на ночь.

Старушка, имени которой я так и не спросила, взглянула в сторону старика.

– Он не слышит, – с грустью в голосе проговорила после. – Он один. Остальные полны сил и энергии, – я чуть чаем не подавилась от таких слов, вспомнив себя в моменты, когда не хотелось ничего делать. – Они уже должны вернуться из леса.

– Но как же ваши дети? – все же вырвалось у меня. – Почему они не приютили вас?

Старушка не успела мне ответить. На улице послышались голоса. Я немного напряглась. Ну не будут же они прогонять меня? Им нужна помощь. Или могут? Ведь это место давно стало им домом. А пожилые, знаю по себе, не любят изменений в их жизни.

Глава 4

Глава 4. И не таких уламывали!

Аннабель Хэдли

– Восстановить? – раздался хриплый голос. – А кто вам сказал, мисс, что мы этого хотим?

Я непонимающе уставилась на пожилых людей. Вот я сидела среди них за столом, покрытым потертой клеенкой с давно выцветшим рисунком. В домике пахло чаем и какими-то травами и мазями. Кто-то из постояльцев постукивал ложкой по стенкам чашки. Ритмично, монотонно, словно углубился в свои мысли и забылся. Со стороны это могло выглядеть как обычная трапеза в приюте для пожилых. Скудная, будничная, обставленная старой мебелью. Но я видела совсем другое.

Я видела тех, кто когда-то пил вино из хрусталя, а теперь поглощал чай из обычной чашки. Они больше не носили шёлковых камзолов, не склоняли головы перед портретами предков в золоченых рамах. Теперь их плечи покрывала давно вышедшая из моды одежда, выцветшая, протертая до дыр. Но достоинство осталось. Только достоинство.

Даже если сейчас они сами добывали еду, копали землю, рубили дрова, таскали воду, делали это без жалоб, без высокомерного вздоха, будто труд был для них позором. Нет. Они работали, понимая, что от этого зависит их жизнь. И им ни к чему было менять установившийся для них привычный уклад.

Я смотрела на своих сверстников и их морщины и понимала, что для них все это было в новинку, непривычным. Но никто из них не выглядел растерянным. Они сидели с немного уставшим и потухшим взглядом. Но так же в их глазах я видела твердость и силу духа. Несмотря на все происходящее в их жизни, они не сломались и продолжали жить, выгрызая у судьбы каждый свой новый день.

Я смотрела на них и понимала одно. Вот он, настоящий дворянский дух и аристократизм. Не в титулах, не в фамильных драгоценностях, не в громком имени, а в умении упасть и заново подняться. Но также я видела во взгляде каждого страх и недоверие. И их тоже можно было понять, они не хотели никаких перемен. Они привыкли к такой жизни. Они буквально выгрызли ее. Они только-только убедились, что могут выжить и так, и радовались каждому новому дню. А тут заявилась я и заговорила о том, во что они давно уже перестали верить.

– Давайте для начала познакомимся, – попыталась я улыбнуться. – Как я могу к вам обращаться? – взглянула я в глаза той женщине, что не хотела восстановления приюта.

– Веро́ника фон Дейч, – вскинув голову, произнесла женщина. – В прошлом графиня Фаттен. Мой племянник обманом отобрал у меня титул и засунул сюда, убедив меня в том, что здесь меня ждет ну просто райская жизнь, – в голосе графини сквозило едкость.

Видимо, признание одной заставило и других смягчиться и выговориться.

– Джудит Аллен, – заговорила соседка графини Фаттен. – В прошлом баронесса. Только титул и остался со мной. Невеста сына выгнала меня из дома со словами, что от меня никакого проку. Поначалу Итан навещал меня, но я его не видела уже более трех лет. Как и своих внуков.

В этой самый момент я поблагодарила Бога, что у моего сына жена Марина была то, что надо. По своему любила меня, заботилась. Но и насчет баронессы и ее сына я сделала себе пометку. Нужно бы узнать все ли так было.

– Барон Кодин фон Синглер, – все с такой же легкостью, с какой меня встречал, заговорил мужчина по очереди. – Я погорелец. Потерял все в огне.

– Я Ирэн Тернер. Графиня без жилья и семьи, – коротко поведала о себе та женщина, что угощала меня чаем.

– Сандра Бэйли, в прошлом актриса, – узнала я имя женщины, которая беспокоилась о своем внешнем виде. – Меня просто вышвырнули из театра, когда наш руководитель нашел себе молодую любовницу. Она невзлюбила меня и добилась моего увольнения. Моя семья не приняла меня. И вот я очутилась здесь.

