Песня «Never Let Me Go» британской группы «Florence and the Machine».
Рианна – американская R&B- и поп-певица и актриса барбадосского происхождения.
Перевод строчки из песни «Rehab» («Центр реабилитации»).
Фродо Бэггинс – хоббит, главный герой романа «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкина.
Саурон – главный антагонист романа «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкина.
Кольцо Всевластия – в романе «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкина главное кольцо, помогающее повелевать другими кольцами власти, знать мысли и желания их владельцев и управлять их волей.
«Золотая малина» – антинаграда, отмечающая худшие актерские работы, сценарий, режиссуру, кинопесню и фильм года.
Перевод строчки из песни «Map of the Problematique» («Карта проблематики») британской рок-группы «Muse».
Телепатия – способность мозга передавать мысли, образы и чувства другому мозгу на расстоянии либо принимать их от него.
Ясновидение – способность человека получать информацию о каких-либо событиях из прошлого, настоящего или будущего без участия традиционных органов чувств.
Телекинез – способность человека одним только усилием мысли оказывать воздействие на физические объекты.
Пирокинез – способность человека вызывать огонь или управлять им на расстоянии силой мысли.
Левитация – способность человека преодолевать силы земного притяжения и перемещаться в пространстве по воздуху.
Нитразепам – лекарственное средство, имеющее выраженное снотворное действие.
«Взрыв из прошлого» – романтическая комедия 1999 года режиссера Хью Уилсона. По сюжету главный герой, по глупому недоразумению, провел тридцать пять лет в бомбоубежище вместе со своими родителями.
«Заколдованная Элла» – романтическая комедия 2004 года режиссера Томми О’Хавера.
Happy birthday – С днем рождения (англ.).
Карпаччо – тончайшие кусочки сырого мяса или рыбы, маринованные в лимонном соке и оливковом масле.
Минестроне – густой овощной суп (овощи варьируются в зависимости от сезона), часто с добавлением риса или коротких сортов пасты.
Фриттата – итальянский омлет, который готовят с начинками из сыра, овощей, колбасы или мяса.
Ристретто – крепкий кофе, который готовится в объеме меньшем, чем эспрессо.
Марокино – напиток на основе эспрессо и вспененного молока, дополненный какао-порошком или жидким шоколадом.
Известные итальянские эстрадные певцы.
Гималаи – высочайшая горная система Земли.
Перевод строчки из песни «Nothing Left to Say» («Больше нечего сказать») американской инди-рок-группы «Imagine Dragons».
Перевод строчки из песни «Nothing Left to Say» («Больше нечего сказать») американской инди-рок-группы «Imagine Dragons».
Мост Золотые Ворота – подвесной мост над проливом, соединяющим залив Сан-Франциско с Тихим океаном.
Стант – фигура, в которой поднимают или подбрасывают наверх одного человека.
Пирамида – несколько стантов, соединенных между собой.