Константин Холоднов Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)

Эта книга посвящается Надежде Евгеньевне Швецовой,

Дмитрию Сергеевичу Беляеву и всем врачам-офтальмологам.

Благодаря их работе и написана эта книга.



Вступление (краткая мотивация учить язык)


На потоке-то я учился почти хуже всех. Слабее меня, пожалуй, была только Настя, невысокая смуглянка-молдаванка, причём по профильному предмету (программирование) у неё было ну совсем плохо. В памяти почему-то остался момент, как в углу кафедры наш любимый преподаватель Архангельский на какой-то очередной Настиной пересдаче уговаривает её сменить направление. Мол, программирование это не ваше, перейдите на другую специальность. Не мучайтесь тут. Настя сидит грустная конечно, но держится, не плачет.

А потом Настя всё же получила диплом, выучила кажется испанский и уехала работать в IT-отрасли не то на Мальдивы, не то на Майорку, не то на Мальту (я их путаю, эти острова). Чуть ли не единственная из всех. Так что знание иностранного языка и немножко упорства могут здорово изменить жизнь к лучшему. И для этого вовсе не требуются никакие уникальные или выдающиеся способности.



Друзья, что мы тут делаем? Даётся фраза на русском языке – надо сказать (а можно и написать) её на английском, тут же проверяем сами себя. Таким образом и тренируемся, заодно запоминая новые слова.



ability noun /əˈbɪləti/ (а,э) способность, умение; уровень мастерства или интеллекта

(а,э) – первый звук шва /ə/ тут похож на русское а, второй на русское э


Послушать произношения можно на сайтах:

www.oxfordlearnersdictionaries.com

www.macmillandictionary.com

dictionary.cambridge.org

ru.forvo.com


Значение 1 этого слова ability уровня A2:

A2 [singular] ability to do something the fact that somebody/something is able to do something

OPPOSITE (слово с противоположным значением): inability /ˌɪnəˈbɪləti/ (а,э)


А вот предложение-пример использования этого слова ability в этом значении (способность/умение делать что-то):


Люди с болезнью/заболеванием могут терять их способность/умение общаться/коммуницировать.


Теперь попробуйте произнести эту фразу на английском.

Если есть желание также потренировать навык письма – попробуйте написать её.

Ниже вы увидите правильный ответ с транскрипцией некоторых слов в британском варианте.

Не стесняйтесь писать прямо в книге – дописывайте транскрипцию неизвестных слов из словаря. Дописывайте свои мысли, идеи, вопросы, примечания – у каждого они разные.

Если в предложении встретилось новое слово и фразу не удалось произнести/записать правильно сразу – просто пометьте предложение на полях как сложное и попробуйте его произнести через день, через 3 дня, через неделю, через 2 недели, через месяц, так выучится много новых слов и связок.


People /ˈpiːpl/ with /wɪð/ the disease /dɪˈziːz/ may /meɪ/ lose /luːz/ their /ðeə(r)/ (а) ability to communicate /kəˈmjuːnɪkeɪt/ (а/о).

(а/о) – звук шва /ə/ тут похож на а или о (в интернете встречаются и произношения похожие на о)


Забыли поставить артикль перед disease или само слово disease? Бывает. Просто пометьте это предложение у его русской версии чертой на полях и попробуйте сказать его завтра.

Не всегда понятно из контекста какой артикль ставить, поэтому если вместо «the» поставили «a» у countable слова (при неясном контексте) – то такой ответ считается правильным. :)

Слово disease может быть [uncountable, countable] – перед ним встречаются и «the», и «a».


Посмотрим ещё одно предложение.


(автоматический перевод Яндекса): Эта программа имеет возможность адаптироваться к своему пользователю.)

Эта программа имеет способность/умение адаптироваться к её(неживой программы!) пользователю.

(её( – пробела между её и скобочкой нет, чтобы подчеркнуть, что содержимое скобочек относится к слову её)


Теперь попробуйте произнести (написать) эту фразу на английском. Слово адаптироваться сложное, не расстраивайтесь, если вы его пока не знаете. Через минуту вы уже будете его знать. Проверьте себя:


This program /ˈproʊɡræm/ has the /ði/ ability to adapt /əˈdæpt/ (э) to its /ɪts/ user /ˈjuːzə(r)/ (а).

the /ðə/, before vowels (перед гласными) /ði/, strong form /ðiː/ – звук шва /ə/ гласный, значит перед ним говорим /ði/


А теперь давайте скажем следующую фразу:


(автоматический перевод Гугла): Студенты должны продемонстрировать способность понимать простые* тексты.)

* – под звёздочкой даются определения (одно или несколько) данного слова из словаря Оксфорда в качестве подсказки

*not complicated; easy to understand or do

*SYNONYM easy /ˈiːzi/

*basic or plain without anything extra or unnecessary

*used before a noun to emphasize that it is exactly that and nothing else

*[usually before noun] consisting of only a few parts; not complicated in structure


Students /ˈstjuːdnts/ must /mʌst/ demonstrate /ˈdemənstreɪt/ (э) the ability to understand /ˌʌndəˈstænd/ (э) simple /ˈsɪmpl/ texts /teksts/.

(э) – тут явно произносится не «демон», похоже носители языка говорят дэмэнстрэйт


Здесь и далее это можно перепроверить лично на сайтах:

www.oxfordlearnersdictionaries.com

www.macmillandictionary.com

dictionary.cambridge.org

ru.forvo.com


Продолжаем наше упражнение/тренировку/физическую_или_умственную_активность:


(Г: Мягкая форма упражнений повысит вашу способность расслабляться.)

Нежная/мягкая/ласковая/кроткая* форма (чего?) физической_или_умственной_активности(упражнения/тренировки)** будет увеличивать вашу способность/умение расслабляться.

*calm and kind; doing things in a quiet and careful way

*(of weather, temperature, etc.) not strong or extreme

*having only a small effect; not strong or violent

*not steep or sharp

**[uncountable] physical or mental activity that you do to stay healthy or become stronger

**[countable] a set of movements or activities that you do to stay healthy or develop a skill

**[countable] a set of questions in a book that tests your knowledge or practises a skill


A gentle /ˈdʒentl/ form /fɔːm/ of exercise /ˈeksəsaɪz/ (э) will /wɪl/ increase /ɪnˈkriːs/ your /jɔː(r)/ ability to relax /rɪˈlæks/.

(of произносится /əv/, strong form /ɒv/

послушайте на https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/of?q=of)


Отлично, мы отработали первое значение слова ability.

Но у него их два. Давайте отработаем второе, оно тоже уровня A2:


• A2 [uncountable, countable] a level of skill or intelligence


(Г,Я (автоматический перевод Яндекса и Гугла): Их спортивные способности ошеломляют.)

Их спортивный/атлетический* уровень_мастерства_или_интеллекта/способность/умение есть ошеломляющий/оглушающий**.

*physically strong, fit and active

*(!!! – в этом значении)[only before noun] (British English) connected with sports such as running, jumping and throwing (= athletics)

**extremely attractive or impressive

**SYNONYM beautiful /ˈbjuːtɪfl/

**that surprises or shocks you very much


Their /ðeə(r)/ (а) athletic /æθˈletɪk/ ability is /ɪz/ stunning /ˈstʌnɪŋ/.


Теперь давайте скажем вот эту фразу на английском:


(Г: Женщина её способностей легко найдёт работу.)

Женщина (чего?) её уровня_мастерства_или_интеллекта/способности/умения будет легко/без_труда* находить работу.

*without problems or difficulty


A woman /ˈwʊmən/ (э) of /ɒv/ her ability will /wɪl/ easily /ˈiːzəli/ (а/э) find /faɪnd/ a job /dʒɒb/.


Не получилось с первого раза? Не беда.

Пометьте предложение на полях ручкой и скажете завтра, потом через неделю, потом через месяц.

К концу книжки будете петь на английском как соловей!

Если вместо «a job» сказали «the job», то тут это наверное не очень хорошо, т.к. речь шла явно о каком-то новом неопределённом рабочем месте.

Пробуем говорить на английском дальше, иногда дословный перевод на русский выглядит жутковато, но мы тут тренируемся, так что нам простительно.


(Г,Я: Вы привыкли обучать студентов со смешанными способностями?)

Есть вы привыкли/привыкший к обучению студентов (чего?)(каких?) смешанных уровней_мастерства_или_интеллекта/способностей/умений?

(чего?)(каких?) – это подсказка, тут явно напрашивается какой-то английский предлог :)


Are /ɑː(r)/ you used to /ˈjuːst tə/ (а) teaching /ˈtiːtʃɪŋ/ students /ˈstjuːdnts/ of /ɒv/ mixed /mɪkst/ abilities /əˈbɪlətiz/ (а,э)?

used to /ˈjuːst tə/ (а), before vowels and finally /ˈjuːst tu/


(Г,Я: Важно раскрыть природные способности каждого ребенка.)

Это есть важное обнаружить/открывать/находить* природные/естественные/натуральные уровни_мастерства_или_интеллекта/способности/умения (кого?) каждого** ребёнка/дитя.

*discover something to be the first person to become aware that a particular place or thing exists

*to find somebody/something that was hidden or that you did not expect to find

*to find out about something; to find some information about something

**used to refer to every one of two or more people or things, when you are thinking about them separately


It's /ɪts/ important /ɪmˈpɔːtnt/ to discover /dɪˈskʌvə(r)/ (а) the natural /ˈnætʃrəl/ (о) abilities of /ɒv/ each /iːtʃ/ child /tʃaɪld/.


Вот мы и закончили работать со словом ability.

Теперь попробуйте придумать любую фразу с этим словом.

Я вот такую придумал: I have the ability to play /pleɪ/ chess /tʃes/.


Что ж, ещё 999 раз так же со следующими словами и словарный запас уровня A2 будет железобетонный. Это не вопрос способностей, это просто вопрос времени и упорства.



able adjective /ˈeɪbl/ способный, в состоянии


• A2 able to do something

(used as a modal verb) to have the skill, intelligence, opportunity, etc. needed to do something


Вы должны быть в_состоянии/способным говорить по-Французски для этой работы.


You must /mʌst/ be /bi/ able to speak /spiːk/ French /frentʃ/ for this job /dʒɒb/.


(Я: Я не чувствовал себя способным не согласиться с ним.)

Я не чувствовал (себя) в_состоянии/способным не_соглашаться* с ним.

(себя) тут не произносится на английском

*[intransitive] if two people disagree or one person disagrees with another about something, they have a different opinion about it

*[intransitive] if statements or reports disagree, they give different information


I didn't /ˈdɪdnt/ feel /fiːl/ able to disagree /ˌdɪsəˈɡriː/ (э) with /wɪð/ him.


(Я: Сможете ли вы прийти?)

Будешь(желаешь) ты быть в_состоянии/способным прийти/приехать/приходить/приезжать?


Will /wɪl/ you be /bi/ able to come /kʌm/?


(Я: Действительно ли вы хотите и способны делать то, что необходимо?)

Есть вы действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально желающий и в_состоянии/способный делать что есть необходимое*?

*that is needed for a purpose or a reason

*SYNONYM essential /ɪˈsenʃl/

*[only before noun] that must exist or happen and cannot be avoided

*SYNONYM inevitable /ɪnˈevɪtəbl/ (э)


Are /ɑː(r)/ you really /ˈriːəli/, /ˈrɪəli/ (э/глотается/а) willing /ˈwɪlɪŋ/ and able to do /duː/ what /wɒt/ is /ɪz/ necessary /ˈnesəsəri/ (э,э/о/глотается)?


Попробуйте придумать фразу со словом able. Я вот такую придумал:

I'm /aɪm/ able to play /pleɪ/ chess /tʃes/.



abroad adverb /əˈbrɔːd/ (а) за рубеж, за границу


• A2 in or to a foreign country


(Я: уехать за границу)

(Г: выехать за рубеж)

ехать/идти/ходить/поехать/уехать/выехать за_рубеж/за_границу


to go /ɡoʊ/ abroad


путешествовать за_рубеж(за_рубежом)/за_границу(за_границей)


to travel /ˈtrævl/ abroad


жить за_рубежом/за_границей


to live /lɪv/ abroad


учиться* за_рубежом/за_границей

*[transitive, intransitive] to spend time learning about a subject by reading, going to college, etc.

*[transitive] to watch or to look at somebody/something carefully in order to find out something

*[transitive] to examine something carefully in order to understand it


to study /ˈstʌdi/ abroad


(Я: Она работала за границей в течение года.)

Она работала за_рубежом/за_границей в_течение года.


She worked /wɜːkt/ abroad for a year /jɪə(r)/ (э/а).


(Г: импорт дешёвой еды из-за границы)

(Я: импорт дешёвых продуктов питания из-за рубежа)

импорты (чего?) дешёвой еды/питания/пищи/продовольствия* от/из за_границы

*[uncountable, countable] things that people or animals eat


imports /ˈɪmpɔːts/ of /ɒv/ cheap /tʃiːp/ food /fuːd/ from abroad


(Г,Я: Он был знаменит как дома, так и за рубежом)

Он был известный, не_только/оба* при/в родине/доме но_также/и* за_рубежом/за_границей

*used with plural nouns to mean ‘the two’ or ‘the one as well as the other’

*(!!!) both… and… not only… but also…


He was /wɒz/ famous /ˈfeɪməs/ (а/э), both /boʊθ/ at home /hoʊm/ and abroad (= in his own country and in other countries).