Я повернула голову в сторону мужчины у окна.

– Про него мы мало что знаем. Только имя. Лорд Аластер Кроуди, – голос Ирэн был полон грусти. – Он сам нам его написал. Тогда же и узнали, что он не слышит. Хорошо, что хоть мычит что-то. Если постараться, то временами можно понять, что он просит или хочет.

Так я узнала имена и судьбу всех постояльцев приюта. Осталось уточнить только про Тони. Он-то был молод и полон сил. Ему приют был ни к чему.

– А Тони? Что с ним?

– О, Тони со мной, – улыбнулась леди Веро́ника. – Он когда-то привез меня в этот приют. Увидев, куда меня сослал племянник, решил остаться со мной. Он помогает нам во многом, делает всю тяжелую работу и защищает нас.

Последние слова графиня Фаттен проговорила, глядя на меня выразительно.

Тяжело мне будет убедить их. А кому сейчас легко?

Я была немного в растерянности. Здесь простыми разговорами было не обойтись. Нужно будет найти что-то посущественнее обычных слов и обещаний. И между нами восстановилась тишина. Я раздумывала, как уговорить старушек на ремонт и изменения в приюте. Они же ждали, когда я сдамся.

Чай давно был выпит. Разговор не клеился. Первой из-за стола вышла Ирэн. Она сегодня отвечала за еду.

– Обед сам себя не приготовит, – проговорила она, покосившись на остальных. – Если хотим отведать пирог, то нужно грибы почистить и растопить печь. Иначе, как в прошлый раз, до вечера сидеть голодными будем!

И леди Тернер встала у печки, гремя кастрюлями. Ее руки ловко орудовали ножом, перебирая грибы, будто она всю жизнь проработала поваром, а не ездила по балам и званым вечерам.

Глава 5

Глава 5. Глаза боятся, а руки делают

Аннабель Хэдли

Я не могла нарадоваться тому, что в приюте имелись хоть какие-то документы. Это вселяло надежду. Я открывала каждый ящик и вытаскивала оттуда все бумаги, какие были. Хорошо, что над кабинетом крыша не протекала и все сохранилось в целости. Я не знала, что делать, если бы здесь ничего не сохранилось.

Пока я все вытаскивала, в кабинете пыль столбом стоял. Благо я окно настежь открыла и могла дышать. В одном из ящиков стола обнаружились пожелтевшие от времени бумаги, аккуратно перевязанные бечевкой. Также я нашла письма в конвертах. В других – потрепанные документы с печатями. Попадались и старые фотографии. Но я все складывала на стол, чтобы изучить их потом разом, а не кусками. Сперва стоило бы их разобрать.

Один ящик стола был заперт. И как бы я его ни дергала, он не поддавался. В карманах ключа тоже не нашлось. Боги, видимо, решили, что я получила свою долю Божьего благословения в полном объеме и дальше сама должна справляться со всем, а не надеяться каждый раз на них. Потому обшарила стол, но и там ключа не нашлось. Осмотрела шкафы и полки, но и они результата не дали. Пока оставив запертый ящик, я села просматривать документы, игнорируя свою совесть насчет уборки. Пыль мне никоим образом не мешала изучать бумаги. Хоть все было покрыто слоем грящзи и паутины, меня это нисколько не пугала. Я проходилась по их содержанию и складывала в сторону, сортируя их по своим соображениям. Все документы, относящиеся к приюту, в одну стопку, личные письма – в другую. В третью стопку складывала все остальное, что могло подождать. Закончила сортировку, но взяться за изучение документов я не успела. Меня кто-то звал.

– Я здесь! – отозвалась я на зов. – В кабинете, – и только после спохватилась, знает ли тот, кто меня звал, где этот самый кабинет.

Но дальше я слушала шаги, пока на пороге я не увидела Тони. Видимо, мужчина за время проживания здесь успел изучил приют вдоль и поперек.

– Обед готов, леди Аннабель, – сообщил мне мужчина, но и уходить не торопился. – Леди Веро́ника отправила меня за вами.

– Благодарю, Тони. Я скоро подойду, – но и после моего ответа слуга графини Фаттен остался стоять возле двери в ожидании меня.

Пришлось выходить из-за стола. Тони прошел вперед, словно мой провожатый. Но в доме я уже запомнила, куда какие коридоры вели и двери, и в провожатом не нуждалась.

