Часть первая. Любовь, приключения и невероятные истории.
Вон тот маленький правый водопад, вода в нем все время пропадает, что с ним случилось?
Земля под ним начинает прорастать зелеными побегами все время, как он останавливается.
Да, это не имеет значения, по сравнению с основным потоком водопадов. Это не имеет значения, но все-таки он пересыхает, что не очень-то хорошо.
Не знаю, почему я так серьезно отношусь к мелочам, но, если один из твоих двухсот семидесяти пяти детей болеет, ты все равно не можешь об этом не думать. Надеюсь, скоро все изменится, и он снова станет красивым водопадом, пусть и небольшим.
Дети все разные, в этом месте быстрые и могучие потоки, бьющие с такой силой, что приходящие посмотреть на них люди сходят с ума от восторга.
А из другого водопада медленно стекает вода, под которым очарованный мальчишка или девчонка стоит, едва сдерживаясь от напора.
Здесь бывают такие закаты! Небо становится темно-розовым, смеркается, облаков почти нет, только летают разные птицы, слышен шум спадающих вниз потоков воды, шелест джунглей, и звуки животных.
О, такой вид стоит целой жизни. И если влюбленная парочка каким-то образом оказалась в эпицентре этой красоты, то они точно будут помнить этот вид до конца жизни, неважно, останутся они вместе, или будут порознь.
Ночью будто все утихает, и в то же время пробуждается. Луна светит так ярко, что вода, падающая с водопадов, переливается, и внизу бурлит огромная чаша.
Животные издают звуки благоговения перед ночной прохладой. Все выглядит так, как и было задумано теми силами, что все это великолепие создают.
После ночной прохлады наступает утро. Частички воды окутывают близлежащие джунгли. Птицы кричат, радостно приветствую новый день. Мои водопады, разбавляя воздух с водой, делают его влажным и насыщенным.
Привет новому дню, яркому, красивому и полному жизни.
Сэм и Элиза. Любовь на разных берегах.
Мои водопады находятся на границе Бразилии и Аргентины.
Он жил на стороне Бразилии, а она на стороне Аргентины. Их семьи никогда не были знакомы, они даже не догадывались о существовании друг друга. Единственным, что их объединяло, была река Игуасу и мои водопады.
Мальчик рос и делал все, что от него требовалось в бразильской глуши.
В это же время девочка помогала своим родителям и жила обычной жизнью в аргентинской деревне. Все так бы и продолжалось еще пятьдесят или более лет, если бы не один случай.
Взрослый уже Сэм восемнадцати лет сплавлялся по реке после ловли рыбы и заснул, когда его отнесло на противоположную сторону реки в неизвестном направлении. Так он очутился на аргентинской стороне.
Придя в себя, наш герой быстро осмотрелся и решил уже повернуть назад, когда ему попался на глаза небольшой старенький домик, из которого шли клубы дыма.
Вокруг все было зелено, типичный домик на окраине деревни в джунглях, и Сэм по какой-то причине решил зайти в него.
Когда он подходил к дому, то почувствовал запах жареных лепешек, который доносился вместе с дымком из старенького дома. Они делались из местного корнеплода, их запах было невозможно передать, если только Вы не были в здешних местах.
Сэм зашел в дом и увидел внутри старушку, режущую какие-то овощи на столе. Она не обратила внимания на вошедшего в дом человека.
У плиты стояла Элиза. В отличие от своей бабушки, девушка сразу обернулась в сторону входящего в дом молодого человека, вызвавшего своим появлением в ней интерес.
Девушка была в обычном платье с мелким узором, которое она обычно надевала дома. Волосы у нее были длинные, темно-каштанового цвета.
Лицо Элизы было выразительным, глаза карие, девушка была очень красива.
Внутри дом был довольно простым, только деревянный стол, стулья, плитка на огне для готовки еды, и кровать.
Сэм сделал небольшой поклон и представился. Он сказал своим новым знакомым, что заблудился, и, увидев дом, решил зайти в него.
Девушка одобрительно кивнула гостю, а бабушка, как будто продолжая ничего не замечать, нарезала овощи для рагу. Элиза занималась приготовлением лепешек, запах которых так манил зайти в дом. Сэм присел на небольшой столик, Элиза стояла спиной к нему, продолжая готовить вкуснейшие лепешки.
Наконец, лепешки были готовы. Элиза, бабушка и Сэм сели за стол, не дожидаясь рагу. В середине стола стояла большая круглая тарелка с горячим лакомством, а Элиза разливала по калебасам ароматный мате.