Попробуйте придумать фразу со словом abroad. Я вот такую придумал:

It's /ɪts/ expensive /ɪkˈspensɪv/ to live /lɪv/ abroad.

(it is expensive to do something)



accept verb /əkˈsept/ (э) принимать, соглашаться


• A2 [intransitive, transitive] to take willingly something that is offered; to say ‘yes’ to an offer, invitation, etc.

OPPOSITE refuse /rɪˈfjuːz/


Он попросил/спросил меня выйти_замуж/вступить_в_брак (за) него и Я приняла/согласилась.


He asked /ɑːskt/ me to marry /ˈmæri/ him and I accepted /əkˈseptɪd/ (э).


(Я: Пожалуйста, примите наши искренние* извинения.)

*(of feelings, beliefs or behaviour) showing what you really think or feel

*SYNONYM genuine /ˈdʒenjuɪn/

*(of a person) saying only what you really think or feel

*SYNONYM honest /ˈɒnɪst/ (э)(онэст)


Please /pliːz/ accept our sincere /sɪnˈsɪə(r)/ (а) apologies /əˈpɒlədʒiz/ (э/а,а).

(accept something)


Я есть к_несчастью/к_сожалению неспособный/не_могущий принять ваше доброе/любезное* приглашение.

*caring about others; gentle, friendly and generous


I am unfortunately /ʌnˈfɔːtʃənətli/ (э,э/а) unable /ʌnˈeɪbl/ to accept your /jɔː(r)/ kind /kaɪnd/ invitation /ˌɪnvɪˈteɪʃn/.


• A2 [transitive] to agree to or approve of something

OPPOSITE reject /rɪˈdʒekt/


Они приняли суда решение.


They accepted the court's /kɔːts/ decision /dɪˈsɪʒn/.

(accept something)


(Г,Я: Он принял все предложенные нами изменения.)

Он принял все изменения мы предложили*.

*[transitive] (formal) to suggest a plan, an idea, etc. for people to think about and decide on

*[transitive] (formal) to intend to do something


He accepted all /ɔːl/ the changes /ˈtʃeɪndʒɪz/ we proposed /prəˈpoʊzd/ (э/о).


(Г: Она не принимает советов ни от кого.)

Она не будет принимать совет от кого_угодно/кто_угодно/кто-нибудь/любого/никого*.

*(also anybody)

*used instead of someone in negative sentences and in questions after if/whether, and after verbs such as prevent, forbid, avoid, etc.

*any person at all; it does not matter who


She won't /woʊnt/ accept advice /ədˈvaɪs/ (э) from anyone /ˈeniwʌn/.

(accept something from somebody)(won't – short form of will not)


• B1 [transitive] accept something to take payment in a particular form


(Г,Я: Этот автомат принимает только монеты.)

Эта машина только принимает монеты.


This machine /məˈʃiːn/ (а) only /ˈoʊnli/ accepts /əkˈsepts/ (э) coins /kɔɪnz/.


(Г: Кредитные карты широко принимаются.)

Кредитные карты есть широко принятые/принимаемые.


Credit /ˈkredɪt/ cards /kɑːdz/ are /ɑː(r)/ widely /ˈwaɪdli/ accepted.


• B1 [transitive] accept something to admit that you are responsible or to blame for something


(Г,Я: Он принимает на себя полную ответственность за случившееся.)

Он принимает полную ответственность за что случилось/произошло.


He accepts full /fʊl/ responsibility /rɪˌspɒnsəˈbɪləti/ (э/а,а/э) for what /wɒt/ happened /ˈhæpənd/ (э).


(Г,Я: Вы должны принять последствия своих действий.)

Вы должны принять последствия (чего?) ваших действий/деятельностей*.

*[uncountable] the process of doing something in order to make something happen or to deal with a situation

*(!!!) [countable] a thing that somebody does

*у этого слова есть ещё значения уровня B2, но в подсказках со звёздочками не всегда даются все значения слова (бумаги не хватит)


You have to accept the consequences /ˈkɒnsɪkwənsɪz/ (э) of your /jɔː(r)/ actions /ˈækʃnz/.


• B1 [transitive] to continue in a difficult situation without complaining, because you realize that you cannot change it


(Г: Вы просто должны принять тот факт, что мы никогда не станем богатыми.)

Ты просто должен принять факт что мы есть никогда идущие (собираемся) быть богатыми.

(we're going to = мы собираемся)


You just /dʒʌst/ have to accept the fact /fækt/ that we're /wɪə(r)/ (а/э) never /ˈnevə(r)/ (а) going /ˈɡoʊɪŋ/ to be /bi/ rich /rɪtʃ/.

(accept something)


Они принимают риски как часть (чего?) работы*.

*work for which you receive regular payment


They accept the risks /rɪsks/ as part /pɑːt/ of the job /dʒɒb/.

(accept something as something)


• B1 [transitive] to make somebody feel welcome and part of a group

OPPOSITE reject /rɪˈdʒekt/


(Я: Могут потребоваться годы, чтобы быть полностью принятыми местным сообществом.)

Это может брать годы быть полностью принятым (кем?) местным/локальным сообществом.


It may /meɪ/ take /teɪk/ years /jɪəz/ (э) to be /bi/ completely /kəmˈpliːtli/ (а) accepted /əkˈseptɪd/ (э) by /baɪ/ the local /ˈloʊkl/ community /kəˈmjuːnəti/ (а/э,э). (а/э,э = первый звук шва произносится похоже на а или э, второй на э)

(accept somebody)


(Г: Он никогда не принимал её как своего ребенка.)

Он никогда действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально принимал её как его/своего собственного ребёнка/дитя.


He never /ˈnevə(r)/ (а) really /ˈriːəli/ (э/глотается/а) accepted her as his /hɪz/ own /oʊn/ child /tʃaɪld/.

(accept somebody as something)


• B2 [transitive] to believe that something is true


(Г,Я: Я не принимаю его версию событий.)

Я не принимаю его версию (чего?) событий.


I don't /doʊnt/ accept his /hɪz/ version /ˈvɜːʃn/ of events /ɪˈvents/.

(accept something)


• B2 [transitive] to allow somebody to join an organization, attend an institution, use a service, etc.

OPPOSITE reject /rɪˈdʒekt/


(Г,Я: Она была разочарована тем, что её не приняли в клуб.)

Она была разочарованная не быть принятой в_в клуб.


She was /wɒz/ disappointed /ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/ (э) not to be /bi/ accepted into the club /klʌb/.

(accept somebody into something)


Попробуйте придумать фразу со словом accept. Я вот такую придумал:

I refuse /rɪˈfjuːz/ to accept the fact /fækt/ that my book /bʊk/ is /ɪz/ nonsense /ˈnɒnsns/.



accident noun /ˈæksɪdənt/ (э) несчастный случай, авария


• A2 [countable] an unpleasant event, especially in a vehicle, that happens unexpectedly and causes injury or damage


автомобильная авария/несчастный_случай


a car /kɑː(r)/ accident


дорожная авария/несчастный_случай


a road /roʊd/ accident


дорожно-транспортная/дорожная/движения/трафика авария/несчастный_случай


a traffic /ˈtræfɪk/ accident


(Г,Я: Он погиб в результате несчастного случая.)

Он был убитый/убит в аварии/несчастном_случае


He was /wɒz/ killed /kɪld/ in an accident.

(in an accident)


Несчастный_случай/авария случился/произошёл в/при 3 (после полудня).


The accident happened /ˈhæpənd/ (э) at 3 p.m. /ˌpiː ˈem/


(Г,Я: серьёзная* авария)

*bad or dangerous

*thinking about things in a careful and sensible way; not silly

*sincere about something; not joking or meant as a joke

*needing to be thought about carefully; not only for pleasure

*that must be treated as important


a serious /ˈsɪəriəs/ (глотается,э) accident


(Г,Я: незначительная* авария)

*[usually before noun] not very large, important or serious


a minor /ˈmaɪnə(r)/ (а) accident


Мы не знаем причину* (чего?) аварии/несчастного_случая.

*[countable] cause (of something) the person or thing that makes something happen

*[uncountable] a reason for having particular feelings or behaving in a particular way

*[countable] an organization or idea that people support or fight for


We don't /doʊnt/ know /noʊ/ the cause /kɔːz/ of the accident.


(Г,Я: Он был тяжело ранен в аварии на мотоцикле.)

Он был сильно/плохо травмированный/раненый* в мотоциклетной аварии/несчастном_случае.

*physically hurt; having an injury


He was /wɒz/ badly /ˈbædli/ injured /ˈɪndʒəd/ (э) in a motorcycle /ˈmoʊtəsaɪkl/ (о) accident.


Попробуйте придумать фразу со словом accident. Я вот такую придумал:

I didn't /ˈdɪdnt/ have an accident.



according to preposition /əˈkɔːdɪŋ tə/ (а,а), before vowels /əˈkɔːdɪŋ tu/ (а)

как заявлено или сообщено кем-то/чем-то; согласно с, в соответствии с


• A2 as stated or reported by somebody/something


(Г,Я: По словам Мика, это отличный фильм.)

Как_заявлено/как_сообщено Миком, это есть великое/отличное/большое/великолепное кино/фильм*.

*(especially North American English) [countable] a series of moving pictures recorded with sound that tells a story, watched at a movie theater or on a television or other device

*SYNONYM film /fɪlm/


According to Mick /mɪk/, it's /ɪts/ a great /ɡreɪt/ movie /ˈmuːvi/.


(Я: Фотография, по словам Видаля, является формой искусства бездарных людей.)

Фотография есть, как_заявлено/как_сообщено Видалем, художественная(искусства) форма (кого?) бесталанных/бездарных людей.


Photography /fəˈtɒɡrəfi/ (э,о) is /ɪz/, according to Vidal /vɪˈdɑːl/, the art /ɑːt/ form /fɔːm/ of untalented /ʌnˈtæləntɪd/ (э) people /ˈpiːpl/.

(Gore Vidal /ˌɡɔː vɪˈdɑːl/)


• B2 following, agreeing with or depending on something


(Я: Работа была выполнена в соответствии с её указаниями.)

Работа была сделанная согласно_с/в_соответствии_с её инструкциями.


The work /wɜːk/ was /wɒz/ done /dʌn/ according to her instructions /ɪnˈstrʌkʃnz/.


(Я: Всё шло по плану.)

Всё(каждая_вещь) шло согласно_с/в_соответствии_с планом.


Everything /ˈevriθɪŋ/ went according to plan /plæn/.

go /ɡoʊ/ – went /went/ – gone /ɡɒn/


(Я: Заработная плата будет установлена в соответствии с квалификацией и опытом.)

Зарплата* будет быть фиксированной согласно_с/в_соответствии_с квалификациями и опытом.

*money that employees receive for doing their job, especially professional employees or people working in an office, usually paid every month


The salary /ˈsæləri/ (о) will /wɪl/ be /bi/ fixed /fɪkst/ according to qualifications /ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃnz/ and experience /ɪkˈspɪəriəns/ (глотается,э).


Попробуйте придумать фразу с предлогом according to. Я вот такую придумал:

If everything /ˈevriθɪŋ/ goes /ɡoʊz/ according to plan /plæn/, I should /ʃʊd/ finish /ˈfɪnɪʃ/ this book /bʊk/ by November /noʊˈvembə(r)/ (а).



achieve verb /əˈtʃiːv/ (а) достигать, добиваться


• A2 [transitive] achieve something to succeed in reaching a particular goal, status or standard, especially by making an effort for a long time

SYNONYM attain /əˈteɪn/ (э)


(Г,Я: Наконец-то он добился успеха.)

PastP (время Past Perfect) Он имел наконец/финально достигнутым успех.


He had finally /ˈfaɪnəli/ (а/э) achieved /əˈtʃiːvd/ (а) success /səkˈses/ (э).


(Г: Они оба достигли больших результатов.)

(Я: Они оба добились больших результатов.)

PP (время Present Perfect) Они имеют оба достигнутыми великие/отличные/большие/великолепные результаты.


They have both /boʊθ/ achieved great /ɡreɪt/ results /rɪˈzʌlts/.


достигать/добиваться цель*

*something that you are trying to achieve

*SYNONYM goal /ɡoʊl/


to achieve an objective /əbˈdʒektɪv/ (о)


достигать/добиваться цель*

*[countable] the purpose of doing something; what somebody is trying to achieve

*[uncountable, singular] the action or skill of pointing a weapon at somebody/something


to achieve an aim /eɪm/


(Г: Они не смогли достичь своей цели – инфляции ниже 3%.)

Они не могли достичь их цель* (чего?) менее чем 3% инфляции.

