Дина Захарова Сборник упражнений по переводу

Тема «Еда»

Глоссарий


a tough nut to crack

крепкий орешек, тертый калач, трудная задача


all the tea in China

бесценное


apples and oranges

как небо и земля (абсолютно разные вещи)


as cool as a cucumber

спокойный


bad egg

мошенник, никудышный человек


be like chalk and cheese

быть абсолютно разными


big cheese

важная персона


bread and butter

основа основ


cherry-pick

выбирать самое лучшее


couch potato

лентяй


cry over spilt milk

слезами горю не поможешь


cut the mustard

добиться успеха


go nuts, go bananas

сходить с ума


like two peas in a pod

как две капли воды


not my cup of tea

не лежит душа к делу


out of the frying pan into the fire

из огня да в полымя


put eggs in one basket

ставить на карту все


spill the beans

проболтаться, выдать секрет


take with a grain of salt

относиться скептически


the apple of one's eye

зеница ока


to eat humble pie

признать ошибку, поражение


to have a bun in the oven

быть беременной


grain of salt

скептически относиться к чему-либо


carrot-top

рыжеволосый


like two peas in a pod

как две капли воды


bread, dough

деньги


nourishing food

питательная пища


junk food

фаст-фуд


fresh produce

натуральная продукция


ready meals

готовые продукты или полуфабрикаты


GM foods

ГМО


processed foods

бакалейные товары


long-term health

здоровье в долгосрочной перспективе


perishable food

скоропортящаяся еда


food poisoning

пищевое отравление


have a quicksnack

быстро перекусить


square meal

полноценный прием пищи


hearty breakfast

плотный завтрак


soft drink

газировка


spoil your appetite

перебивать аппетит


set menu

комплексный обед


reasonably priced

оправданная цена


light meal

легкая пища


substantional meal

основательный прием пищи


gourmet meal

изысканный обед


home-cooked food

пища, приготовленная дома


pleasant setting

приятная обстановка


venison

оленина


veal

телятина


beef

говядина


pork

свинина


lamb

ягнятина


kidneys

почки


liver

печень


ribs

ребрышки


cod

треска


hake

хек


plaice

камбала


mackerel

скумбрия


herring

сельдь


sardine

сардина


salmon

лосось


prawns

креветки


shrimps

креветки


crab

краб


lobster

омар


crayfish

рак


squid

кальмар


cockles

молюски


mussels

мидии


oysters

устрицы


pampgent cheese

сыр с плесенью


soft cheese

творожный сыр


smoked meat

копченое мясо


cured meats

вяленое мясо


tofu

тофу


low-fat dairy products

молочные продукты с пониженным содержанием жира


lactose free

безлактозный


dairy produce

молочные продукты


fillet

филе


cabbage

капуста


cauliflower

цветная капуста


spinach

шпинат


courgettes

кабачки


aubergines

баклажаны


leeks

лук-порей


parsley

петрушка


rosemary

розмарин


thyme

тимьян


chives

шнитт-лук


oregano

орегано


tarragon

тархун


sage

шалфей


figs

инжир


Green Cabbage

молодая капуста


corn on the cob

кукурузный початок


cress

кресс-салат


pear

груша


legume

бобовые


squash

тыква


lettuce

салат


garlic

чеснок


radish

редис


turnip

репа


asparagus

спаржа


beetroom

свекла


celery

сельдерей


plum

слива


nectarine

нектарин


star-fruit

карамбола


blackcurrant

черная смородина


raspberry

малина


chive

зубчик чеснока


Brussels sprouts

брюссельская капуста


сurry

карри


ginger

имбирь


nutmeg

мускатный орех


oats

овес


mustard

горчица


barley

ячмень


walnut

грецкий орех


vinegar

уксус


sesame seeds

кунжут


lentil

чечевица


buckwheat

гречка


wheat

пшеница


wholegrain

цельнозерновые


grain

зерно


peanut

арахис


nutritional value

пищевая ценность


grill

жарить на грилле


layer

укладывать слоями


level

выравнивать, делать ровным


melt

таять, плавить


pinch

добавить щепотку


pour

лить постепенно


scramble

взбивать, перемешивать


simmer

выпаривать


slice

резать ломтиками


spread

размазывать, намазывать


stir

перемешивать


chop

нарезать кусочками


dip

обмакивать


digest

переваривать


bitter

горький


sour

кислый


mild

мягкий


bland

безвкусный


savoury

ароматный


seasoned

приправленный


sickly

приторный


greasy

жирный


stodgy

тяжелая пища


done to a turn

идеально приготовленный


more-ish

пальчики оближешь


casserole

запеканка


meetboal

котлета, тефтелька


preservatives

пресервы


sweet bell peppers

сладкие болгарские перцы


