Екатерина Кариди Принцесса под прикрытием. Восьмой дракон

Глава 1


"Только чувству словно кораблю,

Долго оставаться на плаву,

Прежде чем узнать, что я люблю -

То же, что дышу или живу"


Если у рыцаря с сомнительной репутацией всего лишь месяц на то, чтобы вернуть себе доброе имя, ему стоит поторопиться. Поэтому Берт спешил как мог. Месяц быстро пройдет, а сделать за это время предстояло очень многое.

И прежде всего надо было вернуться туда, где его просто жаждало встретить Императорское правосудие. Интересный феномен, где бы он ни появлялся, там везде почему-то назначали награду за его голову. Но это к сути проблемы не относилось.

Как бы то ни было, путь Филберта Танри сейчас лежал в Шалин.

Там его ждало два неотложных дела. Найти Тана, потому что ему нужны были верные люди. А в преданности ребят, сражавшихся с ним бок о бок в мертвой пустыне, Берт не сомневался. К тому же ему было что им предложить.

Второе – конь. Он обещал коню, что найдет его. Настало время выполнить обещание. Берт отчего-то был уверен, что его хитрый и выносливый степняк не даст себе помереть от какой-нибудь глупой причины.

Но прежде чем отправляться дальше, Берт сделал остановку на границе Джагарта. Король Хаториан обещал ему помощь и поддержку наблюдателей. Это был очень серьезный акт доверия с его стороны, потому что поддержка сильнейших магов, обладавших сведениями обо всем, что творится в Илтирии, – половина победы. Остальное уже зависело от того, как он распорядится полученной помощью и информацией.

И кстати, именно там, на границе Джагарта, Берт впервые почувствовал слежку. Это здорово удивило. С одной стороны, Хаториан полностью доверял ему, настолько, что даже практически принял в семью, а с другой – приставил кого-то за ним следить?

Не вязалось как-то одно с другим.

Слежку он чувствовал как чье-то постоянное присутствие за спиной. Обострившимся чутьем пару раз попытался определить, кто это. Ясно одно – это маг, которому по силам долгое время сохранять невидимость. Но враждебности не ощутил, разве что затаенное любопытство. Это наводило на разные мысли.

Впрочем, теперь рыцарю скрывать было нечего, а время так поджимало, что всевозможный анализ непонятных моментов происходил по ходу движения. И все-таки не очень-то приятно знать, что кто-то постоянно дышит тебе в затылок.

***

Что до лорда Хатора, то изначально он рванул вслед за рыцарем, чтобы сохранить свободу и независимость. Просто не хотелось однажды проснувшись обнаружить, что его женили на принцессе. Но наблюдать за Филбертом Танри оказалось неожиданно интересно.

Инкогнито, маскировка, таинственность, черный плащ. Дракон давненько он не играл в такие игры. А тут совсем как в далекой молодости, когда случалось навещать с тайными любовными визитами замужних дам. Даже стишки на память приходили:

«…Вы потому ли на прогулках крадетесь в темных закоулках, плащом закрывшись до бровей?»*

В Шалинской Империи Хатор до этого бывал всего один раз. Не так давно. И тогда он тоже разыскивал прыткого первого рыцаря, но в тот раз пришлось посетить провинцию Танбор. Теперь же путь Филберта Танри был в столицу.

Оказавшись в большом императорском городе, Филберт Танри в первую очередь отправился в весьма задрипанную харчевню где-то на окраине, расположенной в направлении караванных путей. В этой харчевне были не менее задрипанные съемные комнаты. Одну из них рыцарь снял.

Надо сказать, Шалин живо напомнил Хатору грандиозный птичий базар. Такой же шумный, тесный и загаженный. Если бы не необходимость, ноги бы его там не было. Ему казалось, что уважающая себя свинья не сунется в эту часть города, однако там было весьма оживленно, и народец толкался разношерстный. Иногда даже вполне прилично одетый.

Следуя за Филбертом, он с самого начала шел под пологом невидимости. И таким образом вел его с самой границы Джагарта, находясь все время рядом. Это было удобно. Однако Хатор не раз и не два пожалел, что утратил способность читать мысли. Потому что передвижения рыцаря далеко не всегда имели логическое объяснение и были доступны для понимания.

Вот как сейчас.

Рыцарь очень странно перемещался. То за порог этой своей каморки, то на лестницу, то внезапно разворачивался и застревал в дверях, покачиваясь внутрь-наружу. Хатор даже стал беспокоиться, все ли у того в порядке с головой, и незаметно подобрался ближе. Чисто на всякий случай, раз уж он собрался этого самого рыцаря беречь.

А произошедшее вслед за этим оказалось и очень быстрым, и совершенно неожиданным. Вроде бы расслабленно покачивавшийся Филберт мгновенно обернулся и схватил его. Хатор не успел даже переместиться.

– Кто ты и что тебе нужно? – прошипел первый рыцарь. – И какого черта ты все время торчишь за моей спиной?!

В первый момент Хатор рванулся, но, поняв, что держат его крепко, не счел нужным прятаться дальше. Появился зримо и, недовольно морщась, проговорил:

– Может быть, отпустите меня, молодой человек?

Однако рыцарь и не подумал разжать руки. Вместо этого он нагло оглядел его и выдал:

– Лорд Хатор? Какая неожиданная встреча!

Мальчишка-то силен! Раньше дракону даже не пришлось бы прилагать усилий, чтобы освободиться. А теперь у него и трепыхнуться особо не получилось. Рыцарь держал его магией и, похоже, не слишком напрягался.

Однако… Неужто ритуал так подействовал?