*a result that you try to achieve

*an object, a person or a place that people aim at when attacking


They could /kʊd/ not /nɒt/ achieve their /ðeə(r)/ (а) target /ˈtɑːɡɪt/ (э/и) of less /les/ than 3% /pəˈsent/ (э) inflation /ɪnˈfleɪʃn/.

тут звук /ɪ/ у нас произносится похоже на э или и (э/и)


Попробуйте придумать фразу со словом achieve. Я вот такую придумал:

My books /bʊks/ achieve popularity /ˌpɒpjuˈlærəti/ (а/о/э).



act verb /ækt/ действовать; вести (себя определенным образом), поступать; играть (роль в пьесе или фильме); выполнять (определенную роль или функцию)


• A2 [intransitive] to do something for a particular purpose or in order to deal with a situation


(Г,Я: Жизненно важно, чтобы мы действовали, чтобы остановить разрушение/уничтожение тропических лесов.)

Это есть жизненно_необходимый* что мы действуем остановить разрушение/уничтожение (чего?) тропических_лесов(дождевых_лесов)**.

*necessary or essential in order for something to succeed or exist

**a thick forest in tropical parts of the world that have a lot of rain


It is /ɪz/ vital /ˈvaɪtl/ that we act /ækt/ to stop /stɒp/ the destruction /dɪˈstrʌkʃn/ of the rainforests /ˈreɪnfɒrɪsts/ (/ɪ/ тут произносится похоже на э, рэйнфорэстс).

(act to do something)


(Г: Первоначальные отчёты показали, что он действовал в одиночку.)

Первоначальные/исходные* отчёты/доклады/рапорты указывали** он действовал одинокий/один/наедине/в_одиночестве.

*[only before noun] happening at the beginning; first

**[transitive] to show that something is true or exists

**[transitive] to be a sign of something; to show that something is possible or likely


Initial /ɪˈnɪʃl/ reports /rɪˈpɔːts/ indicated /ˈɪndɪkeɪtɪd/ he acted /ˈæktɪd/ alone /əˈloʊn/ (э).


(Я: Он утверждает, что действовал в целях самообороны.)

Он утверждает* он действовал в само-обороне/само-защите.

*(!!!) [transitive] to say that something is true although it has not been proved and other people may not believe it

*[transitive] claim something to state that you have done, gained or achieved something

*[transitive, intransitive] to ask for money from the government or a company because you have a right to it

*[transitive] claim something to demand or ask for something because you believe it is your legal right to own or to have it


He claims /kleɪmz/ he acted in self-defence /ˌself dɪˈfens/.


(Г,Я: Мы действовали добросовестно)

Мы действовали в хорошей вере.


We acted in good /ɡʊd/ faith /feɪθ/ (= believing that we were doing the right thing).


Idioms Идиомы

Фразеологизм (идиома) – устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав.

(примеры русских идиом: остаться с носом, шито белыми нитками, без царя в голове.)


Идиома:

in good faith

имеет смысл/значение:

believing that what you are doing is right; believing that something is correct


• A2 [intransitive] to behave in a particular way


(Я: Я думаю, что большинство работодателей действуют ответственно в таких ситуациях.)

Я думаю что большинство/наибольшее_количество работодателей ведёт(себя) ответственно в этих ситуациях.


I think /θɪŋk/ that most /moʊst/ employers /ɪmˈplɔɪəz/ (э) act responsibly /rɪˈspɒnsəbli/ (э) in these /ðiːz/ situations /ˌsɪtʃuˈeɪʃnz/.


(Я: Решите, каковы ваши приоритеты, и действуйте соответственно)

Решите что/какие ваши приоритеты есть и ведите(себя) соответственно/в_соответствии.


Decide /dɪˈsaɪd/ what /wɒt/ your /jɔː(r)/ priorities /praɪˈɒrətiz/ (а/э) are /ɑː(r)/ and act accordingly /əˈkɔːdɪŋli/ (а/э) (= in an appropriate way).)


(Я: Перестаньте вести себя как избалованные дети!

Остановите ведение(себя) как испорченные/избалованные* дети.

*(of a child) rude and badly behaved because they are given everything they ask for and not enough discipline


Stop /stɒp/ acting /ˈæktɪŋ/ like /laɪk/ spoilt /spɔɪlt/ children /ˈtʃɪldrən/ (э)!

(act like somebody/something)

(spoilt also spoiled /spɔɪld/ NAmE North American English, BrE British English)


• A2 [intransitive, transitive] to perform a part in a play or film


Он просто не может играть (роль в пьесе или фильме).


He just /dʒʌst/ can't /kɑːnt/ act.


Пьеса/спектакль* была хорошо/отлично сыграна (сыграны роли).

*[countable] a piece of writing performed by actors in a theatre or on television or radio


The play /pleɪ/ was /wɒz/ well /wel/ acted /ˈæktɪd/.


(Г,Я: Кто играет роль Гамлета?)

Кто есть играющий(роль в пьесе или фильме) часть (кого?) Гамлета?


Who's /huːz/ acting the part /pɑːt/ of Hamlet /ˈhæmlət/ (э)?


(Г: Она играет роль Джульетты.)

(Я: Она исполняет роль Джульетты.)

Она есть играющая(роль в пьесе или фильме) роль (кого?) Джульетты.


She is /ɪz/ acting the role /roʊl/ of Juliet /ˈdʒuːliət/ (э),/ˌdʒuːliˈet/.


• B2 [intransitive] to pretend by your behaviour to be a particular type of person


(Г: Я решил вести себя глупо.)

(Я: Я решил прикинуться дурачком.)

Я решил вести(себя)/играть(роль) тупого/глупого/немого*.

*(especially North American English, informal) stupid

*(old-fashioned, sometimes offensive) unable to speak

*temporarily not speaking or refusing to speak


I decided /dɪˈsaɪdɪd/ to act dumb /dʌm/.


Вести(себя)/играть(роль) странного*

*very strange or unusual and difficult to explain

*SYNONYM strange /streɪndʒ/


to act weird /wɪəd/ (э)


Вести(себя)/играть(роль) странного


to act strange /streɪndʒ/


Вести(себя)/играть(роль) нормального


to act normal /ˈnɔːml/


Вести(себя)/играть(роль) глупого


to act stupid /ˈstjuːpɪd/


• B2 [intransitive] to perform a particular role or function


(Я: Она выступала в качестве советника комитета.)

Она действовала/выполняла(определенную роль или функцию) как советник к/для комитета.


She acted /ˈæktɪd/ as an adviser /ədˈvaɪzə(r)/ (э,а) to the committee /kəˈmɪti/ (а/э).

(act as something)(adviser (to somebody) (on something))


(Г: Вы можете выступить в роли переводчика?)

Можете вы действовать/выполнять(определенную роль или функцию) как устный_переводчик*?

*a person whose job is to translate what somebody is saying into another language


Can you act as interpreter /ɪnˈtɜːprətə(r)/ (э,а)?


Попробуйте придумать фразу с глаголом act. Я вот такую придумал:

I must /mʌst/ act now /naʊ/ to sell /sel/ my books /bʊks/.



act noun /ækt/ акт (конкретная вещь, которую кто-то делает); закон (принятый парламентом)


• B1 [countable] a particular thing that somebody does


акт (чего?) доброты


an act of kindness /ˈkaɪndnəs/ (э)

(act of something)


акты (чего?) терроризма


acts of terrorism /ˈterərɪzəm/ (о,э)


акты (чего?) насилия


acts of violence /ˈvaɪələns/ (э/глотается,э) (э (некоторые глотают/пропускают),э)


акты (чего?) агрессии


acts of aggression /əˈɡreʃn/ (э)


(Г: Они совершили акты большого героизма.)

Они выполнили/исполняли* акты (чего?) великого/отличного/большого/великолепного героизма.

*[transitive, intransitive] perform (something) to entertain an audience by playing a piece of music, acting in a play, etc.

*(!!!) [transitive] perform something to do something, such as a piece of work, task or duty

*SYNONYM carry out /ˈkæri/ /aʊt/

*[intransitive] to work or function well or badly


They performed /pəˈfɔːmd/ (э) acts /ækts/ of great /ɡreɪt/ heroism /ˈheroʊɪzəm/ (э).


• B1 Act [countable] a law that has been passed by a parliament


Акт (чего?) Конгресса


an Act of Congress /ˈkɒŋɡres/


Акт (чего?) Парламента


an Act of Parliament /ˈpɑːləmənt/ (э,э)



active adjective /ˈæktɪv/ активный


• A2 always busy doing things, especially physical activities

OPPOSITE inactive /ɪnˈæktɪv/


(Я: Сохранение физической активности в более поздние годы также может помочь вам чувствовать себя моложе.)

Пребывание/оставание физически активным в более_поздние годы может также хранить/держать вам чувство/ощущение* более_молодым.

*[countable] something that you feel through the mind or through the senses

*feelings [plural] a person’s emotions rather than their thoughts or ideas

*[uncountable, countable] strong emotion

*[uncountable, countable] an attitude or opinion about something

*[singular] the idea or belief that a particular thing is true or a particular situation is likely to happen

*SYNONYM impression /ɪmˈpreʃn/

*[plural, uncountable] sympathy or love for somebody/something

*[uncountable] the ability to feel physically

*[uncountable, singular] the ability to understand somebody/something or to do something in a sensitive way


Staying /ˈsteɪɪŋ/ physically /ˈfɪzɪkli/ active in later /ˈleɪtə(r)/ (а) years /jɪəz/ (э) can also /ˈɔːlsoʊ/ keep /kiːp/ you feeling /ˈfiːlɪŋ/ younger /ˈjʌŋɡə(r)/ (а).


(Я: До нашей современной эпохи люди вели более физический и активный образ жизни.)

Перед/до нашей современной эпохи*, люди имели более/больше физический и активный образ_жизни/жизни_стиль**.

*[countable] a particular period of history

**[countable, uncountable] the way in which a person or a group of people lives and works


Before /bɪˈfɔː(r)/ our modern /ˈmɒdn/ age /eɪdʒ/, people /ˈpiːpl/ had a more /mɔː(r)/ physical /ˈfɪzɪkl/ and active lifestyle /ˈlaɪfstaɪl/.


• B1 involved in something; making a determined effort and not leaving something to happen by itself


Они были оба политически активные.


They were /wɜː(r)/ both /boʊθ/ politically /pəˈlɪtɪkli/ (о) active.


(Я: Она принимает активное участие в школьной жизни.)

Она берёт активную часть в школьной жизни.


She takes /teɪks/ an active part /pɑːt/ in school /skuːl/ life /laɪf/.


активный участник*

*a person who is taking part in an activity or event


an active participant /pɑːˈtɪsɪpənt/ (э)


активный член*

*a person, an animal or a plant that belongs to a particular group

*a person, a country or an organization that has joined a particular group, club or team


an active member /ˈmembə(r)/ (а)


• B1 doing something regularly; functioning

OPPOSITE inactive /ɪnˈæktɪv/


Эти животные есть активные только при/в ночь (ночью).


These /ðiːz/ animals /ˈænɪmlz/ are /ɑː(r)/ active only /ˈoʊnli/ at night /naɪt/.


Вирус есть всё_ещё активный в крови.


The virus /ˈvaɪrəs/ (э) is /ɪz/ still /stɪl/ active in the blood /blʌd/.


(Г,Я: действующий вулкан)

активный вулкан


an active volcano /vɒlˈkeɪnoʊ/ (= likely to erupt /ɪˈrʌpt/)

(вероятно, произойдет извержение)


Попробуйте придумать фразу со словом active. Я вот такую придумал:

I'm /aɪm/ not /nɒt/ politically /pəˈlɪtɪkli/ (о) active.



actually adverb /ˈæktʃuəli/ (о/э/а/глотается + некоторые не произносят u) на самом деле, фактически, действительно


• A2 used in speaking to emphasize a fact or a comment, or that something is really true


(Я: Что она на самом деле сказала?)

Что она на_самом_деле/фактически/действительно сказала?


What /wɒt/ did she actually say /seɪ/?


(Г,Я: На самом деле сейчас дождя нет.)

PC (время Present Continuous) Это есть не на_самом_деле/фактически/действительно дождливое(дождит) в_настоящее_время/сейчас/теперь/ныне/в_настоящий_момент.


It's /ɪts/ not actually raining /ˈreɪnɪŋ/ now /naʊ/.


(Г: На самом деле книга так и не была издана.)

Книга была никогда на_самом_деле/фактически/действительно опубликованная/изданная.


The book /bʊk/ was /wɒz/ never /ˈnevə(r)/ (а) actually published /ˈpʌblɪʃt/.


(Я: Там есть много людей, которые действительно могут вам помочь.)

Там есть (имеются) много* (кого?) людей там кто/которые могут на_самом_деле/фактически/действительно помогать вам.

*a large number or amount (informal)


There /ðeə(r)/ (а/глотается) are /ɑː(r)/ lots of /lɒts/ /ɒv/ people /ˈpiːpl/ there who /huː/ can actually help /help/ you.

(a lot (also informal lots))


• A2 used to show a contrast between what is true and what somebody believes, and to show surprise about this contrast


(Г,Я: В конце концов, это было довольно забавно/весело.)

