Андрей Алпатов Резонанс (детективный трактат)

Брату посвящается

Трактат – научное сочинение в форме рассуждения, где излагается принципиальный подход к изучению какого-либо предмета

Часть 1

Утром 7 мая 2010 года на знаменитой Английской набережной (Promenade de Anglais) в городе Ницца было очень мало людей. Этот приморский бульвар, растянувшийся почти на семь километров от аэропорта до старой оперы, обычно всегда на заре собирал несметное количество горожан и туристов. Бегущие спортсмены, повсюду шныряющие велосипедисты, пенсионеры, кошки, собаки делали каждое утро бульвара веселым и жизнерадостным. Однако сегодня Promenade de Anglais был непривычно пуст.

Дело в том, что ночью по всему побережью Лазурного берега Франции прокатился жестокий шторм. Огромные волны с неистовой силой вновь и вновь нападали на берег, смывая, разрушая и захватывая все то, что так заботливо было подготовлено к открытию очередного летнего сезона: палатки, зонтики, кафе, детские площадки.

Сотрудники муниципальной службы с изумлением смотрели на изуродованные пляжи, молча разбирали и грузили остатки искореженных павильонов, холодильников, прилавков. Над всем променадом стояла гнетущая тишина. Даже вездесущие туристы предпочли этим утром вместо прогулки по набережной ближайшее кафе с лишней чашкой кофе и круассаном.

Инспектор полиции Антуан Андре со своим напарником объезжали разрушенные береговые пляжи. Они медленно двигались по центру бульвара, заезжая на полосу велосипедистов и уступая дорогу только спецмашинам с вертящимися оранжевыми фонарями. Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы понять, ущерб от шторма будет огромным, а открытие сезона получится скомканным.

– Ну что, Франсуа, видимо новый сезон переносится на пару недель?

– Да, инспектор. Я думаю, что меньше чем за дюжину дней все пляжи в порядок не привести. Что ж, у нас появится хотя бы несколько дополнительных дней для отдыха.

Полицейские были невыспавшиеся и злые. Всю вчерашнюю ночь они были вынуждены ездить взад-вперед вдоль Английской набережной и через громкоговоритель предупреждать беспечных туристов об опасности бушующего моря. Отдыхающие же принимали разыгравшийся шторм за бесплатное шоу с яркими спецэффектами, брызгами и световой иллюминацией. Многие как сумасшедшие и в одиночку, и группами пытались встать на краю парапета, чтобы сфотографироваться под падающей морской волной. Особенно доставали русские. Мокрые, с безумными от впрыснутого адреналина глазами, они смотрели на полицейских как на врагов, не понимая, что их отгоняют от моря ради собственной же безопасности.

– Слышишь, Антуан? Эти русские – безбашенные ребята. Я вчера просто офанарел. В костюмах от Бриони и платьях Гуччи залезть в шторм прямо в море, чтобы только сфотографироваться под волной. Представляешь, сколько денег выброшено в корзину для белья. Ведь костюмы после морской воды уже не восстановить.

– Да черт с ними, с костюмами. Они же не понимают всей опасности, мощи и коварства волны. Это могут знать только те, кого хотя бы раз большая волна накрывала, вертела и тащила по дну, царапая и ударяя о камни. Волна непредсказуема. Она делает только то, что сама считает нужным. Мне порой кажется, что все мы в этой жизни просто плывем по волнам, причем каждый по своей. То взлетаем, то падаем, опять взлетаем. В волне есть что-то загадочное, сверхъестественное. Она живет по своим, до конца не понятным для нас законам и формулам.

– Ну вот, опять затянул свою философию. Тебя же выгнали из университета, а все умничаешь, – Антуан поморщил лицо – будь проще, Франсуа. Волны, формулы, судьба – это только красивые слова, а в жизни все гораздо проще: родился, женился, отработал свое, вышел на пенсию и помер. Все. Через несколько лет никто и не вспомнит, был ли ты на этом свете? Не до тебя. За нами еще несколько миллиардов таких же фунтиков идут аналогичной дорогой.

В это время противно запищала рация.

– Двадцать четвертый, двадцать четвертый. Антуан, ты меня слышишь? Где ты, черт подери? Прием. – Полицейские сразу узнали голос лейтенанта Боррозу, который, видимо, сегодня находился на дежурстве в главном диспетчерском центре. Его интонация говорила о том, что, скорее всего, сейчас им подкинут новую работенку. А ведь отдых был так близко. Всего то оставалось доехать до конца набережной и повернуть в Управление.

Антуан нехотя взял рацию.