sorbet

щербет


grilled trout

форель на грилле


ketchup

кетчуп


mayonnaise

майонез


lemon juice

лимонный сок


sunny side up

яичница-глазунья


over easy egg

яичница, поджаренная с двух сторон


over hard egg

яйцо с твердым желтком


poached egg

яйцо-пашот


scrambled eggs

яичница-болтунья

Упражнения для перевода с русского на английский язык

Упражнение 1

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Вредная еда; полезная еда; натуральная еда; пищевые добавки; ГМО; правильное питание; здоровая диета; еда быстрого приготовления; витамины; калорийность; белки; жиры; углеводы; сбалансированное питание; пищевые волокна; клетчатка; легкоусвояемые пищевые продукты; скоропортящиеся продукты; пищевое отравление.

Упражнение 2

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Перекус; легкий перекус; здоровая диета; полноценный прием пищи; еда, приготовленная на скорую руку; еда навынос; еда, приготовленная дома; освежающий напиток; газированный напиток; здоровый аппетит; умирать от голода; портить аппетит; приятная атмосфера ресторана; плотный завтрак, обед, ужин; званый ужин.

Упражнение 3

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Переваривать пищу; пищеварительная система; желудочный сок; достаточное количество жидкости; витамины группы B; снизить потребление сахара; прекратить употреблять сахар; кишечные заболевания; употребление алкоголя; умеренная доза алкоголя; расстройство пищевого поведения; булимия и анорексия; пищеварительные ферменты; грелин и лептин.

Упражнение 4

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Дефицит витаминов; свободные радикалы; веганы, вегетарианцы и мясоеды; незаменимые аминокислоты; микроэлементы и питательные вещества; насыщение и голод; потребление кофеина; оставаться бодрым и энергичным; повышать давление; токсичные продукты; стимулировать нервную систему; биохимические реакции; снижать риск заболеваний.

Упражнение 5

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Привести к бессоннице, диарее, запорам; кофейные напитки; безалкогольные напитки; безлактозное молоко; продукты, содержащие глютен; овощи и фрукты; кабачки и баклажаны; манго и папайя; карамбола и питахайя; кокосы и бананы; вишня и ананасы; абрикосы и персики; дыни и арбузы; помидоры и огурцы; оливки зеленые и черные; картофель и батат; редис и репа; дайкон и лук-порей; чеснок и лук; базилик и тимьян; мята и мелиса.

Упражнение 6

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Квашеная капуста; кефир; айран; вареники; блины; глазированные сырки; творог; сосиски в тесте; сырники; оладьи; драники; молочный суп; чай из самовара; гречневая каша; овсяная каша; рисовая каша; котлета с пюре; макароны с сыром; пельмени вареные; пельмени жареные; чебуреки; беляши; шаурма; пирожок с картофелем; бутерброд с маслом, сыром и колбасой.

Упражнение 7

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Сода; разрыхлитель; мука; яйца; манная крупа; овсяное печенье; кусочки шоколада; тесто; духовой шкаф; натереть на терке; пожарить на гриле; укладывать слоями; отмерить необходимое количество муки; растопить масло; щепотка соли; налить молоко; взболтать; сервировать блюдо; выпаривать вино; нарезать колбасу ломтиками; намазать масло на хлеб; помешивать рагу; попробовать готовое блюдо; добавить ингредиенты; выпекать пирог; измельчить в блендере; сварить яйца; обваливать котлеты в сухарях; нарезать огурец; вырезать из теста фигурки; окунать клубнику в шоколад; жарить картофель.

Упражнение 8

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Кусать; жевать; глотать; оказывать влияние на организм в целом; глюкоза; протеин; жирные кислоты, содержащиеся в орехах и семенах; трансжиры; быстрые углеводы; длинные углеводы; гормоны: допамин, серотонин; антиоксиданты; фолиевая кислота; йод, железо, медь; еда как топливо для мозга; влияние углеводов на работу мозга; белый хлеб; сахар в крови; питательные продукты.

Упражнение 9

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Диета по группе крови; потерять вес; предотвратить заболевания; диета с высоким содержанием протеина; постное мясо; мясо птицы; добавки, облегчающие процесс пищеварения; фасоль и другие бобовые; цельнозерновые; чечевица; семена кунжута; арахис; фундук; миндаль; грецкий орех; гречневая крупа; нежирные молочные продукты; низкая кислотность желудка; высокая кислотность желудка; избегать употребления кофеина, алкоголя, копченого и вяленого мяса.