Это было на_самом_деле/фактически/действительно своего_рода/вид/тип/разновидность/род (чего?) веселья/забавы/потехи после всего.


It was /wɒz/ actually kind /kaɪnd/ of fun /fʌn/ after /ˈɑːftə(r)/ (а) all /ɔːl/.


Идиома

after all = despite what has been said or expected

So /soʊ/ you made /meɪd/ it after all!

after all = used when you are explaining something, or giving a reason

He should /ʃʊd/ have paid /peɪd/. He suggested /səˈdʒestɪd/ (э) it, after all.


(Г,Я: Еда на самом деле была не такой уж (и) дорогой.)

Еда/питание/пища/продовольствие была не на_самом_деле/фактически/действительно вся так* дорогая.

*to such a degree; so


The food /fuːd/ was /wɒz/ not actually all /ɔːl/ that expensive /ɪkˈspensɪv/.


• A2 used to correct somebody in a polite way


Мы есть не Американские*, на_самом_деле/фактически. Мы есть Канадские**.

*of or connected with North or South America, especially the US

**from or connected with Canada


We're /wɪə(r)/ (а/э) not American /əˈmerɪkən/ (а,э), actually. We're Canadian /kəˈneɪdiən/ (э,э).


(Г,Я: На самом деле, было бы гораздо разумнее сделать это позже.)

На_самом_деле/фактически, это бы быть намного более здравомыслящим/разумным* сделать это позже.

*(of people and their behaviour) able to make good judgements based on reason and experience rather than emotion; practical


Actually, it would /wʊd/ be much /mʌtʃ/ more /mɔː(r)/ sensible /ˈsensəbl/ (э) to do it later /ˈleɪtə(r)/ (а).


Они есть не женатые/состоящие_в_браке, на_самом_деле/фактически.


They're /ðeə(r)/ (а) not married /ˈmærid/, actually.


• A2 used to get somebody’s attention, to introduce a new topic or to say something that somebody may not like, in a polite way


Хо-хо-хо, понимайте как хотите:

(Я: Вообще-то, я немного задержусь дома.)

(Г: На самом деле, я немного опоздаю домой.)

На_самом_деле/фактически, я буду быть немного поздно дома.


Actually, I'll /aɪl/ be a bit late /leɪt/ home /hoʊm/.


(Я: Вообще-то, я сейчас занят – могу я тебе перезвонить?)

(Г: На самом деле, я сейчас занят, могу я вам перезвонить?)

На_самом_деле/фактически, Я есть занятый в/при моменте (в данный момент/сейчас) – могу Я позвонить тебе назад/обратно? (могу я тебе перезвонить?)


Actually, I'm /aɪm/ busy /ˈbɪzi/ at the moment /ˈmoʊmənt/ (э) – can I call /kɔːl/ you back /bæk/?


Хорошо/отлично, на_самом_деле/фактически, Я думаю она есть закончившая/финишировавшая/завершившая* довольно/достаточно/вполне/очень** хорошую работу***.

*finished; completed

**to some extent; fairly

**very

***work for which you receive regular payment

***(!!!) a particular task or piece of work that you have to do

***[usually singular] (rather informal) a responsibility or duty


Well /wel/, actually, I think /θɪŋk/ she's /ʃiːz/ done /dʌn/ a pretty /ˈprɪti/ good /ɡʊd/ job /dʒɒb/.


Попробуйте придумать фразу со словом actually. Я вот такую придумал:

This book /bʊk/ is /ɪz/ actually very /ˈveri/ helpful /ˈhelpfl/.



adult adjective /ˈædʌlt/, /əˈdʌlt/ (э) взрослый, для взрослых


• A2 fully grown or developed


(Г,Я: подготовка молодёжи к взрослой жизни)

подготовка молодых людей для/к взрослой жизни


preparing /prɪˈpeərɪŋ/ (а) young /jʌŋ/ people /ˈpiːpl/ for adult life /laɪf/


(Я: Он был здоровым молодым взрослым мужчиной.)

Он был здоровым молодым взрослым мужчиной/самцом*.

*a male person, animal or plant


He was /wɒz/ a healthy /ˈhelθi/ young adult male /meɪl/.


(Г,Я: взрослое население)

взрослое население/жители/популяция*

*[countable + singular or plural verb, uncountable] all the people who live in a particular area, city or country; the total number of people who live there

*[countable + singular or plural verb] a particular group of people or animals living in a particular area


the adult population /ˌpɒpjuˈleɪʃn/


(Г,Я: взрослые обезьяны*) (с хвостами)

*an animal with a long tail, that climbs trees and lives in hot countries. There are several types of monkey and they are related to apes and humans.


adult monkeys /ˈmʌŋkiz/


Примечание: без хвоста это уже ape /eɪp/ (= for example, orangutans or chimpanzees)

Была такая музыкальная группа Guano Apes /ˈɡwɑːnoʊ/ /eɪps/

(о значении слова guano можно догадаться не подглядывая в словарь)


(Г,Я: Она провела всю свою взрослую жизнь, заботясь о других.)

Она потратила её целую* взрослую жизнь заботящаяся для других.

*[only before noun] (used when you are emphasizing that the whole of something is involved)

*including everything, everyone or every part

*SYNONYM whole /hoʊl/


She spent her entire /ɪnˈtaɪə(r)/ (а) adult life /laɪf/ caring /ˈkeərɪŋ/ (а/глотается) for others /ˈʌðəz/ (э).

(care for somebody/something)

spend /spend/ – spent /spent/ – spent /spent/


• БУ [only before noun] (of a film, magazine, book, etc.) intended for adults only because it is about sex or shows people with no clothes on

БУ – значение слова без уровня (за пределами уровней A1-C2)


(Г,Я: фильм для взрослых)

взрослый(для взрослых) фильм*

*[countable] a series of moving pictures recorded with sound that tells a story, watched at a movie theater or on a television or other device

*SYNONYM film /fɪlm/


an adult movie /ˈmuːvi/


Попробуйте придумать фразу со словом adult. Я вот такую придумал:

Tickets /ˈtɪkɪts/ are /ɑː(r)/ 101 /wʌn/ /ˈhʌndrəd/ (э/и) /ənd/ (э) /wʌn/ roubles /ˈruːblz/ for adults /ˈædʌlts/ /əˈdʌlts/ (э) and free /friː/ for children /ˈtʃɪldrən/ (э).



advantage noun /ədˈvɑːntɪdʒ/ (э) преимущество, плюс, польза

[countable, uncountable]


• A2 a thing that helps you to be better or more successful than other people

OPPOSITE disadvantage /ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒ/ (э)


(Г,Я: Это даёт вам несправедливое преимущество.)


It gives /ɡɪvz/ you an unfair /ˌʌnˈfeə(r)/ (а) advantage (= something that benefits you, but not your /jɔː(r)/ opponents).


Она имела преимущество (чего?) хорошего образования.


She had the advantage of a good education /ˌedʒuˈkeɪʃn/.


Бытие/существование высоким давало ему преимущество над другими игроками.


Being /ˈbiːɪŋ/ tall /tɔːl/ gave /ɡeɪv/ him an advantage over /ˈoʊvə(r)/ (а) the other /ˈʌðə(r)/ (а/э) players /ˈpleɪəz/ (э).

give /ɡɪv/ – gave /ɡeɪv/ – given /ˈɡɪvn/


• A2 a quality of something that makes it better or more useful

OPPOSITE disadvantage /ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒ/ (э)


(Г,Я: Каждая из этих систем имеет свои преимущества и недостатки.)


Each /iːtʃ/ of these /ðiːz/ systems /ˈsɪstəmz/ (э) has its advantages /ədˈvɑːntɪdʒɪz/ (э) and disadvantages /ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒɪz/ (э).


(Я: У небольшого автомобиля есть дополнительное преимущество в том, что он дешевле в эксплуатации.)

Маленький автомобиль имеет добавленное преимущество (чего?) будучи дешевле эксплуатировать*.

*[transitive] run something (British English) to own and use a vehicle or machine


A small /smɔːl/ car /kɑː(r)/ has the added /ˈædɪd/ advantage of being /ˈbiːɪŋ/ cheaper /tʃiːpə(r)/ (а) to run /rʌn/.

(advantage of (doing) something)


(Я: Есть ли какое-то преимущество в том, чтобы добраться туда пораньше?)

Есть там любое преимущество в получение там/туда рано?


Is /ɪz/ there /ðeə(r)/ (а/глотается) any /ˈeni/ advantage in getting /ˈɡetɪŋ/ there early /ˈɜːli/?

(advantage in (doing) something)


(Г: Есть много преимуществ для онлайн-покупок.)

Там есть (имеются) много преимуществ к/в/для* онлайн шопинга**.

*used to show a relationship between one person or thing and another

*directed towards; in connection with

**[uncountable] the activity of going to shops and buying things or ordering them online


There /ðeə(r)/ (а/глотается) are /ɑː(r)/ many /ˈmeni/ advantages to online /ˌɒnˈlaɪn/ shopping /ˈʃɒpɪŋ/.

(advantage to (doing) something)


Попробуйте придумать фразу со словом advantage. Я вот такую придумал:

My electronic /ɪˌlekˈtrɒnɪk/ /eˌlekˈtrɒnɪk/ books /bʊks/ have the advantage of lower /ˈloʊə(r)/ (а) prices /ˈpraɪsɪz/.



adventure noun /ədˈventʃə(r)/ (э,а) приключение


• A2 [countable] an unusual, exciting or dangerous experience, journey or series of events


(Г,Я: приключенческие истории)


adventure stories /ˈstɔːrɪz/


(Г,Я: Когда ты ребёнок, жизнь – это одно большое приключение.)

Когда ты есть ребёнок, жизнь есть одно большое приключение.


When /wen/ you're /jɔː(r)/ a child /tʃaɪld/, life /laɪf/ is one /wʌn/ big /bɪɡ/ adventure.


Поппер описывал науку как величайшее приключение в мире.


Popper described /dɪˈskraɪbd/ science /ˈsaɪəns/ (э) as the greatest /ˈɡreɪtɪst/ (грэйтэст) adventure in the world /wɜːld/.

(Karl Popper /ˌkɑːl ˈpɒpə(r)/ (а))


• A2 [uncountable] the quality of being excited and willing to take risks, try new ideas, etc.


(Г,Я: чувство приключения)

чувство (чего?) приключения


a sense /sens/ of adventure


(Г,Я: дух приключений)

дух (чего?) приключения


a spirit /ˈspɪrɪt/ of adventure


(Г,Я: Я отправился через всю страну в поисках приключений.)

Я покинул_место_и_начал_путешествие* через страну ищущий/надеющийся/ожидающий** приключение.

*set out (phrasal verb): to leave a place and begin a journey

**look for (phrasal verb): to hope for something; to expect something


I set out /aʊt/ across /əˈkrɒs/ (э) the country /ˈkʌntri/ looking /ˈlʊkɪŋ/ for adventure.

set /set/ – set /set/ – set /set/


приключенческих путешествий* индустрия

*[uncountable] the act or activity of travelling


the adventure travel /ˈtrævl/ industry /ˈɪndəstri/ (э)


Попробуйте придумать фразу со словом adventure. Я вот такую придумал:

I'm /aɪm/ not looking /ˈlʊkɪŋ/ for adventure.



advertise verb /ˈædvətaɪz/ (э) рекламировать, афишировать


• A2 Рассказать публике о продукте/услуге – чтобы купили или использовали


Если вы хотите привлекать заказчиков/клиентов/покупателей* вы имеете_потребность рекламировать.

*a person or an organization that buys goods or services from a shop or business


If you want /wɒnt/ to attract /əˈtrækt/ (э) customers /ˈkʌstəməz/ (о,э) you need /niːd/ to advertise.


(Г: рекламировать продукт)

рекламировать продукт/изделие*

*[countable, uncountable] a thing that is grown, produced or created, usually for sale

*[countable] a thing produced during a natural, chemical or industrial process


to advertise /ˈædvətaɪz/ (э) a product /ˈprɒdʌkt/


(Г: рекламировать услугу)

рекламировать услугу/обслуживание/службу/сервис*

*[countable] a system that provides something that the public needs, organized by the government or a private company

*[countable] an organization or a company that provides something for the public or does something for the government

*[countable, uncountable] a business whose work involves doing something for customers but not producing goods; the work that such a business does

*[uncountable] the serving of customers in hotels, restaurants, and shops

*[uncountable] the work that somebody does for an organization, etc., especially when it continues for a long time or is admired very much

*[countable, usually plural, uncountable] the army, the navy and the air force; the work done by people in them


to advertise /ˈædvətaɪz/ (э) a service /ˈsɜːvɪs/


• A2 Позволить людям знать, что что-то должно произойти или что работа доступна (в газете, публичном месте, интернете)


Мы рекламировали/афишировали концерт довольно/вполне* широко.

*(British English)(not used with a negative) to some degree

*SYNONYM fairly, pretty

*to the greatest possible degree

*SYNONYM completely, absolutely

*SYNONYM entirely

*to a great degree; very; really


We advertised /ˈædvətaɪzd/ (э) the concert /ˈkɒnsət/ (э) quite /kwaɪt/ widely /ˈwaɪdli/.


