Джордж Байрон ПАРИЗИНА

I

То час, когда из-за ветвей[1]

Трель соловья дрожит звончей;

То час, – когда так звучно-тих

Влюбленный шепот уст младых;

И тихий ветр, и плеск волны

Для слуха чуткого полны

Какой-то музыки живой,

И каждый цвет блестит росой,

И в небе звезд сверкает рой,

И синева воды темней,

И гуще мрак в сени ветвей,

И дымкой свод небес одет.

То – полумрак, то – полусвет…

То час, как под закат дневной,

Прозрачной мглою заревой

Все будто флером обвито;

То час, пока еще луной

Мерцанье сумерек не вовсе залито!

Загрузка...