В этот самый момент в хижине как будто происходила магия, Сэма притягивало как магнитом к Элизе.
Молодой человек никогда еще не видел столь прекрасной девушки в своей жизни.
Элизе было семнадцать лет. Они стали пить мате.
Сэм рассказал своим новым знакомым, что заснул во время возвращения с рыбалки в лодке, и его унесло в их края.
Девушка внимательно слушала его. Она то смотрела ему прямо в глаза, то опускала их, и ела теплые и вкусные лепешки, запивая душистым напитком через трубочку бомбилью.
Сэм также наслаждался лакомством и рассказывал о жизни у них в деревне, а бабушка то присаживалась за стол, задавая ему вопросы, то подымалась с места, чтобы продолжить приготовление рагу.
Элиза сказала, что пришла к бабушке в гости, чтобы приготовить лепешки, и просто проведать ее, и что живет она здесь недалеко в доме родителей.
В конце их общения Сэму нужно было уходить, но он не мог избавиться от той силы притяжения, что манила его к Элизе.
Девушка своими глазами также показывала необычайный интерес к юноше. Наконец, Сэм встал, поклонился и поблагодарил за гостеприимство Элизу с бабушкой. Девушка проводила до двери Сэма.
Уходя, молодой человек еще раз поклонился, переглянулся с девушкой глазами и ушел.
Все следующие дни, когда Сэм вернулся домой, девушка не выходила у него из головы.
Элиза, погостив у бабушки, на следующий день вернулась домой, находясь под впечатлением от случайной встречи с молодым человеком.
Сэм продолжал трудиться у себя в деревне. Он занимался рыбалкой, охотой и обычным ручным трудом.
Так было заведено, что невест обычно выбирали из своей и близлежащих деревень на бразильской стороне. Но Сэму не нужна была ни одна девушка, кроме той, которую он недавно повстречал.
Обычаи на аргентинской стороне, где жила Элиза, были похожими. Здесь местные девушки и мужчины заводили семью, рожали детей, и жили себе счастливо.
Мог ли Сэм пойти в деревню к девушке на другой стороне реки, в другой стране, и попросить ее руки? Пока что таких случаев не было, но это его не останавливало.
Сэм очень хотел снова увидеть Элизу, и не мог больше ждать.
Он сел в лодку, доплыл на другую сторону, и, с полным непониманием как его встретят, снова отправился к тому самому дому, где недавно повстречал Элизу.
Молодой человек постучал в дверь, но никто не ответил. Тогда он постучал снова, опять тишина. Сэм отправился в близлежащую деревню, где девушка жила с родителями.
По дороге он видел различные удочки, инструменты для обработки земли, а также небольшие участки, где разводили мелкий скот. Все это было ему знакомо, но все же он находился на чужой стороне.
Сэм увидел несколько домов, у одного из которых стояли две женщины, которые с непониманием смотрели на молодого человека.
Добрый день-сказал Сэм. Добрый день-ответили женщины.
Я приплыл с бразильской стороны и хотел бы увидеть Элизу-сказал Сэм.
Где мне ее можно найти?
Элизу Гонсалес?-спросили женщины.
Наверное, я знаю только ее имя-ответил Сэм.
Женщины указали в сторону поля, где вдалеке виднелась пара работающих людей. Сэм поблагодарил женщин и пошел дальше в поле.
В поле работали двое мужчин. Молодой человек подошел к ним и спросил об Элизе, на что они ответили, что она занимается стиркой у реки.
Сэм развернулся в сторону реки и пошел к тому берегу, где должна была быть девушка. На берегу он увидел женский силуэт, и что-то в сердце ему подсказало, что это была она.
Сэм приблизился. Совсем близко он увидел на девушке яркое платье с узором, совсем другое платье, нежели было на Элизе в доме бабушки.
Ее волосы были распущены и красиво свисали на боку. Девушка уверенными движениями стирала одежду в проточной реке.
Сэм подошел к ней и произнес-Элиза!
Девушка обернулась. На ее лице появилась улыбка. Она прекрасно выглядела, и излучала своей улыбкой свет. Сэм тоже улыбнулся и успокоился.
Они долго разговаривали у реки, пока Элиза стирала. Он помогал ей.
Элиза с огромным интересом слушала его.
Он говорил ей, что все это время, пока они не виделись, он думал только о ней, и ни о ком другом. Элизу тоже что-то притягивало к Сэму, она не могла это объяснить.