– Ой, я забыла кое-что на столе, – остановилась я через пару дверей. – Ты иди, Тони. Я только возьму нужную мне вещь и сразу подойду на обед. Я быстро.

Мужчина взглянул на меня недоверчиво, но все же ушел. Я выдохнула. Отчего-то мне захотелось убрать документы, что касались напрямую приюта “Гнездо”, в укромное место. Постояльцы приюта ясно дали понять, что они не хотят ни перемен, ни ремонта, ни улучшения условий своей текущей жизни. Кто их знает, что придет им в голову. Перестраховаться не мешало бы. Пока я не могла довериться никому.

Вернувшись в кабинет, я первым делом взялась за стопку с документами. Оглянулась в поисках укромного места. Жалко, что у меня не было ключа от запертого ящика. Сейчас бы он пригодился. Недолго думая, я завернула бумаги в тряпку, что валялась тут же, и спрятала их под старый диван. Вряд ли кто додумается заглянуть туда. Важные документы всегда старались держать под замком, а не у всех почти на виду.

Довольная своими действиями, я покинула кабинет, заперев его на ключ, что нашелся прямо в замке. У здешних Богов было отличное чувство юмора. Иначе я никак не могла объяснить, как появлялись ключи то в кармане моего платья, то в самих дверях. Ведь изначально дверь в кабинет была заперта, потом поддалась легко, словно кто-то благонамеренного открыл ее для меня.

За столом в хибаре собрались все постояльцы приюта, в том числе и Тони. В сарае также я заметила свой чемодан с вещами. Оставив его на потом, я присела за стол. Пахло просто изумительно. Жаркое с грибами и кроликом заставило сглотнуть слюну. Но я не торопилась приниматься за еду. Ждала, пока кто-то сделает это из постояльцев. Пожелав всем приятного аппетита, первым приступил к обеду барон фон Синглер. За ним потянулись и остальные. После жаркого Ирэн всем налила чаю с сушеными ягодами. За обедом разговоры за столом не велись, но на сытый желудок, похоже, хотелось пообщаться.

– Не передумали насчет приюта, милочка? – обратилась ко мне бывшая актриса Сандра, когда женщины обсудили свое.

Я не вмешивалась и мало прислушивалась к их разговору. На вопрос миссис Бэйли лишь отрицательно помотала головой. Кажется, несмотря на молодой организм, старая душа требовала привычного дневного отдыха. Меня начало клонить в сон. Говорить не хотелось. Но я не собиралась сдаваться.

– Можете одолжить мне ведро и тряпки? – тряхнула я головой, прогоняя сон. – Хочу убраться в кабинете, после изучить документацию.

Нужно же было найти в них имя того виноватого, с кого стребовать за запустение приюта. И за все остальное тоже.

Ведро и тряпки для меня нашлись, даже мыло с каким-то порошком. Но взгляды графинь мне не понравились. Они глядели на меня не то с недоверием, что я могу взяться за уборку своими руками, не то с жалостью, что мне придется трудиться одной. Сандра с каким-то особым удовольствием поставила передо мной два ведра, словно репетировала или играла свою главную роль. Ой не подружимся мы с ней, как пить дать. Вместе с ведрами я заодно забрала и свой саквояж с чемоданом. Ибо нечего. Хотя я подозревала, что там уже могли покопаться. Но мне скрывать было нечего.

Глава 6

Глава 6. Первая ночь в приюте

Аннабель Хэдли

Пришлось послушно идти за мужчиной. Несмотря на то, что мне хотелось сменить платье, которое не только было грязным после уборки, но и изрядно намокшим. Мне хотелось поворчать, но сдерживала себя. Ну да ладно, не перед кем мне здесь было красоваться. Ужин как-нибудь перетерплю. А мои жалобы никто и слушать не станет. Все жильцы приюта “Гнездо” были насторожены и пока не знали, чего от меня ожидать. Помогать не спешили, но и прогонять пока не тоже торопились, будто давали мне шанс показать себя и на что я способна. А они потом подумают, принимать от меня помощь по восстановлению приюта или нет. Хоть кормили бесплатно, чуть ли не насильно вон. И на том спасибо.

Постояльцы приюта действительно ждали только меня и Тони. Все уже сидели за столом и терпеливо дожидались нас. На ужин снова подали жаркое из кролика с грибами. Кроме этого, в центре стола стоял румяный пирог с грибами и мясом. Я сглотнула слюну, только сейчас понимая, насколько я проголодалась.

– О, Аннабель, наконец-то! – воскликнула баронесса Аллен. – Смелее, пирог стынет. Его надо отведать, когда он еще горячий.