– Пятый, пятый, это двадцать четвертый. Вас слышу. Прием.

– Двадцать четвертый, как у Вас дела? Это ты, Антуан?

– Да, месье, это я сегодня на дежурстве. У нас пока вроде бы все нормально, не считая того, что ужасно хочется спать. Мы всю ночь проработали под этим штормом.

– Ладно, ладно, не скули, Антуан. Ты правильно сказал: «вроде бы» нормально. Но ни черта у вас уже не нормально. Где вы находитесь?

– Пятый, мы едем по Promenade de Anglais, находимся в районе здания Средиземноморского университета.

– Это хорошо, что вы рядом. Срочно выдвигайтесь вперед, к пляжу «Нептун», что напротив отеля «Негреско». Там какая-то бяка с утра нарисовалась. То ли труп, то ли штормом кого-то выкинуло. Я из звонка этих работяг-иммигрантов ничего не разобрал. Антуан, слышишь? Выясни все и сразу мне доложи. Понял? Прием.

– Понял, месье, не впервой. Уже едем. Конец связи. – Полицейский засунул рацию на место и сквозь зубы проскрипел: «Если уж пошла черная полоса, то одно к одному. Чувствую, сегодня нам не выспаться. Се ля ви». Автомобиль взвыл сиреной, сверкнул сигнальным маячком и резко рванул в сторону старого города.

На пляже «Нептун» царило оживление. Большая группа людей толпилась на парапете около моря. Здесь были сотрудники кафе, рабочие, расчищающие мусор, а также много случайных прохожих и туристов. Неподалеку натужно гудели трактора, разравнивающие груды песка, намытые штормом. Прямо у стены парапета, под навесом пляжного кафе выделялся необычный темный силуэт. Вокруг него, главным образом, и столпились люди.

– Ну, что у вас тут случилось? – инспектор Андре растолкал несколько человек и ступил в центр круга. Перед ним предстало совершенно необычайное и страшное зрелище. Все внутреннее помещение кафе было полностью занесено песком и галькой. С левой стороны от входа песок был уже почти убран, а с правой – еще возвышалась большая груда мусора, из которой торчала человеческая голова.

Инспектор сглотнул слюну, подошел поближе и внимательно рассмотрел невероятный предмет. Перед ним было лицо пожилого человека с закрытыми глазами. Густые, но абсолютно седые волосы спадали на лоб. Казалось, что мужчина просто спит. Однако во лбу, у края правого глаза отчетливо выделялось маленькое, забитое песком, круглое отверстие. Непроизвольная судорога прошла по телу инспектора. Такого ему еще никогда не приходилось видеть. Он достал мобильный телефон и набрал номер центрального полицейского участка.

– Месье Боррозу, говорит Антуан Андре. Я нахожусь на Английской набережной на пляже «Нептун». Здесь обнаружен труп мужчины, похоже с пулевым отверстием. Труп занесен песком, откопана только голова. Срочно высылайте криминалистов и зарегистрируйте время моего сообщения – 8 часов 47 минут.

Из трубки послышался знакомый голос дежурного, подтверждающего получение информации и дающего новые распоряжения инспектору.

– Понял, месье. Я сейчас все организую. Было бы хорошо прислать сюда специальную машину по выдуванию песка. Они, с такими мощными насосами, есть у коммунальных служб. А то, если продолжать откапывать лопатами, можно уничтожить следы и улики. Хорошо, я жду.

Инспектор сложил мобильный телефон и еще раз взглянул на седую голову. Что-то было нереального и таинственного в этом лице с закрытыми глазами. Казалось, что сейчас глаза откроются, человек улыбнется и скажет, что все это шутка или розыгрыш. Однако пулевое отверстие, примерно седьмого калибра, возвращало эти мысли на грешную землю.

– Если это и шутка, то очень злая – промолвил Антуан и приступил к порученной ему работе.

Вдвоем с Франсуа они отогнали любопытствующих на расстояние тридцати – сорока метров, огородили место происшествия широкой красно-белой лентой, попросили остаться внутри территории только двух рабочих, первыми обнаруживших труп, и директора пляжного кафе, а после стали записывать телефоны свидетелей и очевидцев. Годами отработанная машина по раскрытию преступлений нехотя завелась и завертелась.

* * *

Вот уже более четырех часов криминалисты копошились на пляже вокруг странной находки. За это время рабочие освободили от песка и мусора всю территорию кафе. Специально пригнанная компрессорная машина хорошо выполнила свое дело. Создавая с помощью мощных насосов разряженную атмосферу, она через большие, гибкие шланги высосала песок из всех щелей и отверстий.