Закончив с бельем, они пошли в сторону ее дома. Дома были отец, мать и младший брат Элизы. Они сели за стол, на столе было жареное мясо и овощное рагу под названием Сальтадо.
Сэм рассказал родным Элизы, как впервые оказался на этой стороне реки. Родители девушки с интересом выслушали гостя и спросили, что привело его снова в их края?
Молодой человек рассказал родителям про то, что с первого дня, как повстречал Элизу, не может больше думать ни о ком.
Потом Сэма проводила до лодки Элиза. Она не хотела его отпускать, а он не хотел уплывать обратно. Но нужно было возвращаться, пока солнце еще не скрылось за горизонтом.
Сэм подошел к Элизе и впервые обнял ее, она ответила взаимностью.
Потом Сэм отправился домой, а девушка еще долго стояла на берегу.
Инопланетный корабль и его обитатели.
Нет, нет дорогой читатель, к рассказу про Сэма и Элизу мы еще обязательно вернемся. Ну, а пока, я расскажу Вам другую невероятную историю.
Я много чего видел за миллионы лет моего существования на Земле- сменялись поколения людей, были войны, засухи, наводнения.
Я видел великолепные закаты и рассветы, и много еще чего.
Однако то, что я хочу рассказать Вам сейчас, является совсем другим.
Помню, что в тот прекрасный вечер был красивый багровый закат.
Вода с бешеной скоростью стекала из всех моих двухсот семидесяти пяти водопадов, птицы парили и кричали над водопадами, животные бегали в джунглях в поисках пищи и укрытия. Все было как обычно.
Как раз в этот момент над одним из моих водопадов завис объект.
Он был похож на летающий корабль округлой формы с маленькими кругами по все поверхности, напоминающими окошки.
Вначале он завис над самым обрывом водопада, как будто изучая окружающую обстановку.
Спустя несколько минут у корабля появились четыре специальные ноги, вероятно, необходимые для приземления на поверхность.
Этот корабль внеземного происхождения приземлился ровно на обрыве водопада, где тот обрушивал вниз тонны воды.
Его не сносило водой, не качало из стороны в сторону, он был недвижим.
Почему пришельцы выбрали именно это место для приземления не известно.
Возможно, оно было самым безопасным из всех мест, которые они осмотрели, так как, кроме потоков воды, здесь никто им не мог помешать.
Летающий объект был виден не явно.
Под одним углом его можно было рассмотреть только на половину, под другим углом он переливался и отражался, как будто маскировался.
С другого ракурса можно было его увидеть целиком.
Это был среднего размера корабль, бежевого цвета, который замечательно сливался с окружающей дикой природой.
Из корабля долго не было видно ни души.
Около двух часов он стоял на четырех ногах без движений, словно разведывая обстановку, или чего-то опасаясь.
После двух часов бездействия корабль пришельцев издал пронизывающий и противный звук, похожий на И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И.
Было уже темно, странный объект не был никак освещен.
Потом он поднялся в воздух и улетел.
Судя по тому, что я расскажу Вам дальше, это была обычная разведка, исследование территории с целью приземления в безопасном месте.
И даже тот раздражительный звук, который издал корабль на несколько секунд, не привлек к нему никакого интереса как со стороны людей, так и со стороны животных.
Дело в том, что племена гуарани и кайнганг жили в глубине джунглей и не услышали бы его, разве что пара летающих над водопадами птиц сбились на сантиметр от оси своего полета.
Было не понятно, зачем он прилетел, и почему улетел, но на следующий день корабль пришельцев снова вернулся.
Он приземлился в то же самое место, только рано утром, когда лучи солнца были уже очень яркими. Объект был практически невидимым из-за отражения в нем солнечных лучей.
Пятнадцать минут корабль просто стоял.
Потом его дверца быстро открылась, что было практически не заметно.
Из корабля показался один из его обитателей.
Он был коричневого цвета и низкого роста.
Пришелец осторожно выходил из корабля, осматриваясь по сторонам.
Вслед за одним последовали другие пришельцы, всего их было пять.
В моей памяти осталось описание этих внеземных созданий:
у них не было ярко выраженных частей тела, скорее это были коричневые существа, по форме напоминающие людей. Передвигались они, как и люди, на двух конечностях.
Двигались они быстро и целенаправленно, как будто все было рассчитано с точностью до секунды. Уже через несколько секунд они скрылись в джунглях.
