Примечания

1

НЦБ – национальное бюро Интерпола в Москве.

2

Штаб-квартира Интерпола находится во французском городе Лионе.

3

Герой романов «На войне как на войне» и «Операция „Зомби“.

4

События романа «Братство спецназа».

5

Волонтёры – принятая в Интерполе система внештатных сотрудников, привлекаемых только для участия в конкретных операциях. В простой обстановке зарплату не получают.

6

Петерс – уголовный преступник, грабитель и убийца, отъявленный негодяй, заочно приговорённый в Англии к смертной казни за несколько ограблений и убийств, впоследствии первый заместитель Дзержинского по ВЧК, гениальный мастер по организации провокаций. Им задуманы и проведены такие классические провокационные операции, как «Трест» и «Заговор послов».

7

Сексот – секретный сотрудник.

8

Силиконовая долина – местечко в США, где сконцентрированы центры и фирмы компьютерного программирования.

9

«Летучие мыши» – на нарукавной эмблеме спецназа ГРУ изображена летучая мышь, обхватывающая крыльями земной шар.

10

Джамаат – отделение, группа, обычно численностью в 10—15 боевиков. Стабильная воинская единица в рядах чеченских НВФ (незаконное вооруженное формирование). Во главе джамаата стоит командир, называемый эмиром.

11

Роман «Риск – это наша работа».

12

В целях избегания периодичности и последующей возможности дешифровки, большие по объёму шифротелеграммы делятся на части, периодичности не допускающие.

13

ОМОГ – отдельная мобильная офицерская группа.

14

Романы «Правила абордажа» и «Закон ответного удара».

15

Болт – так называется короткая стрела арбалета.

16

«Подснежник» – коротковолновая система связи, состоящая из наушника, микрофона и плоской карманной рации.

17

Иглу – дома эскимосов, строятся из снежных кирпичей.

18

Эмир – командир джамаата.

19

Роман «Операция „Зомби“.

Загрузка...