Через два часа труп убитого мужчины был полностью очищен от песка и грязи. Над ним сразу же стали «колдовать» криминалисты: снимать отпечатки пальцев, измерять размеры пулевого отверстия, определять время смерти. То, что открылось взору после уборки территории, было тщательно занесено в протокол места происшествия.

из протокола 7 мая 2010 года

«…После очистки пляжного кафе от мусора и песка зафиксировано следующее расположение предметов (см. схему). Общая территория кафе составляет примерно 1,5 тыс. м2. Кафе располагается внизу на пляже, прямо у стены набережной. Спуск с набережной осуществляется по лестнице высотой 3 м. Часть пляжного кафе выложена темными досками. Длина площадки составляет 50 м., ширина 20 м. Расстояние до моря – 15 м.

Под набережной размещена зона подготовки питания шириной 5 м. В этой зоне находятся прилавок, барная стойка и различное оборудование. Пол в данной зоне – цементный. В результате шторма часть оборудования сломана, барная стойка и прилавок сильно поцарапаны.

Проходы для официантов имеют ширину около одного метра, они делят зону посетителей кафе на несколько частей. В этой зоне ранее располагалось 30 пластмассовых столов (3 ряда по 10 столов в каждом). В дальнем углу, за стеной стоят тяжелые диваны, обитые темно-коричневой кожей, на 4-х человек. В результате шторма столы, стулья, зонтики были смыты волнами. Внутри кафе остались диваны, барная стойка, прилавок и тяжелое холодильное оборудование.

На дальнем (от моря) диване расположен труп мужчины. Труп вдавлен в угол дивана. На мужчине надет темно-синий спортивный костюм с полосками. Под костюмом – футболка без надписей. На ногах обуви нет. Мужчина сидит в углу дивана, скрестив ноги в позе лотоса, как это делают йоги. Руки расположены на коленях. Пальцы сильно впились в мышцы ног, в некоторых местах поранив кожу. Тело окоченело, руки и ноги не разгибаются.

На вид мужчине 55–60 лет. Лицо – загорелое, овальное, с широкими скулами. Волосы густые, седые. Нос прямой, брови темные. Глаза закрыты, расположены близко к переносице. Скулы сжаты. Над правым глазом во лбу, ближе к переносице, имеется круглое отверстие. Отверстие забито песком. В складках лица и глазах также имеется невычищенный песок. На тыльной стороне черепа второго отверстия нет. В кармане костюма обнаружена мокрая карточка гостя отеля Негреско…»

* * *

Когда инспектор Андре обнаружил карточку отеля, ему сразу стало как-то спокойнее и веселее. – Ну, хоть в чем-то повезло – подумал он. – Сейчас всю нить преступления можно будет раскрутить гораздо быстрее. А в том, что здесь присутствует явное убийство, он уже нисколько не сомневался.

Аккуратно развернув мокрый и мятый листок, Андре сначала помахал им, чтобы немного дать подсохнуть, а затем стал пристально вглядываться в текст. Он читал карточку, заполненную черной ручкой.

Отель: Негреско

Фамилия: Сме…..ский

Номер комнаты: 301

Дата приезда: 30.04.2010

Дата выезда: 11.05.2010

На левой стороне карточки выделялся герб с логотипом отеля «Негреско». Этот отель был всемирно знаменит и находился напротив пляжного кафе «Нептун», прямо через дорогу. Скорее всего, убитый проживал в нем. Номер комнаты, даты приезда и отъезда четко просматривались на мокрой картонке, а вот с фамилией дела обстояли несколько хуже. Она была длинная и сложная. Начиналась на букву «С..», а заканчивалась на «…ский».

– Судя по окончанию, наверное, это поляк или русский – подумал Андре.

– Хотя, конечно, может быть и еврей, да и кто угодно. В середине фамилии буквы были размыты, но их все-таки можно было разглядеть. – То ли Смелянский, то ли Сметянский или Смеянский? Нет, все-таки, скорее всего это русский. Их обычно много приезжает на Лазурный берег в начале мая. В России в это время начинаются праздники, и их туристы сразу наводняют Ниццу.

Словно в подтверждение своих мыслей Андре услышал за спиной несколько русских слов с явным выделением буквы «р». Обернувшись, он увидел группу молодых ребят, которые стояли неподалеку и активно обсуждали действия полиции. Парни говорили между собой на французском языке, однако у одного из них изредка прорывались целые непонятные фразы.