Не понятно, что именно они искали у моих водопадов и в джунглях, но примерно через тридцать минут они возвратились.
По возвращении из джунглей у каждого из них был с собой какой-то предмет или животное:
у одного пришельца был кусок дерева, у другого камни, третий в руках держал какое-то животное, и так далее.
По-видимому, они собирали образцы нашей планеты.
Пришельцы зашли внутрь, дверь корабля незаметно закрылась, и они улетели.
Так продолжалось всю неделю.
Рано утром корабль прилетал, высаживал своих пассажиров, дожидался их с образцами живой и не живой природы, и улетал.
Пришельцы приносили с собой все новые образцы из джунглей, а также из реки и водопадов. Время их пребывания постепенно увеличивалось от получаса до нескольких часов в день.
Наверное, коричневые человечки уже осмелели и спокойно набирали все, что им было нужно-букашки, лягушки, ежики, кабанчики, утки, змеи, ветви деревьев, образцы горной породы, камни, и даже воду они наливали в специальную емкость и уносили с собой на корабль.
Они не общались между собой, а только выполняли свою работу.
Я не знаю, видели ли наших гостей местные племена, живущие в глубине джунглей, но ровно на седьмой день своего пребывания пришельцы с очередными трофеями сели в свой корабль и улетели навсегда.
Больше я их не видел, зато я много раз слышал от людей, любующихся красотой моих водопадов, истории о неопознанных летающих объектах.
Наверное, они приземлялись в разных частях нашей планеты, чтобы добыть себе новые образцы.
А тем, кто их еще увидит, я прошу передать большой привет от меня и моих водопадов. Я буду ждать их, если они прилетят сюда снова.
Англичанин из джунглей.
Англичанин по имени Томас жил в имении Рокшильд, недалеко от Ливерпуля.
Томас был типичным англичанином. На завтрак он ел яичницу-глазунью, хрустящий бекон, свежие и запеченные помидоры, тушеную белую фасоль, подрумяненные тосты, а иногда овсянку с фруктами и йогуртом.
Имение Томаса было построено в традиционном английском стиле:
фасад дома выполнен из натурального камня, крыша с многочисленными скосами, а сам дом окружал красивый зеленый парк с аккуратно подстриженными деревьями и кустарниками.
Интерьер дома был также в исконно английском стиле:
обшитые кожей диваны и кресла, шкафы и столы выполнены из красного дерева, а в центре гостиной стоял камин на дровах.
Томас любил играть в крикет, охотиться в местных угодьях, а также рыбачить.
Однако самой большой его страстью было воздухоплавание.
Он очень любил летать на воздушном шаре.
Эта магия полета не могла ни с чем сравниться.
Томас планировал пролететь над моими водопадами.
Он мечтал увидеть Игуасу с высоты птичьего полета.
Англичанин запланировал свое путешествие на начало мая.
Его манила южноамериканская природа своими пейзажами и красотами, а также он хотел познакомиться с местными жителями.
Помощник Томаса договорился с командиром корабля, на котором он должен был пересечь атлантический океан, чтобы тот принял на корабль его воздушный шар.
Для этого пришлось заплатить немало фунтов стерлингов, так как воздушный шар занимал много места.
В начале апреля Томас попрощался с родными и со своим персоналом, сел на корабль и отправился в Южную Америку.
Корабль, на котором отплыл англичанин, был с двумя большими трубами, из которых выходили клубы черного дыма.
Это был большой корабль, пересекающий воды Атлантического океана.
Конечным пунктом пребывания Томаса был бразильский город Порту-Алегри, а оттуда он должен был вылететь на воздушном шаре с одной остановкой в сторону водопадов Игуасу.
Путь из Ливерпуля в Порту-Алегри занимал почти что месяц.
Большинство пассажиров, совершавших путешествие вместе с Томасом, были уставшими, но только не он.
Англичанин был немного утомлен, но в то же время очень воодушевлен своим начавшимся путешествием.
Бескрайние просторы океана как поражали своей мощью и бесконечностью, спокойствием или волнением, так и утомляли, порой, своим однообразием.
Однако, восходы и закаты, а также парящие над океаном птицы выглядели всегда по-разному, и восхищали своими видами окружающих.
К концу апреля корабль прибыл в порт города Порту-Алегри в Бразилии.
Томас, при помощи местных торговцев, подготовил запасы еды и воды, и привел в порядок воздушный шар.
В начале мая, как и было запланировано, Томас взлетел на своем воздушном шаре навстречу водопадам.