Все взгляды женщин были направлены на меня. правда, никто не осмелился сказать хоть что-то насчет моего внешнего вида. Мужчины же, не отрываясь, смотрели на пирог. Видимо, такое счастье им выпадало редко. Я старалась сохранить непринужденное выражение лица, но под тяжестью множества взглядов мне было несколько не по себе. Но все же я прошла к столу и заняла стул, который был приготовлен для меня. Тони присел рядом с лордом Кроуди.

– Помолимся богам за наш ужин, – проговорила леди Веро́ника, приложив ладони друг к другу.

За ней повторили остальные. Мне тоже пришлось присоединиться к общей молитве, сложив руки. Но я все равно поглядывала за всеми, приоткрыв глаза.

– Благодарим их за кролика. Сегодня на нашем столе пирог. Пусть и в будущем наши силки не пустуют. Да будет так.

И все разом приступили к ужину. В своей непростой и долгой жизни мне не приходилось сталкиваться ни графинями, ни баронессами. Да и сейчас, глядя на них, как они ужинали, они мало походили на аристократов в энном поколении. Неужели жизнь в заброшенном приюте сломала их? Вроде только пару часов назад восхищалась ими. И этот диссонанс никак не укладывался в моей голове.

В одно время в сарае, в котором жили постояльцы приюта, стоял лишь звон ложек о фарфоровые тарелки, что каким-то чудом сохранились. Звук казался неестественно громким. Но это замечала только я одна. Остальные поглощали жаркое, не обращая внимания ни на соседей за столом, ни на то, что происходило вокруг.

И все поменялось, когда настало время отведать пирог. Женщины выпрямились, притянув к себе чашки с дымящимся чаем и снова становясь леди. Мужчины предпочли запивать пирог молоком. Я удивилась наличию данного продукта. Ведь живности в приюте я не заметила. Или я что-то упустила? Но вопросы задавать не стала.

Ирэн аккуратно разрезала его на одинаковые куски. Благо нас было восемь человек, и сделать это было легко. Затем графиня Тернер разложила куски по тарелкам. Каждый взял его в руки не спеша и аккуратно, чтобы не вывалилась начинка. Лишь Сандра прошлась цепким взглядом по всем кускам, словно боялась, что кому-то достанется больше, чем ей.

Пирог был еще теплым. Не удержалась и тоже попросила себе молока, вспомнив свое детство. Особенно я любила пирог с картошкой и мясом. Горячий, что руки можно обжечь. И все это запиваешь прохладным молоком. Ммм, просто наслаждение…

– Как уборка? – поинтересовалась графиня Фаттен, не притронувшись к пирогу. – Все получается? Нашли то, что нужно?

Пришлось спешно дожевать, а затем запить молоком.

– Удивительно, но в кабинете сохранились многие документы по приюту. С ними уже буду разбираться завтра. Да и сама комната в идеальном состоянии, словно там время замерло. Дом тоже хорошо сохранился. Его стоит только отмыть и привести в порядок. Главное – документы. Надеюсь, я сумею отыскать в бумагах имена, кто ответственен за все это, – и я обвела лачугу глазами. Как они будут жить здесь зимой с наступлением морозов? – И стребую с него за все.

Пожилые люди замерли, глядя в мою сторону настороженно. В их глазах я видела сомнение, будто я говорила о несуществующих вещах. Или они не верили в меня? Своего добиваться я умела. Раз есть бумаги с печатями, то я доберусь до того человека, кто должен понести наказание за все это.

– Может, не стоит и начинать? – с тихим голосом заговорила леди Ирэн. – Мы живем вполне неплохо. Сносно, так скажем. Не жалуемся ни на что. Помогаем друг другу. Сами добываем еду.

Остальные с ней согласились, закивав.

– А можем потерять и это, если ты не прекратишь вмешиваться! – гневно проговорила актриса. Ее лицо исказилось от злости в мой адрес и стало отталкивающим.

– Ну зачем ты так резко и сразу? – леди Веро́ника накрыла своей сухонькой ладонью руку Сандры. По сравнению с графиней Фаттен, Бейли была намного младше нее и, скорее всего, годилась в дочери. – Леди Аннабель, может, и сама не рада оказаться здесь, но обстоятельства вынудили ее приехать сюда и заниматься приютом и нами.

Женщина была права, но могла ли я рассказать им правду о своем появлении здесь? Да и стоило ли? Я ничего не знала об этом мире. Мне еще только предстояло многое узнать.