Это был молодой человек, лет двадцати пяти, симпатичной внешности, с красивыми вьющимися волосами. Одет он был довольно модно даже для Лазурного берега. Зауженные на бедрах, но расклешенные внизу светло-синие джинсы, разноцветные кеды с белой подошвой, красно-желтая куртка и красивая вышитая рубашка со стоячим воротником выделяли его среди собеседников. На голове у парня была красная кепка Феррари с желтой вышитой лошадкой, а из кармана куртки торчали модные очки под узкой металлической оправой.

Инспектор сделал несколько шагов навстречу и обратился к молодому человеку.

– Извините, месье, вы говорите по-русски?

– Да, месье, я из России, а здесь в Ницце учусь в университете.

– Это очень и очень хорошо. Мне нужна ваша помощь. Скажите, фамилия Смеянский или Смелянский – это русская фамилия?

– Скорее всего, это фамилия украинская.

– Не могли бы вы дойти со мной до отеля «Негреско», чтобы уточнить некоторые детали о погибшем человеке.

– А что, этот убитый – русский?

– Почему вы решили, что он убит?

– Месье, здесь все говорят, что у него во лбу имеется дырка от пули. Разве это не так?

– Ну, может быть так, а может и не так. Я сейчас не об этом. Так у вас есть время сопроводить меня до отеля?

– Извините, месье, … не знаю вашего имени.

– Инспектор Андре.

– Инспектор Андре, я, конечно же, готов оказать всяческую помощь. Можете на меня полностью рассчитывать. Я случайно оказался свидетелем такого чрезвычайного события. Завтра, наверное, об этом будет говорить весь город.

– Что-что, а это абсолютно точно, – подумал Андре – завтра город будет гудеть как большой пчелиный улей. Желающих поглазеть соберется раз в десять больше, чем сейчас. – Правда, вслух он сказал другое.

– Ну, пока ничего такого уж необычного я не увидел. Просто несчастный случай. Человек погиб во время шторма. К сожалению, такое бывает. Се ля ви. Давайте-ка лучше пройдем к отелю. Он здесь рядом, через дорогу. – И дав указание оставшимся полицейским, инспектор вместе с парнем стал медленно подниматься по лестнице на Английскую набережную.

Отель «Негреско» был одним из самых знаменитых отелей на всем Лазурном побережье. Его основатель, бедный иммигрант Анри Негреско приехал во Францию из Румынии с безумным желанием разбогатеть. В 1913 году мечта молодого человека сказочно сбылась. Он открыл собственный отель, расположенный в красивом особняке с высокой круглой башней. Правда, до этого ему пришлось много лет упорно трудиться, пройдя путь от простого официанта до управляющего крупного казино. Но Негреско повезло – его идею создания роскошного отеля для знатных людей из высшего света поддержал один из французских богачей, благодаря которому, во многом, и появился на свет этот отель-музей.

Инспектор Андре и Олег Марков (а именно так звали русского студента) зашли в отель через центральный вход, расположенный под угловой башней с большим красным куполом и неоновыми буквами «NEGRESCO». Здесь инспектор был впервые. Он много слышал о безумно дорогих экспонатах отеля, но увиденное произвело на него сильное впечатление. Огромная хрустальная люстра, диаметром более двух метров, невероятно сверкала и разбрызгивала по всему залу различные оттенки цветов. Купол, который, как говорят, был спроектирован самим Гюставом Эйфелем, как бы накрывал большой зал. На стенах вокруг было развешано множество картин с потемневшими и уже потрескавшимися красками. Теперь было понятно, почему здесь так любили бывать Хеминуэй, Камю, Коко Шанель и другие мировые знаменитости.

Подойдя к стойке reception, инспектор показал свое удостоверение и попросил уточнить, кто проживает в номере 301. Появившийся откуда-то главный менеджер отеля заглянул в удостоверение и, порывшись в компьютере, выдал инспектору полную информацию. – В триста первом номере проживает мистер Смелянский. Он заселился вечером тридцатого апреля и должен выехать утром одиннадцатого мая. Мистер Смелянский из Москвы. Он часто останавливается здесь, очень серьезный и уважаемый человек. Расплачивается всегда кредитными картами, за многие годы у сотрудников отеля к нему не было никаких вопросов.

Андре внимательно изучил анкету, заполненную рукой самого Смелянского, и спросил, видели ли сотрудники отеля мистера Смелянского сегодня? Кратко переговорив с девушками за стойкой, менеджер сообщил, что сегодня господина Смелянского еще никто не видел. Более того, в компьютере не отмечено, что он посещал завтрак, а это для него было достаточно необычно.