Англичанин любил и всегда стремился укладываться в поставленные сроки.
В это время года было прохладно, воздух был свеж, начиналась бразильская зима.
До водопадов нужно было лететь шесть дней от Порту-Алегри с одним приземлением в муниципалитете Шапеко для дозаправки и пополнения запасов еды и воды.
Небо было прозрачным, выглянуло солнце.
Томас был в приподнятом настроении, он наслаждался рассветами и закатами, которые особенно были видны с высоты его полета.
Наступил третий день полета и остановка в Шапеко.
Англичанин начал спускаться вниз.
Он уверенно приземлился, чему был крайне рад, вместе с окружившими его взрослыми и детьми.
Томас купил вкуснейшее вяленое мясо у местных фермеров, овощи и фрукты для продолжения пути, а также горючее для воздушного шара.
Он еще раз проверил шар, все было исправно.
Томас был одет в белый костюм из хлопка, на голове была соломенная шляпа.
Англичанину было сорок пять лет, у него были светлые волосы и карие глаза. По своим привычкам и повадкам он был похож на англичанина, но жажда полета и приключений сильно отличала его от остальных.
На утро четвертого дня планировался взлет.
Погода немного ухудшилась, на что также указывали местные жители, с восторгом наблюдавшие за приготовлениями к полету Томаса.
Они говорили ему, что, может быть, будет лучше переждать день-два, пока все нормализуется, и он сможет продолжить путь.
Но Томас планировал уложиться в шесть дней пути до водопадов, поэтому ждать не хотел.
Он решил, что непогода не помешает ему в пути, а, наоборот, он преодолеет ее в полете.
Томас попрощался с детьми и взрослыми, радостно кричащими и машущими ему на прощание, улыбнулся им в ответ и взлетел.
На высоте полета еще больше было видно, что тучи были черными, местами была гроза.
Томас уверенно управлял воздушным шаром, он иногда присаживался вниз, чтобы его не выкинуло из корзины, так как шар иногда трясло.
На пятый день утром выглянуло солнце, чему англичанин был искренне рад, но, спустя час, облака снова закрыли собой солнечный свет.
Было пасмурно и прохладно. Томас прибавлял нагретый воздух в оболочку шара, чтобы подняться выше, или, наоборот, сбрасывал часть горячего воздуха, и опускался ниже.
Виды открывались перед ним превосходные, повсюду были видны верхушки деревьев, они сменялись пиками гор, а горы потом превращались в равнины.
Томас наслаждался моментом. Он дышал влажным разреженным воздухом и был счастлив в этот момент.
Вечером погода снова ухудшилась, но не критично.
Томас поужинал и продолжил управлять воздушным шаров, он держал путь к приближающимся водопадам.
Утром шестого дня воздухоплавания наш герой был бодр и находился в отличном расположении духа.
Погода, продолжая свирепствовать, тоже ждала момента встречи путешественника с водопадами.
Она как будто берегла все свои силы до того самого дня, когда Томас должен был с высоты птичьего полета насладиться красотой всех моих двухсот семидесяти пяти водопадов.
И при подлете к водопадам, дождь, гроза и ветер стали бушевать не на шутку.
Воздушный шар сильно трясло из стороны в сторону.
Приземляться было нельзя, и лететь было крайне сложно.
Томаса накрывали со всех сторон струи дождя и ветра.
Он продолжал управление воздушным кораблем и чувствовал приближение водопадов.
Англичанин был вознагражден.
Через несколько минут он уже пролетал над водопадами Игуасу.
У Томаса захватывало дух.
Хотя погодные условия мешали в полной мере насладиться всеми моими водопадами, Томаса это не беспокоило.
Он, как заворожённый, наблюдал под собой лавины воды, падающие с вершин водопадов и бурлящие где-то внизу.
Он видел поднимающийся из воды пар, как потерявшееся облако, которое снова стремилось вверх.
Его потрясала красота этого момента, так что он забыл про бьющие ему в лицо струи дождя, и мотающуюся из стороны в сторону корзину воздушного шара.
Он только поддавал горячий воздух в оболочку шара и, как заворожённый, наблюдал над проплывающей внизу красотой.
Один, второй третий, четвертый, десятый, все водопады были перед его взором, а их зеленые склоны украшали это невообразимое величие.
Внезапно в шар ударила молния.
Томас пришел в себя и понял, что дело плохо.
Молния рассекла купол шара на две части.
Шар стремительно падал вниз, в усеянную джунглями неизвестность.