Упражнение 10

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Диабет; продукты, повышающие холестерин; яичница; омлет; жареное яйцо с жидким желтком; жареное яйцо с твердым желтком; жареное с двух сторон яйцо; двойной эспрессо; капучино; американо; мокачино; вареное яйцо; яйцо вкрутую; яйцо пашот; яйца Бенедикт; тост с авокадо и семгой; тост со сливочным сыром; тост с плавленым сыром.

Упражнение 11

Переведите эти фразеологизмы с русского на английский язык:

Большая шишка; плохие решения; долго болтать; лежебока; отнять бизнес у конкурента; признать поражение; сносить оскорбления; сложная задача; чувствовать себя дураком; поставить все на карту; относиться скептически; иметь более важные дела; занимать высокое положение в обществе; ни за какие коврижки; негодяй; мухи и котлеты; засада; спятить; оставаться спокойным; это не мое; сожалеть о сделанном.

Упражнение 12

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Картофельная запеканка с мясом (пастуший пирог); рыба с жареным картофелем; тикка из курицы; пирог с почками; овес; сельдерей; листья салата; баранина; свинина; говядина; телятина; конина; оленина; ягнятина; стейк; степень прожарки: почти сырое, средняя прожарка с кровью, средняя прожарка, хорошо прожаренное; антрекот; филе-миньон; рибай-стейк.

Упражнение 13

Переведите словосочетания с русского на английский язык:

Шпинат; руккола; кресс-салат; микрозелень; соевые бобы; соевая паста; патиссон; виды тыквы: зимняя сладкая, золотая бочка, мускатная тыква; цуккини; сельдерей; горох; кукуруза; фасоль; консервы; пресервы; перец болгарский; перец острый; шампиньоны; белые грибы; баклажаны; лук-шалот; чеснок; дыня; арбуз; спаржа; цветная капуста; брокколи; бананы; апельсины; грейпфрут; виноград; ананас; черешня; помело; авокадо; киви; свити; бамия.

Упражнение 14

Переведите предложения с русского на английский язык.

1. Свити ‒ низкокалорийный диетический продукт, который можно использовать в программах для похудения.

2. В апельсинах много витамина С, но в брокколи его больше.

3. Чай с лимоном – лучшее лекарство от простуды.

4. Мандарины зимой создают новогоднее настроение.

5. Если киви кажется острым, у вас аллергия на этот фрукт.

6. Пирог с вишней вкусный, но с черешней вкуснее.

7. Абрикосы, персики и нектарины создают летнее настроение.

8. Хотя бы раз нужно попробовать личи и карамболу, у них очень необычный вкус.

9. Напитки с алое очень освежают.

10. Варенье не всегда варят из фруктов: существует варенье из томатов и варенье из моркови.

Упражнение 15

Переведите предложения с русского на английский язык.

1. Диета с высоким содержанием белка включает нежирное мясо, птицу, рыбу, овощи и небольшое количество зерновых, бобовых и молочных продуктов.

2. Избегайте употребления кукурузы, пшеницы, гречки, чечевицы, помидоров, арахиса и семян кунжута.

3. Обратите внимание на тофу, морепродукты, молочные продукты и зеленые овощи.

4. Недостаток вегетарианской диеты состоит в том, что, когда вы ограничиваете любую из основных групп продуктов, вы увеличиваете риск дефицита питательных веществ.

5. Стоит обратить внимание на следующие микроэлементы: витамин B12, кальций, железо, йод, цинк, витамин D, белок.

6. Основными питательными веществами, о которых следует беспокоиться на вегетарианской диете, являются витамин B12 и железо.

7. У людей, употребляющих мясо, чаще повышен холестерин по сравнению с теми, кто мясо не употребляет.

8. Вегетарианцы, которые потребляют яйца из-за белка и витаминов группы В, могут захотеть найти другие источники этих питательных веществ.

9. Плюсы и минусы есть практически у любой диеты. Даже хорошо сбалансированная диета имеет свои недостатки.

10. В последние годы изучались преимущества строго растительной диеты, и результаты исследований указывают на снижение риска развития рака и сердечных заболеваний.