– Нам нужно попасть в его комнату – попросил Андре служащего. – Я хочу удостовериться, что господин Смелянский на месте – уточнил он. Вместе с Олегом, в сопровождении менеджера инспектор поднялся на третий этаж и позвонил в дверь с номером 301. На длинный и резкий звонок никто не отвечал. Вторая и третья попытки также не дали результата.

– Извините, месье – обратился Андре к сопровождавшему его работнику – но, кажется, потребуется ваша помощь. Мне нужно туда зайти, надо срочно удостовериться, на месте ли господин Смелянский? Это очень и очень важно. У вас есть ключ?

– Да, конечно – ответил сотрудник отеля – я все захватил с собой. Вот он – и протянул его инспектору.

Осторожно вставив ключ в замочную скважину, Андре повернул два раза по часовой стрелке. Белая массивная дверь с небольшим скрипом приоткрылась, как бы нехотя приглашая непрошенных гостей зайти внутрь. Полицейский взялся за ручку, помедлил несколько секунд и первым шагнул в комнату.

Войдя в номер, инспектор убедился, что господина Смелянского здесь нет. Он начал осматриваться по сторонам. Это был один из номеров, оформленный в стиле Людовика XV. Здесь располагался набор старинной мебели: двуспальная кровать, столик, комод, кресло. Напротив кровати висел большой портрет, с потемневшими от времени красками. Однако оборудование номера – телевизор, телефон, музыкальный центр, было уже современным. И в этом ощущалось какое-то неудобство. Словно старые картины, старые стены и двери никак не могли принять соседства новой техники. Чувствовалось, что слияние времен здесь проходит не бесконфликтно.

В остальном же номер выглядел достаточно обыденно – типичная комната проживающего в ней туриста. Чемодан на полке, разложенные на столе газеты и журналы, открытый, но выключенный ноутбук, несколько коробок и пакетов от приобретенных сувениров. На стойке в ванной лежали зубная щетка с вращающейся головкой, туалетная вода «Диор», бритвенный набор и другие, необходимые в таком случае принадлежности. Все было аккуратно разложено, во всем чувствовался педантичный порядок.

Так как горничная номер еще не убирала, стало ясно, что господин Смелянский сегодня не ночевал. Инспектора подмывало сразу начать осмотр вещей и документов, но он ясно помнил, что разрешения на обыск у него еще нет. Поэтому, задумчиво посмотрев на расположенный в шкафу сейф, Андре задал вопрос менеджеру отеля.

– Извините, месье. Вы паспорта своих клиентов храните на ресепшен?

– Нет, инспектор. Мы только делаем копии документов и кредитных карт при заселении, а паспорта остаются у наших посетителей.

– Хорошо, а можете вы мне показать копию паспорта мистера Смелянского?

– Конечно, месье. Никаких проблем. Для этого нужно спуститься вниз. У вас здесь есть еще какие-то вопросы?

Андре внимательно посмотрел на компьютер. Он, конечно же, хотел его забрать с собой. Скорее всего, там имеется много интересной и нужной информации. Но, во-первых, менеджер ему ничего не отдаст без официального разрешения, а, во-вторых, в ноутбуке, наверное, стоит какой-нибудь пароль и ему все равно придется вести компьютер в участок. Без спецов из подразделения «K» ему не открыть файлы Смелянского.

– Нет, спасибо, месье. Вы и так для меня много сделали. Я бы только хотел еще получить копию паспорта мистера Смелянского.

Все присутствующие развернулись и вслед за инспектором пошли спускаться вниз, в холл отеля. Только русский парень, выходящий последним, несколько задержался в номере. Он успел разглядеть лежащую на столе книгу «Теоретическая математика и физика волн». Вытащив мобильный телефон, он быстро сфотографировал обложку с названием и только после этого вышел из комнаты.

* * *

Студент университета города Ниццы Олег Марков вернулся к себе домой уже глубоко за полночь. Он жил в небольшой арендованной квартире на проспекте Калифорнии, неподалеку от аэропорта. Родители Олега, из одного областного центра России, очень хотели, чтобы их единственный наследник стал высокообразованным человеком. С детства мальчик был окружен достатком, заботой и лаской. Отец руководил крупным строительным бизнесом и ни в чем сыну не отказывал. Он ходил в спецшколу с углубленным изучением иностранных языков, занимался музыкой, спортом, изучал живопись и искусство.

