Примечания

1

Мнение редакции может не совпадать с мнением автора книги (Прим. ред.).

2

«Martin Bashir: Inquiry criticises BBC over ‘deceitful’ Diana Interview», Francesca Gillett, BBC News, 2021.

3

«An interview with HRH The Princess of Wales», BBC Panorama, 1995.

4

Diana: Her True Story – In Her Own Words (Diana’s secret tapes), Andrew Morton, Simon & Schuster, 2017.

5

Аналогом идиомы «черная овца»/black sheep в русском языке является «белая ворона» (Прим. ред.).

6

Эмоциональный интеллект – сумма навыков и способностей человека распознавать эмоции, понимать намерения, мотивацию и желания других людей и свои собственные, а также способность управлять своими эмоциями и эмоциями других людей в целях решения практических задач (Прим. ред.).

7

«Фирма» – устоявшееся прозвище британской королевской семьи, подчеркивающее следование формальным традициям с целью избежать любого подрыва репутации «семейного бизнеса» (Прим. ред.).

8

Там же.

9

Герцог Корнуолльский – титул, который носит в Великобритании старший сын монарха, наследник престола. Следовательно, его жена также становится герцогиней Корнуолльской (Прим. ред.).

10

Слоун-рейнджер (англ. Sloane Ranger) – молодой состоятельный аристократ, живущий и работающий в элитном районе Лондона, а уикэнд проводящий за городом. Игра слов: Sloane Square/Слоун-сквер, фешенебельная площадь в Вэст-Энде (западная часть центра Лондона, где сосредоточена культурная жизнь города), и Lone Ranger/Одинокий объездчик, популярный герой телевизионных вестернов (Прим. ред.).

11

Там же.

12

Там же.

13

Там же.

14

Там же.

15

Там же.

16

Peter Settelen Tapes, 1992.

17

Morton, Diana: Her True Story.

18

Peter Settelen Tapes, 1992.

Загрузка...