(Г: В настоящее время мы объявляем о приёме на работу нового менеджера по продажам.)

PC (время Present Continuous) Мы есть в_настоящее_время рекламирующие/афиширующие для/ради нового продажей менеджера.


We are currently /ˈkʌrəntli/ (о/э/глотается) advertising /ˈædvətaɪzɪŋ/ (э) for a new /njuː/ sales /ˈseɪlz/ manager /ˈmænɪdʒə(r)/ (а).


Попробуйте придумать фразу со словом advertise. Я вот такую придумал:

I have to advertise my book /bʊk/.



advertisement noun /ədˈvɜːtɪsmənt/ (э,э) реклама

[countable]

(also informal ad /æd/)

(also British English, informal advert /ˈædvɜːt/)


• A2 a notice, picture or film telling people about a product, job or service


газетная реклама


a newspaper /ˈnjuːzpeɪpə(r)/ (а) advertisement


телевизионная реклама


a television /ˈtelɪvɪʒn/ advertisement


онлайн-реклама


an online /ˌɒnˈlaɪn/ advertisement


(Г,Я: Вы можете разместить объявление на сайте объявлений.)

Вы можете размещать рекламу на классифицированных/рубричных_объявлений* вэбсайте.

*(adjective) (of information) officially secret and available only to particular people

*(adjective) with information arranged in groups according to subjects

*classifieds noun [plural] classified advertisements (= small advertisements in a newspaper or on a website, placed in sections according to their subjects)


You can place /pleɪs/ an advertisement on a classifieds /ˈklæsɪfaɪdz/ website /ˈwebsaɪt/.


(Г,Я: Телевидение и радио отказались размещать рекламу альбома.)

Телевидение и радио отказались нести/брать_на_себя_ответственность/страдать_от_последствий* реклам для альбома.

*[transitive] to support the weight of somebody/something and take them or it from place to place; to take somebody/something from one place to another

*[transitive] to have something with you and take it wherever you go

*[transitive] to contain and direct the flow of water, electricity, etc.

*[transitive] carry something to accept responsibility for something; to suffer the results of something


Television /ˈtelɪvɪʒn/ and radio /ˈreɪdioʊ/ refused /rɪˈfjuːzd/ to carry /ˈkæri/ advertisements /ədˈvɜːtɪsmənts/ (э,э) for the album /ˈælbəm/ (о).

(advertisement for something)


Попробуйте придумать фразу со словом advertisement. Я вот такую придумал:

I will /wɪl/ create /kriˈeɪt/ a newspaper /ˈnjuːzpeɪpə(r)/ (а) advertisement for my new /njuː/ book /bʊk/.



advertising noun /ˈædvətaɪzɪŋ/ (э) реклама

[uncountable]


• A2 the activity and industry of advertising things to people on television, in newspapers, on the internet, etc.


радио реклама


radio /ˈreɪdioʊ/ advertising


ТВ реклама


TV /ˌtiː ˈviː/ advertising


онлайн реклама


online /ˌɒnˈlaɪn/ advertising


(Г: Печатная и цифровая реклама компании выросла по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.)

Компании печатная и цифровая реклама выросла по_сравнению с тем_же периодом год тому_назад.


The company's /ˈkʌmpəniz/ (а) print and digital /ˈdɪdʒɪtl/ advertising rose /roʊz/ compared /kəmˈpeəd/ (о,а) with /wɪð/ the same /seɪm/ period /ˈpɪəriəd/ (глотается,э) a year /jɪə(r)/ (э/а) ago /əˈɡoʊ/ (э).

rise /raɪz/ – rose /roʊz/ – risen /ˈrɪzn/


(Г,Я: карьера в рекламе)


a career /kəˈrɪə(r)/ (о,а) in advertising


(Г,Я: Вэл работает в рекламном агентстве.)

Вал* работает для/на рекламное агентство.

*a first name for girls, short for Valerie


Val /væl/ works /wɜːks/ for an advertising agency /ˈeɪdʒənsi/ (э) (= a company that designs advertisements).


(Г,Я: Хорошая рекламная кампания увеличит наши продажи.)

Хорошая рекламная кампания будет увеличивать наши продажи.


A good advertising campaign /kæmˈpeɪn/ will /wɪl/ increase /ɪnˈkriːs/ our sales /ˈseɪlz/.


Мы были очень счастливые с нашей рекламной стратегией последнего года (в_прошлом году).


We were /wɜː(r)/ very /ˈveri/ happy /ˈhæpi/ with /wɪð/ our advertising strategy /ˈstrætədʒi/ (э) last /lɑːst/ year /jɪə(r)/ (э/а).


Попробуйте придумать фразу со словом advertising. Я вот такую придумал:

I spend /spend/ 500 /faɪv/ /ˈhʌndrəd/ (э/и) roubles /ˈruːblz/ a year /jɪə(r)/ (э/а) on advertising.



affect verb /əˈfekt/ (а/э) влиять, оказывать воздействие, воздействовать, затрагивать


• A2 affect somebody/something to produce a change in somebody/something


(Г,Я: Как эти изменения повлияют на нас?)

Как будут эти изменения влиять/оказывать_воздействие/затрагивать нас?


How /haʊ/ will /wɪl/ these changes /ˈtʃeɪndʒɪz/ affect us /ʌs/?


Качество и здоровье (чего?) почвы напрямую/непосредственно/прямо влияет/оказывает_воздействие/воздействует/затрагивает качество и здоровье (чего?) растений.


The quality /ˈkwɒləti/ (а) and health /helθ/ of the soil /sɔɪl/ directly /dəˈrektli/ (и) /daɪˈrektli/ affects /əˈfekts/ (а/э) the quality and health of the plants /plɑːnts/.


(Г,Я: Ваше мнение не повлияет на моё решение.)

Ваше мнение будет не влиять/оказывать_воздействие/затрагивать моё решение.


Your /jɔː(r)/ opinion /əˈpɪnjən/ (а,э) will /wɪl/ not affect my decision /dɪˈsɪʒn/.


Юг (чего?) страны был наиболее_плохо* затронутый (чем?) засухой.

*(superlative of badly) most badly or seriously


The south /saʊθ/ of the country /ˈkʌntri/ was /wɒz/ worst /wɜːst/ affected /əˈfektɪd/ (а/э) by /baɪ/ the drought /draʊt/.


• A2 [often passive] affect somebody/something (of a disease) to attack somebody or a part of the body; to make somebody become ill


(Г: Болезнь чаще поражает женщин, чем мужчин.)

Болезнь/заболевание есть более вероятная* воздействовать/затрагивать женщин чем мужчин.

*having a good chance of happening or being something; probable or expected


The disease /dɪˈziːz/ is more /mɔː(r)/ likely /ˈlaɪkli/ to affect women /ˈwɪmɪn/ than men /men/.


(Г: Заболевание затрагивает каждую пятую женщину.)

Состояние(болезнь_долгое_время,_т.к._невозможно_вылечить) затрагивает одну в пяти женщинах.


The condition /kənˈdɪʃn/ (а/э) affects one in five women /ˈwɪmɪn/.


(Г: Втирайте крем в поражённые участки.)

Втирайте крем в_в затронутые области/зоны/площади/участки.


Rub /rʌb/ the cream /kriːm/ into the affected /əˈfektɪd/ (а/э) areas /ˈeəriəz/ (глотается,э).


Попробуйте придумать фразу со словом affect. Я вот такую придумал:

How /haʊ/ will /wɪl/ this book /bʊk/ affect my life /laɪf/?



after preposition /ˈɑːftə(r)/ (а) после, спустя


• A1 later than something; following something in time


(Я: Мы уедем после обеда.)

(Г: Мы уйдём после обеда.)

Мы будем покидать/оставлять после ланча.


We'll /wiːl/ leave /liːv/ after lunch /lʌntʃ/.


(Г,Я: Они прибыли вскоре* после 5.)

*a short time; not long

*soon


They arrived /əˈraɪvd/ (о) shortly /ˈʃɔːtli/ after 5.


(Я: Давайте встретимся послезавтра.)

Давайте встретимся день после завтра.


Let’s /lets/ meet /miːt/ the day /deɪ/ after tomorrow /təˈmɒroʊ/ (у).


(Я: Давайте встретимся через неделю.)

Давайте встретимся неделя после следующей.


Let’s /lets/ meet /miːt/ the week /wiːk/ after next /nekst/.


(Г,Я: Выиграв приз, она в одночасье стала знаменитой.)

После выигрыша приза она стала знаменитой внезапно_или_быстро/в_течение_ночи_или_за_ночь*.

*during or for the night

*suddenly or quickly


After winning /ˈwɪnɪŋ/ the prize /praɪz/ she became /bɪˈkeɪm/ famous /ˈfeɪməs/ (а/э) overnight /ˌoʊvəˈnaɪt/ (а).

become /bɪˈkʌm/ – became /bɪˈkeɪm/ – become /bɪˈkʌm/


(Я: Через час я отправился домой)

(Г: Через час я пошёл домой)

Спустя/после час Я пошёл/поехал домой.


After an hour /ˈaʊə(r)/ (а) I went /went/ home /hoʊm/ (= when an hour had passed).


• B1 next to and following somebody/something in order or importance


(Г: Твоё имя идёт* после моего в списке.)

*[intransitive] + adv./prep. (not used in the progressive tenses) to have a particular position


Your /jɔː(r)/ name /neɪm/ comes /kʌmz/ after mine /maɪn/ in the list /lɪst/.


(Г,Я: Он самый высокий после Ричарда.)

Он есть самый_высокий, после Ричарда.


He's /hiːz/ the tallest /tɔːlɪst/ (э), after Richard /ˈrɪtʃəd/ (э).


(Г,Я: После вас (= Пожалуйста, идите первым)).


After you (= Please go first).


• B1 behind somebody when they have left; following somebody


(Г,Я: Закрой за собой дверь.)

Закрывай* дверь после тебя.

*[transitive, intransitive] to close something; to become closed

*[intransitive, transitive] (British English) when a shop, restaurant, etc. shuts or when somebody shuts it, it stops being open for business and you cannot go into it


Shut /ʃʌt/ the door /dɔː(r)/ after you.


(Г,Я: Он побежал за ней с книгой.)

Он бежал после неё с книгой.


He ran /ræn/ after her with /wɪð/ the book /bʊk/.

run /rʌn/ – ran /ræn/ – run /rʌn/


• B1 in contrast to something


(Г,Я: В доме было приятно прохладно после липкой жары снаружи.)

Это было приятно прохладное в доме после липкой/клейкой* жары/тепла/зноя** снаружи.

*made of or covered in a substance that sticks to things that touch it

**[uncountable, singular] the quality of being hot

**[uncountable] (physics) heat seen as a form of energy that is transferred from one object or substance to another as a result of a difference in temperature

**[uncountable, countable, usually singular] the level of temperature

**[uncountable] hot weather; the hot conditions in a building, vehicle, etc.

**[uncountable] a source of heat, especially one that you cook food on

**(especially North American English)(also heating especially in British English)[uncountable] the process of supplying heat to a room or building; a system used to do this


It was pleasantly /ˈplezntli/ cool /kuːl/ in the house /haʊs/ after the sticky /ˈstɪki/ heat /hiːt/ outside /ˌaʊtˈsaɪd/.


• B1 as a result of or because of something that has happened


(Г,Я: Я никогда не прощу его после того, что он сказал.)

Я буду никогда (не) прощать* его после что он сказал.

*[transitive, intransitive] to stop feeling angry with somebody who has done something to harm, annoy or upset you; to stop feeling angry with yourself

*[transitive] used to say in a polite way that you are sorry if what you are doing or saying seems rude or silly


I'll /aɪl/ never /ˈnevə(r)/ (а) forgive /fəˈɡɪv/ (о) him after what /wɒt/ he said /sed/.

say /seɪ/ – said /sed/ – said /sed/


Попробуйте придумать фразу с предлогом after. Я вот такую придумал:

I'll /aɪl/ run /rʌn/ after you with /wɪð/ my book /bʊk/.



after conjunction /ˈɑːftə(r)/ (а) после


• A2 at a time later than something; when something has finished


(Г,Я: Я позвоню тебе после того, как поговорю с ними.)

PP Я буду звонить тебе после Я имею разговорный/высказанный к/до них/им.


I'll /aɪl/ call /kɔːl/ you after I've /aɪv/ spoken /ˈspoʊkən/ (э) to them.


Попробуйте придумать фразу с союзом after. Я вот такую придумал:

I'll /aɪl/ mail /meɪl/ you after I've /aɪv/ come /kʌm/ home /hoʊm/.



after adverb /ˈæftər/ (а) после


• A2 later in time; afterwards


(Я: Я мог бы приехать на следующей неделе или через неделю.)

Я мог приехать/приходить/приезжать следующая неделя, или неделя после.


I could /kʊd/ come /kʌm/ next /nekst/ week /wiːk/, or the week after.


(Г,Я: И все они жили долго и счастливо.)

И они все жили счастливо всегда/когда-либо* после.