В девятом классе у Олега, первого в городе, появился мотоцикл «Харлей Дэвидсон», а потом и ультрасовременный автомобиль «Порш». Одевался молодой парень всегда только по последней моде. Олег был объективно привлекателен. Утонченное узкое лицо с красивым подбородком, длинные вьющиеся черные волосы, крупные карие глаза и длинные ресницы делали его главным любимцем всех девушек школы. Пачки любовных писем, не читая, он просто выбрасывал в мусорный бак. Столько свиданий, столько разрушенных сердец не имел в школе ни один представитель мужской половины.

Олег всегда считал себя на голову выше своих сверстников. Пренебрежение и снисходительность по отношению к ним то и дело проглядывали сквозь его эгоистичную и авантюрную натуру. Наверное, поэтому у него и не было настоящих друзей. Он жил сам по себе, как одинокий волк, и не хотел обременять себя никакими обязательствами. «Живи так, как хочешь жить только ты сам. Никогда не думай о других» – был внутренний девиз Олега. Примерно так он и жил.

Поступив после школы в местный институт на экономический факультет, карусель жизни Олега завертелась с еще большей силой: тусовки, девушки, бары, клубы, дискотеки. В деньгах он никогда не знал недостатка. Родители несколько лет назад открыли на его имя депозитный счет и положили туда круглую сумму, исчисляемую многими нулями. Сами средства Олег снять не мог, но ежемесячные проценты поступали в его полное распоряжение, а их с лихвой хватало на все развлечения и забавы.

Уже к началу второго курса родители Олега поняли, какую серьезную ошибку в воспитании они совершили. Было явно видно, что их любимый «сыночка» превратился в паразитирующего представителя местной золотой молодежи. Его ничто не интересовало, в институт он ходил редко, и все время сдавал «хвосты» по предметам. Преподаватели отмечали принципиальное нежелание Олега изучать их предметы, и вся учеба проходила на грани фола – отчисления из института за неуспеваемость.

На третьем курсе между отцом и сыном произошел серьезный разговор, едва не закончившийся жесточайшей дракой. Отец, привыкший активно трудиться и зарабатывать средства почти со школьной скамьи, предупредил своего блуждающего отпрыска, что если тот не завершит ночные пьянки и не займется серьезно учебой, то он откажется от дальнейшей оплаты его обучения и прекратит всяческую финансовую помощь.

На это справедливое, но где-то запоздалое требование, сын ответил ядовитым смехом и наглым заявлением, что средства, размещенные на депозитном счете, хотя и ограничены в снятии, но по условиям договора являются его полной собственностью. Поэтому без согласия Олега закрыть депозитный счет невозможно.

Отец, впервые видевший перед собой нагло ухмыляющегося сына, не удержался и влепил тому оглушительную пощечину, которая свалила парня с ног. В ярости вскочивший с пола Олег с громким матом бросился на отца. Получив жестокий удар в печень, отец все-таки устоял на ногах и сумел отшвырнуть от себя озверевшего сына. Руки сжались в кулак, и он непроизвольно встал в боксерскую стойку. Несколько минут, тяжело дыша, они стояли друг перед другом с ненавидящим взглядом, затем Олег развернулся и вышел из комнаты. Сразу после данного инцидента, парень забрал свои вещи и переехал жить от родителей в студенческое общежитие, к знакомым однокурсникам. С тех пор Олег ни разу больше не появился в доме семьи, полностью прекратив с ней все отношения и контакты.

Примерно через полгода, прекрасно говорящий на английском и французском языках Олег Марков успешно прошел собеседование в университете города Ницца. Поступив на факультет права, экономики и управления, он отправился продолжать свое образование в этот прекрасный, солнечный город Франции, расположенный на Лазурном берегу Средиземного моря. Именно так молодой студент оказался седьмого мая на месте трагедии, которая втянула его в водоворот невероятных событий.

* * *

Вернувшись поздно вечером домой с пляжа, Олег Марков посмотрел электронную почту, сделал несколько ответов, а затем разделся и сразу лег спать. Утро следующего дня выдалось ярким и солнечным. Молодой человек проснулся бодрым и энергичным. В одних трусах, без майки он вышел на кухню, поставил чайник на плиту и только после этого начал чистить зубы, бриться и приводить себя в порядок. Откусывая поджаренный сэндвич с сыром и запивая его сладким чаем, Олег за завтраком просматривал на своем телефоне фотографии вчерашнего дня. Все-таки равнодушно смотреть на голову с дыркой во лбу было невозможно. Эмоции нахлынули с новой силой. Что-то было загадочное в смерти его соотечественника.