Тут еще как-то само собой вспомнилось, сколько им всем силы привалило после того, как Хаториан и Виль прошли ритуал. Тут поневоле начнешь думать, что это не такое уж и бесполезное дело. Поймав себя на том, какой оборот принимают его мысли, Хатор немедленно взбодрился и ядовито заметил, глядя на рыцаря:

– Совсем не обязательно обнимать меня, как девицу.

Рыцарь разжал наконец руки и, отступив на шаг, поклонился:

– Мое почтение, лорд Хатор.

А после этого царственным жестом пригласил его войти.

– Взаимно, – процедил в ответ Хатор, брезгливо заглядывая внутрь каморки, но все-таки вошел.

Не торчать же в коридоре, на них уже начали обращать внимание.

– Чрезвычайно рад, но все же – чему обязан счастьем видеть вас здесь? – спросил Филберт, обводя рукой свою каморку.

Хатор поправил одежду, отряхнул обшлага и воззрился на рыцаря, выгнув бровь. И только потом с достоинством произнес:

– Должен же кто-то позаботиться о том, чтобы ваша юная жена не сделалась вдруг вдовой.

Тот странно дернул шеей и почему-то схватился за левое запястье, замотанное белой тряпицей. Повозил по ней пальцами и сказал:

– Благодарю, лорд Хатор. И простите за не слишком теплый прием.

– Ничего страшного, бывает, – сделал неопределенный жест Хатор.

Теперь, когда маски сняты, он чувствовал себя немного не в своей тарелке. Вроде и надо что-то говорить, а что? Но Филберт предложил сам:

– Лорд Хатор, у меня тут намечена встреча с одним человеком. Если не возражаете, можете принять участие, раз уж вы все равно здесь. А заодно и поедим чего-нибудь.

Хатор вздохнул. Раз уж он все равно здесь…

– Считаете, здесь можно найти что-то съедобное?

– Рубец вполне съедобен во всех харчевнях Шалина.

– Рубец? – Хатор скептически скривился.

– Вы просто его еще не пробовали.

– Да? – в голосе дракона все еще звучали нотки подозрения.

– Ну так что, лорд Хатор? – спросил Филберт Танри, поднимаясь с места.

– Ну, раз уж я здесь… Я с вами.

– Вы не пожалеете.

Хатор незаметно закатил глаза, представляя себе, что такое рубец. Но любопытство начало брать верх – а вдруг оно и правда съедобно? К тому же он все равно уже в игре. А как сказал однажды о драконах один древний философ:

«Если Дракон, не желая вмешиваться в чужую игру, хочет за ней понаблюдать поближе, то чем сильнее он приближается к игре, тем сильнее он начинает оказывать на нее влияние. В результате, он уже наблюдает не первоначальную игру, а ту, что получается в результате его якобы постороннего “наблюдения”»**.

***

Внизу было шумно. Да и народу полно, почти все места в общем зале харчевни заняты. Однако Берт углядел маленький столик, наполовину скрытый за решетчатой ширмой недалеко от стойки. И направился прямо туда.

– Вот это местечко как бы для своих, – пробормотал он на ходу, оборачиваясь к Хатору.

Хатор промычал нечто невнятное в ответ. Он был чрезвычайно сосредоточен, всячески избегая любых касаний к чему бы то ни было. Дракону вообще хотелось идти на цыпочках, высоко поднимая колени, чтобы не запачкать подошвы. Хотя, может быть, это и была излишняя предосторожность, потому что при ближайшем рассмотрении пол в харчевне был хоть и земляной, но не такой уж и грязный.

Наконец они уселись за столик. Хатор придирчиво оглядел поверхность и только после этого осторожно положил локти. Подошла подавальщица. Рослая мужиковатая девица в платье с белым передником. Пока Берт заказывал две большие порции рубца, он оценивающим взглядом впился в передник, вроде бы довольно свежий. У дракона слегка отлегло от сердца.

Пока то да се, им принесли блюдо с толсто нарезанными ломтями хлеба. А вскорости уже появилась и подавальщица с подносом. На нем в двух глубоких тарелках дымилось нечто похожее на суп, молочного цвета. Выставила на стол. Берт взял ложку и, указывая на это, проговорил:

– Приступайте, лорд Хатор. Рекомендую.

И Хатор вдруг ощутил, что голоден как дракон, а еда вполне аппетитно пахнет. И глядя, как рыцарь орудует ложкой, вылавливая оттуда кусочки, весьма похожие на вареные потроха, рискнул попробовать.

– Мммм! Умммм! И правда вкусно!

Оказалось, что рыцарь был прав. Еда вполне пристойная, да и вообще все не так уж плохо, как показалось ему на первый взгляд. Хатор налег на это новое блюдо, оценив теперь по достоинству и потроха, и крепкий бульон. А Филберт, успевший к этому времени опустошить свою тарелку, вдруг сосредоточился взглядом на входе в харчевню.

Боковым зрением Хатор успел отследить его взгляд и незаметно глянул назад.

В харчевню вошли два человека в плащах. По специфической повадке и выглядывавшему из-под плащей оружию – наемники. Направились прямо к ним. Филберт, завидев их, откинулся на стуле и отодвинул тарелку.

Дракон тоже сменил позу, повернувшись вполоборота, чтобы проследить за этими двумя. И вдруг понял интересную вещь.

Один из наемников, тот, что меньше ростом, – женщина.

Игра приобрела несколько иной оттенок.


___

Примечание:

* – Лопе де Вега «Собака на сене»

** – (Жданова Светлана «Алауэн. История одного клана»)

Загрузка...