*used in negative sentences and questions, or sentences with if to mean ‘at any time’

*used for emphasis when you are comparing things

*(!!!) (rather formal) all the time or every time; always


And they all /ɔːl/ lived /lɪvd/ happily /ˈhæpɪli/ ever /ˈevər/ (э) after.


Попробуйте придумать фразу с наречием after. Я вот такую придумал:

I can publish /ˈpʌblɪʃ/ my book /bʊk/ next /nekst/ month /mʌnθ/, or the month after.



against preposition /əˈɡenst/ (э), /əˈɡeɪnst/ (э) против; близко, касаясь или ударяя кого-то/что-то


• A2 opposing or disagreeing with somebody/something


(Г,Я: борьба с терроризмом)

борьба/бой/драка/сражение/битва против терроризма


the fight /faɪt/ against terrorism /ˈterərɪzəm/ (о,э)


(Г,Я: На следующей неделе мы играем против чемпионов лиги.)

(Время Present Continuous (PC) тут используется для обозначения запланированного действия, которое произойдет в ближайшем будущем.

В таких предложениях, как правило, присутствуют слова today (сегодня), tonight (сегодня вечером), tomorrow (завтра), next week (на следующей неделе), in June (в Июне) и т.д.)

PC Мы есть играющие против лиги чемпионы следующая неделя.


We're /wɪə(r)/ (а/э) playing /ˈpleɪɪŋ/ against the league /liːɡ/ champions /ˈtʃæmpiənz/ (э) next /nekst/ week /wiːk/.


(Г,Я: Это противозаконно.)

То есть против закона.


That's /ðæts/ against the law /lɔː/.


(Г,Я: Её заставили выйти замуж против её воли.)

Она была принуждённая/вынужденная выйти_замуж/жениться против её воли.


She was forced /fɔːst/ to marry /ˈmæri/ against her will /wɪl/.


(Г,Я: Вы за или против смертной казни?)

Есть вы за/для или против смертельного наказания*?

*a punishment for breaking a law, rule or contract

*a disadvantage suffered as a result of something

*(in sports and games) a disadvantage given to a player or a team when they break a rule


Are you for or against the death /deθ/ penalty /ˈpenəlti/ (а/э)?


(Я: Она против того, чтобы встречаться с ним.)

(Г: Она против встречи с ним.)

Она есть против видения его.


She is against seeing /ˈsiːɪŋ/ (= does not want to see) him.


(Я: Я бы не советовал вам этого делать.)

(Г: Я бы посоветовал вам не делать этого.)

Я бы посоветовал вам против делания того.


I'd /aɪd/ advise /ədˈvaɪz/ (э) you against doing /ˈduːɪŋ/ that.

I'd здесь это сокращение от I would


• БУ close to, touching or hitting somebody/something


(Я: Поставь пианино туда, к стене.)

Поставь пианино там/здесь/туда/тут/вон, близко,_касаясь_или_ударяя стену.


Put /pʊt/ the piano /piˈænoʊ/ there, against the wall /wɔːl/.


Попробуйте придумать фразу со словом against. Я вот такую придумал:

There are sanctions /ˈsæŋkʃnz/ against Russia /ˈrʌʃə/ (а).



ah exclamation /ɑː/ восклицание "А!" выражает удивление, удовольствие или сочувствие, или когда вы не согласны с кем-то


• A2 used to express surprise, pleasure or sympathy, or when you disagree with somebody


(Я: А, вот и ты!)

(Г: Ах, вот ты где!)

А, там/здесь/туда/тут/вон ты есть!


Ah, there you are!


А, этот кофе есть хороший.


Ah, this coffee /ˈkɒfi/ is good.


(Я: Ну что ж, в следующий раз повезёт больше.)

(Г: Ну что ж, удачи в следующий раз.)

А хорошо/отлично, более_хорошей/лучшей удачи следующий раз/время.


Ah well /wel/, better /ˈbetə(r)/ (а) luck /lʌk/ next /nekst/ time /taɪm/.


(Г,Я: Ах, но это может быть неправдой.)

А, но то может не быть истинным.


Ah, but /bʌt/ that may /meɪ/ not be true /truː/.



airline noun /ˈeəlaɪn/ (а) авиакомпания


• A2 a company that provides regular flights to take passengers and goods to different places


авиакомпании пилот


an airline pilot /ˈpaɪlət/ (э)


авиакомпании пассажир


an airline passenger /ˈpæsɪndʒə(r)/ (а)


(Г,Я: бюджетная авиакомпания)

низко-стоимостная авиакомпания


a low-cost /ˌloʊ ˈkɒst/ airline


(Г,Я: бюджетная* авиакомпания)

*[only before noun] low in price


a budget /ˈbʌdʒɪt/ airline


(Г: без излишеств* авиакомпания)

*[only before noun] (especially of a service or product) including only the basic features, without anything that is unnecessary, especially things added to make something more attractive or comfortable


a no-frills /ˌnoʊ ˈfrɪlz/ airline


(Г: дисконтная авиакомпания)

дисконтная/скидочная авиакомпания


a discount /ˈdɪskaʊnt/ airline


(Г,Я: международные авиакомпании)


international /ˌɪntəˈnæʃnəl/ (э,о) airlines /ˈeəlaɪnz/ (а)


крупные/большие/главные/основные* авиакомпании

*[usually before noun] very large or important


major /ˈmeɪdʒə(r)/ (а) airlines


(Я: Ему нужно было немедленно купить билет на самолет.)

Он имел_потребность купить авиакомпанейский билет немедленно/незамедлительно.


He needed /ˈniːdɪd/ to buy /baɪ/ an airline ticket /ˈtɪkɪt/ immediately /ɪˈmiːdiətli/ (э).


(Я: Компания стремится расшириться в сфере коммерческих авиаперевозок.)

PC Компания есть рассматривающая_(что-то)_и_думающая_о_том,_как_сделать_это_лучше* расширять/расширяться/развивать** в_в коммерческой авиакомпанейской индустрии.

*[intransitive] look to (phrasal verb): look to something (formal) to consider something and think about how to make it better

**[intransitive, transitive] to become greater in size, number or importance; to make something greater in size, number or importance

**[intransitive, transitive] if a business expands or is expanded, new branches are opened, it makes more money, etc.


The company /ˈkʌmpəni/ (а) is looking /ˈlʊkɪŋ/ to /tu/ expand /ɪkˈspænd/ into the commercial /kəˈmɜːʃl/ (о) airline industry /ˈɪndəstri/ (э).


Идиома

БУ be looking to do something = to try to find ways of doing something


Попробуйте придумать фразу со словом airline. Я вот такую придумал:

I flew with Czech /tʃek/ Airlines from Moscow /ˈmɒskoʊ/ to Prague /prɑːɡ/.

fly /flaɪ/ – flew /fluː/ – flown /floʊn/



alive adjective /əˈlaɪv/ (э) живой, в живых

[not before noun]


• A2 living; not dead


(Я: Твоя мать всё ещё жива?)

Есть твоя мать всё_ещё живая/в_живых?


Is your /jɔː(r)/ mother /ˈmʌðə(r)/ (э/а) still /stɪl/ alive?


(Я: Врачи поддерживали жизнь ребенка в течение шести недель.)

(Г: Врачи продержали ребенка в живых в течение шести недель.)

Доктора держали/сохраняли/хранили младенца* живым в_течение 6 недель.

*a very young child or animal


Doctors /ˈdɒktəz/ (э) kept the baby /ˈbeɪbi/ alive for six weeks /wiːks/.

keep /kiːp/ – kept /kept/ – kept /kept/


(Я: Ей приходилось красть еду, просто чтобы остаться в живых.)

Она должна была красть/воровать еду/питание/пищу/продовольствие просто оставаться живой/в_живых.


She had to steal /stiːl/ food /fuːd/ just /dʒʌst/ to stay /steɪ/ alive.


(Г,Я: Он был похоронен заживо во время землетрясения.)

Он был похороненный живой в землетрясении.


He was buried /ˈberid/ alive in the earthquake /ˈɜːθkweɪk/.


(Г,Я: Мы не знаем, жив он или мертв.)

Мы не знаем то_ли/ли* он есть живой или мёртвый.

*(!!!) used to express a doubt or choice between two possibilities

*used to show that something is true in either of two cases


We don't /doʊnt/ know /noʊ/ whether /ˈweðə(r)/ (а) he's /hiːz/ alive or dead /ded/.


Попробуйте придумать фразу со словом alive. Я вот такую придумал:

I'm /aɪm/ alive and well /wel/ and living /ˈlɪvɪŋ/ in Russia /ˈrʌʃə/ (а).



all determiner /ɔːl/ все, вся, весь, всё


• A1 (used with plural nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it, or a number.) the whole number of


Все лошади есть животные, но не все животные есть лошади.


All horses /ˈhɔːsɪz/ are animals /ˈænɪmlz/, but /bʌt/ not all animals are horses.


(Я: Машины подъезжали со всех сторон.)

PastC (время Past Continuous) Автомобили были приезжающие из всех направлений.


Cars /kɑːz/ were /wɜː(r)/ coming /ˈkʌmɪŋ/ from all directions /dəˈrekʃnz/ (и), /daɪˈrekʃnz/ (= every direction).


(Г: Все люди, которых вы пригласили, приходят.)

PC Все люди ты пригласил есть приходящие/приезжающие.


All the people /ˈpiːpl/ you invited /ɪnˈvaɪtɪd/ are coming /ˈkʌmɪŋ/.


• A1 (used with uncountable nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it.) the whole amount of


(Я: На всю эту почту необходимо ответить.)

Вся эта почта должна быть отвеченная.


All this mail /meɪl/ must /mʌst/ be answered /ˈɑːnsəd/ (э).


(Г,Я: Он потерял все свои деньги.)

PP Он имеет потерянными все его деньги.


He has lost all his /hɪz/ money /ˈmʌni/.

lose /luːz/ – lost /lɒst/ – lost /lɒst/


• A1 used with singular nouns showing something has been happening for a whole period of time


(Я: Он усердно работал весь год.)

(Г: Он много работал весь год.)

Он есть работающий с_большим_усилием/с_трудом/с_большой_силой/тщательно_и_полностью/трудно/тяжело* весь год.

*with great effort; with difficulty

*with great force

*carefully and completely


He's /hiːz/ worked /wɜːkt/ hard /hɑːd/ all year /jɪə(r)/ (э/а).


(Г,Я: Всё это время она была безработной.)

Она была безработной в_течение всего того времени.


She was unemployed /ˌʌnɪmˈplɔɪd/ for all that time /taɪm/.


Попробуйте придумать фразу с определителем all. Я вот такую придумал:

All my books /bʊks/ are interesting /ˈɪntrəstɪŋ/ (э/а).



all pronoun /ɔːl/ всё, все, всех


• A1 the whole number or amount


(Г,Я: Они всё это съели.)

PP Они имеют съеденным всё из этого.


They've /ðeɪv/ eaten /ˈiːtn/ all of it.

eat /iːt/ – ate /et/, /eɪt/ – eaten /ˈiːtn/


(Я: Они всё это съели.)

PP Они имеют съеденным это всё.


They've eaten it all.


Я пригласил некоторых из моих коллег но не всех.


I invited /ɪnˈvaɪtɪd/ some /sʌm/ of my colleagues /ˈkɒliːɡz/ but not all.


Не все из них были приглашённые.


Not all of them were /wɜː(r)/ invited.


(Г,Я: Все они наслаждались вечеринкой.)

Все из них наслаждались/получали_удовольствие* вечеринкой.

*[transitive] to get pleasure from something


All of them enjoyed /ɪnˈdʒɔɪd/ the party /ˈpɑːti/.


(Г: Всем понравилось.)

Они все наслаждались/получали_удовольствие этим.


They all enjoyed /ɪnˈdʒɔɪd/ it.


(Я: Его последний фильм* был лучшим из всех.)

*(especially North American English) [countable] a series of moving pictures recorded with sound that tells a story, watched at a movie theater or on a television or other device

*SYNONYM film /fɪlm/


His /hɪz/ last /lɑːst/ movie /ˈmuːvi/ was best /best/ of all.


• B1 (followed by a relative clause, often without that) the only thing; everything


(Г: Всё, что я хочу, это тишина и покой.)

Всё Я хочу есть мир/покой* и спокойствие/тишина/покой**.

*[uncountable, singular] a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area

*[uncountable] the state of being calm or quiet

*[uncountable] the state of living in friendship with somebody without arguing

**the state of being calm and without much noise


All I want /wɒnt/ is peace /piːs/ and quiet /ˈkwaɪət/ (э).


(Г,Я: Это было всё, что у меня было.)

Это было всё что Я имел.


It was all that I had.


Идиома

A2 (not) at all = in any way; to any degree (в любом случае; в любой степени)


(Г,Я: вообще/совсем/совершенно)

(Г,Я: Мне это совсем не понравилось.)

Я не наслаждался/получал_удовольствие этим в_любом_случае/в_любой_степени(вообще/совсем/совершенно).


I didn't /ˈdɪdnt/ enjoy /ɪnˈdʒɔɪ/ it at all.