– Интересно, кто он? – подумал Олег. Ему вдруг сразу вспомнилась книга, которая лежала на столе в комнате убитого. Он пролистал фотографии, нашел обложку и прочитал название: А. Смелянский «Теоретическая математика и физика волн». – Значит, это его книга, он ее автор – подумал Олег. Наверное, этот Смелянский русский ученый. Тогда почему его убили? Что он такое открыл?

Так и не допив чай, молодой человек перешел в комнату и сел за компьютер. Его руки уже автоматически набирали в поисковой системе фамилию «Смелянский». Через несколько секунд ноутбук, переварив поток информации, выдал дюжину ссылок на веб-сайты. – Давид, Вадим, Игорь, Эдуард, Анатолий. Людей с такой фамилией, но разными именами нашлось очень много. Следовало внимательно изучить всю информацию.

Как оказалось, фамилия «Смелянский» имела польские и украинские корни и происходила от названия местечка Смела в Черкасской области Украины. Среди людей с такой фамилией встречались историки, актеры, театральные деятели, программисты. Было среди них только два физика. Внимание Олега привлек, главным образом, Анатолий Эдуардович Смелянский. Изучая его страничку, стало понятно, что именно он конечная цель поиска. С экрана компьютера на Олега смотрело улыбающееся лицо того седого человека с пляжа, только живого и без дырки в голове.

– Значит, это он – произнес вслух студент и еще более внимательно стал вчитываться в высветившуюся информацию.

Анатолий Эдуардович Смелянский.

Ученое звание: профессор.

Ученая степень: доктор физико-математических наук.

Основные темы научной работы: математическое моделирование волновых процессов, теория волн.

Из краткой биографической справки можно было узнать, что профессор Смелянский родился в 1950 году, окончил факультет вычислительной математики и кибернетики Московского государственного университета, защитил сначала кандидатскую, а затем докторскую диссертацию, написал много научных работ по теории волновых процессов.

Смелянский являлся одним из ведущих в мире специалистов, изучающих теорию волн, их влияние как на физические, экономические процессы, так и непосредственно на самого человека. Однако в публикациях нигде не указывалось точное место работы профессора, в своих статьях он писал только, что работает в одном из московских научных учреждений.

– Что же все-таки открыл математик? И за что его убили? – молодой человек вдруг инстинктивно почувствовал: ему придется в этом обязательно разобраться. Здесь крылась какая-то страшная тайна, поэтому захотелось снова вернуться на месте преступления.

Около двух часов дня Олег Марков опять оказался у пляжа «Нептун». Здесь уже ничего не напоминало о вчерашней трагедии. Может быть, чуть больше людей останавливалось у данного места и рассматривало его сверху парапета. Наверное, как и предполагал инспектор Андре, информация о загадочном убийстве все-таки просочилась в прессу.

На территории кафе кипела деятельность. Рабочие не обращали внимания на глазеющих зевак. Завершалась очистка площадки, устанавливались новые столики, на уцелевшем оборудовании подкрашивались царапины, появившиеся в результате шторма. Внимание Олега привлек молодой парнишка с длинной палкой в руках и наушниками на голове. Он шаг за шагом, медленно двигался вдоль моря, и своим необычным устройством как бы «прослушивал» песок. Все это очень напоминало действия военных саперов при разминировании полей.

Марков спрыгнул с парапета вниз, подошел к парню и предложил тому закурить. Познакомившись, Олег узнал, что Жан (так звали «сапера») зарабатывает себе на жизнь поиском потерянных на пляжах монет, цепочек, колец и других ценных украшений. Устройство, которое было у него в руках, предназначалось для поиска металлических предметов. Оно и взаправду работало по аналогии с антеннами саперов. Когда в песке обнаруживался металлический объект, устройство издавало специфический писк. Это позволяло на небольшой глубине находить и откапывать засыпанные песком ювелирные изделия.

Жан рассказал, что дни после штормов самые интересные для таких как он – кладоискателей. Большие морские волны переворачивают груды песка и на поверхности пляжа появляются предметы, которые лежали глубоко, глубоко в земле. Очень много потерянных украшений можно найти в это время. Золото, серебро, кольца, сережки. Для искателей драгоценнотей это самое удачное время, которое позволяет не только окупить затраты, но и хорошо заработать. Попадаются иногда просто удивительные вещи. Вот, например, сегодня в песке около кафе он нашел интересный серебряный крестик с непонятным словом на обратной стороне. Жан вытащил из внутреннего кармана замшевый мешочек, развязал его и достал необычный предмет на цепочке. Этот был крестик, но не католический. Он не походил на форму крестов, которые раздают в соборах Франции.