Тексты для перевода с русского на иностранный язык

Текст 1

С самого детства я знал, кем хочу стать. Мечты об этом не покидали меня даже во сне. Когда я засыпал, мне снились бургеры, картошка фри, ароматный кофе и булочки. Когда я просыпался, я первым делом бежал на кухню и принимался за работу: чистил и нарезал картофель, наливал масло для жарки, аккуратно клал нарезанный картофель на сковородку и терпеливо ждал, пока он не будет приготовлен идеально. Я сам готовил лучший в мире соус для картофеля: смешивал кетчуп и майонез – просто пальчики оближешь! Конечно, в то время мою стрепню нельзя было назвать съедобной: некоторые кусочки картофеля были недожарены, другие, наоборот, напоминали угольки. Я и думать не думал, что кто-то добавляет в жареный картофель что-то, кроме соли. И как сильно я удивился, когда открыл для себя мир специй: черный и красный перец, сушеные томаты, мускатный орех, лук! С тех самых пор я не перестаю экспериментировать. Я узнал, что такое белки, жиры, углеводы и клетчатка. Что есть аминокислоты, минералы и микроэлементы. Я выяснил, что жареный картофель и майонез относят к вредным продуктам. Я перешел на здоровое питание. В моей еде масса витаминов. Брокколи и цветная капуста – мои лучшие друзья. Я исполнил свою мечту. Теперь я работаю поваром. Поваром в ресторане быстрого питания. Следующий!

Текст 2

Этим летом я устроился на подработку в магазин «Специи». Как вы уже догадались, в этом магазине продавалось очень много самых разных приправ: тимьян, черный перец, лук, красный жгучий перец, укроп, петрушка, тархун, мускатный орех и др. Я сам очень люблю приправлять еду, потому что тогда она становится соленой, сладкой, горькой или кислой. Специи превращают безвкусный тофу в идеальный продукт, который подойдет почти под любое блюдо.

Я сам покупаю продукцию магазина и активно ее использую. На завтрак я готовлю яичницу яичницу и немного посыпаю ее паприкой и кунжутом, так она приобретает особенный вкус. Салат из помидоров и огурцов я заправляю оливковым маслом со смесью базилика и чеснока. В утренний кофе я добавляю немного ванили или ванильного сахара, но ни в коем случае не ванилина, потому что ванилин является продуктом нефтепереработки. На обед я нередко запекаю курицу с травами. Отвариваю макароны и делаю соус песто. Для соуса я измельчаю кедровые орехи, тыквенные семечки, базилик и чеснок и добавляю ложку оливкового масла. Я смешиваю макароны с соусом и посыпаю их сверху сыром. На ужин я иногда пеку пироги с яблоками, творогом и корицей и посыпаю их сверху сахарной пудрой.

Мне нравится работа в магазине, потому что я общаюсь с клиентами о технологиях приготовления своих любимых блюд и постоянно узнаю что-то новое: о кухнях мира, нестандартных рецептах и необычных вкусовых сочетаниях.

Текст 3

Однажды по телевизору я увидел кулинарное шоу. Я открыл для себя темную сторону кулинарии, на которой грушу подают с сыром с плесенью, мясо – с ананасами, а салат делают с клубникой и авокадо. Я так впечатлился, что сам решил начать экспериментировать.

Я открыл холодильник и вытащил из него все продукты: куриные, перепелиные и страусиные яйца, твердый сыр, мягкий сыр, творожный коровий сыр и один овечий, который обладал таким специфическим запахом, что казалось, что он уже испортился, но он был, что называется, "самое то". Также в холодильнике я нашел сосиски, сардельки, колбасу вареную и копченую. Я достал сметану, масло, острый соус, устричный соус, какой-то китайский соус, рыбный соус и бальзамический уксус.

На обеденном столе я нашел хлеб белый, черный, зерновой и тостовый. В серванте, рядом с тарелками, кастрюлями, сковородками, мисками я обнаружил муку рисовую, кукурузную, овсяную, пшеничную обычную и из твердых сортов. На меня просыпалось немного манной крупы мелкого и среднего помола, пока я пытался достать рисовую муку. Мама говорит, что она намного полезнее, потому что в ней нет лактозы.

Я ей, конечно, верю, но и в обычной муке ее тоже нет. Наверное, она говорила о глютене. Или о пищевых волокнах (клетчатке). Или, возможно, она имела в виду высокое содержание белка. Или углеводов. Также в шкафу я нашел лапшу быстрого приготовления и немного сахара и соли. Следуя заповедям истинного пп-шника, я решил приготовить овсяноблин, но на рисовой муке. Я разбил яйца, взбил их вилкой, добавил соль, столовую ложку рисовой муки, немного колбасы, любимого вонючего сыра, налил масло в сковородку, включил плиту и вылил содержимое миски, в которой смешивал все ингредиенты, в сковородку.

Загрузка...