Попробуйте придумать фразу с местоимением all. Я вот такую придумал:

I sold /soʊld/ some /sʌm/ of my books /bʊks/ but not all.



all adverb /ɔːl/ полностью


• A2 completely


(Г,Я: Она была одета во всё белое.)

Она была одетая полностью(вся) в белое.


She was dressed /drest/ all in white /waɪt/.


(Г,Я: Он живёт совсем один.)

Он живёт полностью(весь) одинокий/один/наедине/в_одиночестве.


He lives /lɪvz/ all alone /əˈloʊn/ (э).


(Я: Кофе пролился мне на юбку.)

(Г: Кофе залил всю мою юбку.)

Кофе пошёл полностью(весь) над/по/свыше/через/поверх моей юбки.


The coffee /ˈkɒfi/ went /went/ all over /ˈoʊvə(r)/ (а) my skirt /skɜːt/.


Попробуйте придумать фразу с наречием all. Я вот такую придумал:

I forgot /fəˈɡɒt/ (о) all about /əˈbaʊt/ (э) everything /ˈevriθɪŋ/ else /els/.



all right exclamation /ɔːl ˈraɪt/ всё верно/правильно, всё в порядке, хорошо

(also non-standard or informal alright)


• A2 used to check that somebody agrees or understands

SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/


(Я: Нам нужно встать пораньше, хорошо?)

(Г: Нам нужно рано вставать, хорошо?)

Мы имеем полученным получать вверх рано, всё верно/правильно?


We've /wiːv/ got to get up /ʌp/ early /ˈɜːli/, all right?

get /ɡet/ – got /ɡɒt/ – got /ɡɒt/


• A2 used to say that you agree

SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/


(Г: Ты можешь сделать это?" "О, хорошо.")

Можешь ты делать это? Оу, всё в_порядке/хорошо.


"Can you do it?" "Oh /oʊ/, all right."


• A2 used when accepting thanks for help or a favour, or when somebody says they are sorry

SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/


(Г,Я: "Мне действительно жаль." "Всё в порядке, не волнуйся.")

"Я есть действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально сожалеющий/огорчённый." "То есть всё в_порядке, не волнуйся/беспокойся."


"I'm /aɪm/ really /ˈriːəli/ (э/глотается/а) sorry /ˈsɒri/." "That's /ðæts/ all right, don't /doʊnt/ worry /ˈwʌri/ /ˈwɜːri/."


• A2 used to get somebody’s attention

SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/


(Г: Хорошо, класс, откройте страницу 20.)

Хорошо/ладно/всё_в_порядке класс, переворачиваем к/до странице 20.


All right class /klɑːs/, turn /tɜːn/ to page /peɪdʒ/ 20.



all right adjective, adverb /ɔːl ˈraɪt/ приемлемо, приемлемое, приемлемым образом; безопасно и хорошо/отлично, в целости и сохранности; только просто достаточно хорошая; это можно допустить/разрешить (допустимое/разрешённое)(допустимо/разрешено)

(also non-standard or informal alright)


• A2 acceptable; in an acceptable manner

SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/


(Г,Я: С кофе всё в порядке?)

Есть кофе приемлемое?


Is the coffee /ˈkɒfi/ all right?


(Я: "Они уезжают в Испанию на следующей неделе". "Для некоторых это нормально, не так ли?")

(Г: "Они уезжают в Испанию на следующей неделе". "Некоторых это устраивает, не так ли?")

"Они есть долой/вон до/в/к Испании следующую неделю." "Это есть приемлемое для некоторых, есть не это (не так ли)?"


"They're /ðeə(r)/ (а) off /ɒf/ to Spain /speɪn/ next /nekst/ week /wiːk/." "It's /ɪts/ all right for some /sʌm/, isn't /ˈɪznt/ it?" (= some people are lucky)


(Я: "Как прошла ваша поездка?" "Всё в порядке.")

"Как было ваше путешествие/поездка*?" "Приемлемо."

*a journey to a place and back again, especially a short one for pleasure or a particular purpose


"How /haʊ/ was your /jɔː(r)/ trip /trɪp/?" "All right."


• A2 safe and well

SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/


(Г: Надеюсь, с детьми всё в порядке.)

Я надеюсь дети есть в_целости_и_сохранности(безопасно_и_хорошо/отлично)


I hope /hoʊp/ the children /ˈtʃɪldrən/ (э) are all right.


(Г: Вы чувствуете себя хорошо?)

Ты чувствуешь (себя) в_целости_и_сохранности(безопасно_и_хорошо/отлично)?


Do you feel /fiːl/ all right?


• A2 only just good enough

SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/


(Г,Я: Ваша работа в порядке, но я уверен, что вы могли бы сделать лучше.)

Ваша работа есть только_просто_достаточно_хорошая но Я есть уверенный вы могли делать лучше.


Your work /wɜːk/ is all right but I'm /aɪm/ sure /ʃʊə(r)/ (а) /ʃɔː(r)/ you could /kʊd/ do better /ˈbetə(r)/ (а).


• A2 that can be allowed

SYNONYM OK /oʊˈkeɪ/


(Я: Ты уверен, что мне можно уйти пораньше?)

(Г: Ты уверен, что я могу уйти пораньше?)

Есть вы уверенный это есть допустимое/разрешённое(это можно допустить/разрешить) для меня уехать/оставлять/покидать/уходить/уезжать рано/досрочно/преждевременно?


Are you sure /ʃʊə(r)/ (а) /ʃɔː(r)/ it's /ɪts/ all right for me to leave /liːv/ early /ˈɜːli/?


Попробуйте придумать фразу с прилагательным или наречием all right. Я вот такую придумал:

Moscow /ˈmɒskoʊ/ is all right, but I'd /aɪd/ rather /ˈrɑːðə(r)/ (а) live /lɪv/ in a village /ˈvɪlɪdʒ/.



allow verb /əˈlaʊ/ (э/а) позволять, разрешать, допускать; сделать что-то возможным


• A2 to let somebody/something do something; to let something happen or be done


Его родители не позволят/разрешат/допустят ему продолжать_находиться_на_улице_или_вдали_от_дома_в_ночное_время* поздно**.

*stay out (phrasal verb): to continue to be outdoors or away from your house at night

**after the expected, arranged or usual time

**near the end of a period of time, a person’s life, etc.

**near the end of the day


His /hɪz/ parents /ˈpeərənts/ (глотается,э) won't /woʊnt/ allow him to stay /steɪ/ out /aʊt/ late /leɪt/.

(allow somebody/something to do something)


(Г,Я: Он позволил своему разуму блуждать.)

Он позволял его разуму блуждать/бродить/скитаться/странствовать.


He allowed /əˈlaʊd/ (э/а) his mind /maɪnd/ to wander /ˈwɒndə(r)/ (а).


(Г: Ему не разрешается задерживаться допоздна.)

Он есть не допущенный/позволенный/разрешённый продолжать_находиться_на_улице_или_вдали_от_дома_в_ночное_время поздно.


He is not allowed to stay /steɪ/ out /aʊt/ late /leɪt/.

(be allowed to do something)


(Я: Он отказывался позволять себе молчать.)

Он отказался позволять/разрешать/допускать сам/себе быть хранящим/держащим/сохраняющим спокойствие/тишину/покой*.

*the state of being calm and without much noise


He refused /rɪˈfjuːzd/ to allow himself /hɪmˈself/ to be kept /kept/ quiet /ˈkwaɪət/ (э).

(allow yourself to do something)


(Я: Приём пищи в классах запрещен.)

(Г: В классах нельзя есть.)

Приём_пищи* есть не позволенный/разрешённый/допущенный в классных_комнатах**.

*the act of eating something

**a room where a class of children or students is taught


Eating /ˈiːtɪŋ/ is not allowed in the classrooms /ˈklɑːsruːmz/ /ˈklɑːsrʊmz/.

(be allowed)


• B1 allow somebody/yourself something to let somebody have something


(Я: Вам даётся час на прохождение теста.)

(Г: Вам даётся час на выполнение теста.)

Вы есть позволенные/допущенные/разрешённые час завершить/закончить тест.


You're /jɔː(r)/ allowed an hour /ˈaʊə(r)/ (а) to complete /kəmˈpliːt/ (а) the test /test/.


(Я: Ко мне не допускаются посетители.)

(Г: Мне не разрешены посетители.)

Я есть не позволенный/допущенный/разрешённый (до) посетителей.


I'm /aɪm/ not allowed visitors /ˈvɪzɪtəz/ (э).


(Г: Я иногда позволяю себе роскошь выкурить сигару.)

Я иногда позволяю сам/себе роскошь (чего?) сигары.


I sometimes /ˈsʌmtaɪmz/ allow myself /maɪˈself/ the luxury /ˈlʌkʃəri/ (о/э) of a cigar /sɪˈɡɑː(r)/.


• B1 [usually passive] to let somebody/something go into, through, out of, etc. a place


(Я: Собаки не допускаются)

Нет собак позволенных/разрешённых/допущенных.


No /noʊ/ dogs /dɒɡz/ allowed /əˈlaʊd/ (э/а) (= you cannot bring them in).

((be) allowed)


(Г: Их не пускали в страну.)

Они были не позволенные/разрешённые/допущенные в_в страну.


They weren't /wɜːnt/ allowed into the country /ˈkʌntri/.


(Г,Я: Он стучал в дверь, ожидая, когда его впустят.)

Он был стучащийся при/в дверь ожидающий быть позволенным/разрешённым/допущенным в.


He was knocking /ˈnɒkɪŋ/ at the door /dɔː(r)/ waiting /ˈweɪtɪŋ/ to be allowed in.


• B1 to make something possible


(Г,Я: Пандус обеспечивает лёгкий доступ для инвалидных колясок.)

Пандус/скат/склон* делает_возможным/позволяет простой доступ для инвалидных_колясок(колёсных_кресел).

*a slope that joins two parts of a road, path, building, etc. when one is higher than the other


A ramp /ræmp/ allows /əˈlaʊz/ (э/а) easy /ˈiːzi/ access /ˈækses/ for wheelchairs /ˈwiːltʃeəz/. (э/а/глотается)

(allow something)


(Я: Система предоставляет людям возможность просматривать широкий выбор книг.)

Система делает_возможным/позволяет людям возможность просматривать широкий выбор (чего?) книг.


The system /ˈsɪstəm/ (э) allows people /ˈpiːpl/ the opportunity /ˌɒpəˈtjuːnəti/ (а,э) to browse /braʊz/ a wide /waɪd/ selection /sɪˈlekʃn/ of books /bʊks/.

(allow somebody something)


Новая технология делает_возможным/позволяет пользователям выбирать точно что они смотрят и когда.


The new /njuː/ technology /tekˈnɒlədʒi/ (о/а) allows /əˈlaʊz/ (э/а) users /ˈjuːzəz/ (э) to choose /tʃuːz/ exactly /ɪɡˈzæktli/ what /wɒt/ they watch /wɒtʃ/ and when /wen/.

(allow somebody to do something)


Попробуйте придумать фразу со словом allow. Я вот такую придумал:

My mother /ˈmʌðə(r)/ (э/а) allows me to take /teɪk/ her money /ˈmʌni/.



almost adverb /ˈɔːlmoʊst/ почти, не совсем, не вполне


• A2 not quite

SYNONYM nearly /ˈnɪəli/ (а или глотается)


(Я: Мне нравятся почти все из них.)

(Г: Мне почти все они нравятся.)

Я люблю (мне нравятся) почти все из них.


I like /laɪk/ almost all /ɔːl/ of them.


Они будут есть почти всё/что_угодно/любую_вещь.


They'll /ðeɪl/ eat /iːt/ almost anything /ˈeniθɪŋ/.


(Я: Почти никто ему не поверил.)

Почти ни один верил ему.


Almost no /noʊ/ one (= hardly anyone) believed /bɪˈliːvd/ him.


(Г,Я: Это ошибка, которую они почти всегда совершают.)

Это есть ошибка они почти всегда делают.


It's /ɪts/ a mistake /mɪˈsteɪk/ they almost /ˈɔːlmoʊst/ always /ˈɔːlweɪz/ make /meɪk/.


Картина есть почти безусловно/непременно/несомненно/определённо* подделка/подлог**.

*without doubt

*SYNONYM definitely /ˈdefɪnətli/ (э)

*(used in answer to questions) of course

**[uncountable] the crime of copying money, documents, etc. in order to cheat people

**[countable] something, for example a document, piece of paper money, etc., that has been copied in order to cheat people

**SYNONYM fake /feɪk/


The painting /ˈpeɪntɪŋ/ is almost certainly /ˈsɜːtnli/ a forgery /ˈfɔːdʒəri/ (о/э).


(Г: Её почерк почти невозможно прочитать.)

Её почерк есть почти невозможный читать.


Her handwriting /ˈhændraɪtɪŋ/ is almost impossible /ɪmˈpɒsəbl/ (э) to read /riːd/.