Олег бережно взял находку в руки и внимательно ее рассмотрел. На ладони лежал небольшой православный нательный крестик, сделанный из серебра. Он имел восьмиконечную форму и изображение распятья. Фигура Спасителя Иисуса Христа здесь не висела, а как бы торжественно покоилась на кресте в окружении четырех небольших изумрудов.



На обратной стороне мелкими русскими буквами было выгравировано слово «РЕЗОНАНС». Сердце студента учащенно забилось. Он почувствовал, что данный предмет каким-то образом напрямую связан с убийством. Предложив парнишке 50 евро, студент забрал у него цепочку и быстро убрал ее во внутренний карман своей куртки. Судьба сегодня явно благоволила ему.

* * *

Две следующие недели Олег Марков не вылезал из университетской библиотеки. Он прочитал одну за другой все научные работы профессора Смелянского, какие только можно было здесь найти. Из Интернета были перекачены опубликованные диссертации, статьи, доклады. Олег даже пообщался с университетскими преподавателями. Всю информацию он тщательно собирал в отдельной папке.

Чем больше молодой человек узнавал о теории волн, тем больше его поражала необъятность и глубина данной темы. Волны были везде. Они зримо и незримо обволакивали весь наш окружающий мир. Волны моря, волны света, волны звука, экономические волны, или как их еще называют – экономические циклы. Все существование людей было пронизано волнами.

В одной из статей профессор Смелянский математически обосновывал, что жизнь каждого человека тоже подчинена теории волн. Что, так называемые, черные и белые полосы у людей не что иное, как гребни и впадины волн жизни. Волна жизни каждого человека имеет индивидуальные и только ей присущие характеристики: длину, амплитуду, частоту. При этом все важнейшие параметры таких волн можно достаточно точно математически описать, смоделировать, и, самое главное, оказывать на них влияние.

В статье даже делалось предположение, что научившись менять главные параметры своей волны, человек сможет управлять личной судьбой – предупреждать болезни, вычислять уровень карьерного роста, минимизировать личные трагедии и несчастья, удлинять продолжительность жизни. На первый взгляд, это казалось какой-то фантастикой. Но приводимые в статье большие и длинные математические расчеты показывали, что формулы волн моря, волн звука, волн света тождественны выведенной профессором Смелянским формуле волны жизни человека. И если человек способен управлять обычной волной (например, чтобы сделать волну на воде больше и длиннее, нужно сильнее и резче ударить), то значит можно научиться управлять и своей волной жизни. Нужно только знать, как влиять на ее основные параметры.

В другой работе, опубликованной в американском научном журнале, профессор Смелянский в рассуждениях заходил еще дальше. Он предположил, что у каждого человека существует не одна, а несколько волн жизни. Физики и математики подтверждали их существование в разных измерениях и разных мирах. То есть каждый человек как бы одновременно существует и живет на нескольких волнах жизни. Эти жизни разные, они зависят от условий возникновения каждой конкретной волны. Но это жизни одного человека. Просто находятся такие волны в других системах координат.

Здесь Олег хотел даже сказать – в параллельных мирах, но понял, что это не совсем так. Все-таки все жизни человека находятся в одном мире, но разных измерениях. И, теоретически, зная параметры волн своей жизни, можно осуществить переход или «перепрыгивание» с одной такой волны на другую. Профессор назвал это явление РЕВОЛЬВАЦИЕЙ (от слова revolver) – то есть «выстрелом в другую жизнь». Что это дает человеку – в данной статье не разъяснялось. Все и так смахивало на бред сумасшедшего. Однако опять же нудный и бесконечный ряд формул с интегралами и логарифмами, а также появление публикации в серьезном научном журнале подсказывали Олегу, что здесь все не так просто.

– Допустим, – думал Олег – это правда. Человек в определенных условиях и обстоятельствах получает возможность револьвироваться, то есть «перепрыгнуть» на другую свою волну, в другое измерение. Но какая из себя другая жизнь? Кто он в новом измерении, человек или животное, растение или насекомое? Какая там продолжительность жизни? Может быть, зная все, человек никогда и не согласиться прыгать?

Абсолютно точно студент понял лишь одно. Если он хочет во всем досконально разобраться, ему необходимо ехать в Москву. Только там он сможет встретиться с родственниками и знакомыми профессора. Только там можно выяснить все подробности его научных работ. Только там находится ключ от всей этой таинственной загадки.

Вечером того же дня рейс Аэрофлота увозил симпатичного молодого человека из аэропорта города Ниццы в столицу России – город Москву.


Загрузка...