Попробуйте придумать фразу со словом almost. Я вот такую придумал:

I'm /aɪm/ almost 44 /ˈfɔːti/ /fɔː(r)/.



alone /əˈloʊn/ (э)

adjective (never before a noun) одинокий, один; одинокий и несчастный или без друзей

adverb в одиночестве, одиноко; без помощи других людей или вещей, в одиночку; одиноко и несчастно или без друзей


• A2 without any other people


(Г,Я: Том не одинок в том, что с Риком трудно/тяжело работать.)

Том есть не один/одинокий в нахождении Рик(а) трудным/тяжёлым работать с.


Tom /tɒm/ is not alone in finding /ˈfaɪndɪŋ/ Rick /rɪk/ hard /hɑːd/ to work /wɜːk/ with /wɪð/.

(not alone in)


(Г,Я: Она не хотела оставаться с ним наедине.)

Она не хотела быть одна/одинокой(без других людей) с ним.


She did not want /wɒnt/ to be alone with /wɪð/ him.

(be alone with somebody/something)


(Г,Я: Он живёт один.)

Он живёт в_одиночестве/одиноко.


He lives /lɪvz/ alone.


(Г,Я: Она сидела совсем одна в холле.)

PastC Она была сидящая полностью/целиком/совершенно(вся)* одна/одинокая в холле**.

*completely

**(also hallway especially in British English)(North American English also entry) a space or passage inside the entrance or front door of a building

**(also hallway)(North American English) a passage in a building with rooms down either side

**SYNONYM corridor /ˈkɒrɪdɔː(r)/

**a building or large room for public meetings, meals, concerts, etc.


She was sitting /ˈsɪtɪŋ/ all alone in the hall /hɔːl/.


(Я: Наконец-то мы остались вдвоём.)

Наконец/финально двое из нас были одни/одинокие(без других людей) вместе/друг_с_другом.


Finally /ˈfaɪnəli/ (а/э) the two of us were /wɜː(r)/ alone together /təˈɡeðə(r)/ (у,а).


• A2 without the help of other people or things


(Г,Я: Трудно воспитывать детей в одиночку/одной.)

Это есть трудное/тяжёлое воспитание/ращение/забота/подъём* детей без_помощи_других_людей/в_одиночку.

*bring up (phrasal verb) bring somebody <-> up [often passive] to care for a child, teaching him or her how to behave, etc.

*SYNONYM raise /reɪz/


It's hard bringing /ˈbrɪŋɪŋ/ up /ʌp/ children /ˈtʃɪldrən/ (э) alone. (чаще говорят похоже на бринин)


• B1 lonely and unhappy or without any friends


(Я: Кэрол чувствовала себя совершенно одинокой в этом мире.)

(Г: Кэрол чувствовала себя совсем одинокой в целом мире.)

Карол чувствовала (себя) полностью/целиком/совершенно(вся) одиноко_и_несчастно_или_без_друзей в мире.


Carol /ˈkærəl/ (о) felt all alone in the world /wɜːld/.

feel /fiːl/ – felt /felt/ – felt /felt/


Домашнее задание: найти и посмотреть клип

Modern Talking ft. Eric Singleton – You Are Not Alone (Official Video)


Попробуйте придумать фразу со словом alone. Я вот такую придумал:

I'm /aɪm/ divorced /dɪˈvɔːst/ and live /lɪv/ alone.



along preposition /əˈlɒŋ/ (э) вдоль, по


• A2 from one end to or towards the other end of something


Они шли(пешком) медленно вдоль дороги.


They walked /wɔːkt/ slowly /ˈsloʊli/ along the road /roʊd/.


(Я: Я оглядел полки в поисках нужной мне книги.)

(Г: Я поискал на полках нужную мне книгу.)

Я смотрел вдоль полок для книги Я имел_потребность/нуждался.


I looked /lʊkt/ along the shelves /ʃelvz/ for the book /bʊk/ I needed /ˈniːdɪd/.


• A2 in a line that follows the side of something long


(Я: Дома были построены по обе стороны реки.)

PastP Дома имели бывшие построенные вдоль обеих сторон (чего?) реки.


Houses /ˈhaʊzɪz/ had been /biːn/ built along both /boʊθ/ sides /saɪdz/ of the river /ˈrɪvə(r)/ (а).

build /bɪld/ – built /bɪlt/ – built /bɪlt/


• A2 at a particular point on or next to something long


(Г,Я: Вы найдёте его кабинет прямо по коридору.)

Вы будете находить (найдёте) его офис просто вдоль/по коридору.


You'll /juːl/ find /faɪnd/ his /hɪz/ office /ˈɒfɪs/ just /dʒʌst/ along the corridor /ˈkɒrɪdɔː(r)/.


Попробуйте придумать фразу с предлогом along. Я вот такую придумал:

I drove /droʊv/ a bike /baɪk/ along the beach /biːtʃ/.

drive /draɪv/ – drove /droʊv/ – driven /ˈdrɪvn/



along adverb /əˈlɒŋ/ (э) вперёд; вместе (с кем-то); к лучшему состоянию или положению


• A2 forward /ˈfɔːwəd/ (о)


(Г: Я просто шёл, напевая себе под нос.)

Я был просто прогуливающийся вперёд поющий/напевающий к себе/сам.


I was just /dʒʌst/ walking /ˈwɔːkɪŋ/ along singing /ˈsɪŋɪŋ/ (сининь) to myself /maɪˈself/.


(Г,Я: Пока мы ехали, он указывал на различные достопримечательности.)

Он указывал вне/наружу* различные/разные ориентиры/вехи/достопримечательности** как мы вели(машину)/ехали вперёд.

*point out (phrasal verb) point somebody/something <-> out (to somebody) to stretch your finger out towards somebody/something in order to show somebody which person or thing you are referring to

*point out (phrasal verb)point out (to somebody) | point something <-> out (to somebody) to mention something in order to give somebody information about it or make them notice it

**something, such as a large building, that you can see clearly from a distance and that will help you to know where you are

**landmark (in something) an event, a discovery, an invention, etc. that marks an important stage in something

**SYNONYM milestone /ˈmaɪlstoʊn/

**(especially North American English) a building or a place that is very important because of its history, and that should be preserved


He pointed /ˈpɔɪntɪd/ out /aʊt/ various /ˈveəriəs/ (глотается,э) landmarks /ˈlændmɑːks/ as we drove along.

drive /draɪv/ – drove /droʊv/ – driven /ˈdrɪvn/


• A2 with somebody


(Я: Мы собираемся поплавать. Почему бы тебе не пойти со мной?)

Мы есть идущие (мы собираемся) для плавания*. Почему не ты приходишь/приезжаешь вместе?

*[singular] a period of time during which you swim


We're /wɪə(r)/ (а/э) going /ˈɡoʊɪŋ/ for a swim /swɪm/. Why /waɪ/ don't /doʊnt/ you come /kʌm/ along?


(Я: Я подойду через несколько минут.)

(Г: Я буду через несколько минут.)

Я буду быть вместе в/через_определенный_промежуток_времени* немного** минут.

*after a particular length of time

**used with plural nouns and a plural verb to mean ‘a small number’, ‘some’

**used with plural nouns and a plural verb to mean ‘not many’


I'll /aɪl/ be along (= I'll join you) in a few /fjuː/ minutes /ˈmɪnɪts/.


• B2 towards a better state or position


(Я: Книга продвигается хорошо.)

(Г: Книга идёт хорошо.)

PC Книга есть предстоящая/грядущая/приближающаяся к_лучшему_состоянию_или_положению привлекательно/хорошо/отлично/по-доброму/дружелюбно/вежливо/внимательно/точно(мило)*.

*in an attractive or acceptable way; well

*in a kind, friendly or polite way

*(formal) carefully; exactly


The book's /bʊks/ coming /ˈkʌmɪŋ/ along nicely /ˈnaɪsli/.


Идиома

B1 along with somebody/something = in addition to somebody/something; in the same way as somebody/something


(Я: Она потеряла работу, когда фабрика закрылась, вместе с сотнями других.)

(Г: Она потеряла работу, когда фабрика закрылась вместе с сотнями других.)

Она потеряла её работу когда фабрика закрылась вместе/в_дополнение_к/так_же,_как с сотнями (кого?)(чего?) других.


She lost her job /dʒɒb/ when /wen/ the factory /ˈfæktri/, /ˈfæktəri/ (о) closed /kloʊzd/ along with /wɪð/ hundreds /ˈhʌndrədz/ (э/и) of others /ˈʌðəz/ (э).

lose /luːz/ – lost /lɒst/ – lost /lɒst/


Попробуйте придумать фразу с наречием along. Я вот такую придумал:

I learn /lɜːn/ English /ˈɪŋɡlɪʃ/, along with /wɪð/ thousands /ˈθaʊzndz/ of others /ˈʌðəz/ (э).



already adverb /ɔːlˈredi/ уже


• A2 before now or before a particular time in the past


(Я: К 2015 году съёмки сиквела уже шли полным ходом.)

К 2015, съёмка_фильма* (чего?) продолжения/сиквела была уже под/согласно пути** (начавшаяся).

*[uncountable] the activity of making a film; the activity of recording somebody/something on film

**underway adjective /ˌʌndəˈweɪ/ (э) (also under way) [not before noun] having started


By /baɪ/ 2015 /ˈtwenti/ /ˌfɪfˈtiːn/, filming /ˈfɪlmɪŋ/ of the sequel /ˈsiːkwəl/ (о) was already under way /ˌʌndəˈweɪ/ (э).


(Г,Я: Многое из того, что он сказал, я уже знал.)

Многое из что он сказал Я знал уже.


Much /mʌtʃ/ of what /wɒt/ he said /sed/ I knew /njuː/ already.

know verb /noʊ/ – knew /njuː/ – known /noʊn/


• A2 used to express surprise that something has happened so soon or so early


(Г,Я: Уже 10 часов?)

Есть это 10 часов уже?


Is it 10 o'clock /əˈklɒk/ (э) already?


(Я: Ты ведь ещё не уходишь, правда?)

PC Ты есть не покидающий уже, есть ты?


You're /jɔː(r)/ not leaving /ˈliːvɪŋ/ already, are you?


• B1 used to emphasize that a situation or problem exists


(Г,Я: Я уже опаздываю.)

Я есть уже поздний/опаздывающий*.

*[not usually before noun] arriving, happening or done after the expected, arranged or usual time

*[only before noun] near the end of a period of time, a person’s life, etc.

*near the end of the day


I'm /aɪm/ already late /leɪt/.


Новая компания уже имеет экстремально_хорошую/отличную* репутацию.

*extremely good

*used to show that you are very pleased about something or that you approve of something


The new /njuː/ company /ˈkʌmpəni/ (а) already has an excellent /ˈeksələnt/ (э,э) reputation /ˌrepjuˈteɪʃn/.


(Я: Здесь уже слишком много людей. Мы больше не можем этого выносить.)

(Г: Людей уже слишком много. Мы больше не можем.)

Там есть (имеются) далеко/намного/гораздо слишком много людей уже. Мы не можем брать некоторое_(любое)_количество/любых больше (больше)*.

*(British English)(also anymore North American English, British English) often used at the end of negative sentences and at the end of questions, to mean ‘any longer’


There are far /fɑː(r)/ too /tuː/ many /ˈmeni/ people /ˈpiːpl/ already. We can't /kɑːnt/ take /teɪk/ any more /ˌeni ˈmɔː(r)/.


Примечание: Слово already часто выступает маркером времени Present Perfect. В этом случае оно стоит между вспомогательным и смысловым глаголами.


Попробуйте придумать фразу со словом already. Я вот такую придумал:

I've /aɪv/ already written a new /njuː/ book /bʊk/.

write verb /raɪt/ – wrote /roʊt/ – written /ˈrɪtn/



alternative noun /ɔːlˈtɜːnətɪv/ (а) альтернатива


• A2 a thing that you can choose to do or have out of two or more possibilities


(Г,Я: Машина слишком дорогая, поэтому мы пытаемся найти более дешёвую альтернативу.)

PC Автомобиль есть слишком дорогой так_что/поэтому мы есть пытающиеся найти более_дешёвую альтернативу.


The car /kɑː(r)/ is too /tuː/ expensive /ɪkˈspensɪv/ so /soʊ/ we're /wɪə(r)/ (а/э) trying /ˈtraɪɪŋ/ to find /faɪnd/ a cheaper /tʃiːpə(r)/ (а) alternative.


Там есть (имеется) вегетарианская альтернатива на меню каждый день.


There is a vegetarian /ˌvedʒəˈteəriən/ (и,глотается,э) alternative on the menu /ˈmenjuː/ every /ˈevri/ day /deɪ/.


(Г,Я: У нас не было другого выбора/выхода, кроме как уволить Гибсона.)

Мы имели нет альтернативы кроме/но* уволить** Гибсон(а).

*used to introduce a word or phrase that contrasts with what was said before

*however; despite this

*used when you are saying sorry about something

*used to introduce a statement that shows that you are surprised or annoyed, or that you disagree

*(!!!) except

**[intransitive, transitive] to shoot bullets, etc. from a gun or other weapon

**[intransitive, transitive] (of a gun) to shoot bullets out

**(!!!) [transitive] to force somebody to leave their job

Загрузка...