Корзина воздушного шара лежала на поверхности, вросшая в землю.
Оболочка шара зацепилась за деревья и моталась на ветру. Томас лежал на земле, не двигаясь. Казалось, удача покинула его.
По счастливой случайности Томаса заметили проходящие мимо индейцы и забрали к себе в деревню.
Томас лежал в старой хижине и не двигался.
Индейцы посмотрели друг на друга, а потом на англичанина.
Они были в шоке от своей находки.
Индейцы никогда не видели воздушного шара, и европейца они в своей жизни тоже не встречали.
Один из индейцев сказал на местном языке другому, чтобы тот принес деревянные доски.
Индейцы сделали своему гостю настил из досок, так как у него мог быть поврежден позвоночник, и нужно было положить его на твердую поверхность.
Похоже, что индеец, отдававший приказания, был вождем племени.
Это был пожилой мужчина с волевым лицом.
Индеец стал ощупывать тело Томаса, чтобы понять где были сломаны кости. Англичанин в некоторых местах кричал от боли, и снова утихал.
Вождь племени был задумчив, и покачал головой в знак того, что положение Томаса было сложным.
Путешественник сломал кость на правой ноге, около 5-6 ребер, у него был сильный ушиб головы, сломаны кости на правой и левой руке.
Судя по ощупываниям индейца, позвоночник был целым.
Несмотря на все переломы, можно сказать, что англичанину очень сильно повезло.
Клубы дыма в старой хижине.
Вождь племени окуривает специальным дымом англичанина, проговаривая при этом какие-то слова. Томас лишь изредка приходит в себя, открывает глаза, потом снова засыпает.
Голова его замотана повязкой, к правой ноге привязана деревянная палка, чтобы кость на ноге срасталась. Правая и левая рука также перевязаны деревянными палками для фиксации.
В таком положении Томас провел уже две недели.
Вождь индейцев проводит необходимые процедуры, готовит снадобья, другой индеец помоложе кормит Томаса из ложки.
Англичанин много времени проводил во сне.
Что ему снилось? Не знаю.
Возможно, ему снилось его имение в Ливерпуле, и великолепный зеленый сад у дома с аккуратно подстриженным газоном.
Может быть, ему снилась игра в крикет, рыбалка на любимом озере, или охота в лесу.
Это не играло никакого значения, главное, что он был жив.
Прошел уже месяц с того дня, как Томас очутился в хижине посреди джунглей.
Наш путешественник проснулся ранним утром, он захотел встать со своей лежанки.
Томас аккуратно пошевелил правой, а потом левой рукой.
Повязки на руках были сняты, кости зажили, но было еще тяжело ими управлять.
Правая нога оставалась также с наложенной шиной, так как перелом был сильным.
В груди был легкий дискомфорт, но ребра зажили.
Томас большую часть времени проводил лежа, поэтому вставать ему было очень тяжело.
Голова была без повязки, на ней виднелись шрамы от ударов.
Англичанин аккуратно привстал, опустил левую ногу на пол, взял специально приготовленную для него палку возле лежанки. Он с большим усилием встал на левую ногу и оперся на палку.
В хижине никого больше не было.
Томас сделал три шага и открыл дверь.
Его лицо осветило яркое солнце, лучи которого мгновенно заполнили внутреннюю часть дома, что он даже прикрыл рукой себе глаза.
Лучи солнца приятно согревали его, он наслаждался природой и свежим воздухом, ведь он так долго пролежал взаперти.
Томас сделал два шага с помощью палки и остановился, чтобы оглядеться. Cолнечный свет освещал всю деревню.
Возле его хижины была зеленая поляна, трава на ней была очень мелкой. Неподалеку стояла еще одна хижина, но людей в ней не было.
Все хижины были простыми, сделанные из дерева, на крышах лежали огромные листья, похожие на листья пальмы.
Картинка перед англичанином открывалась простая, но в то же время очень душевная.
Томас сделал еще несколько шагов. Он чувствовал боль в ноге.
Из второй хижины появился молодой индеец. Это был худощавого телосложения молодой мужчина, который все это время кормил англичанина из ложки, и готовил еду.
Индеец посмотрел на Томаса и произнес-Чи.
Англичанин понял, что его просят вернуться в дом.
Он ответил на английском языке и при помощи жестов, что хочет прогуляться здесь. Индеец улыбнулся.
Томас зашел за дом, там начинались джунгли.
Он видел лодки, похожие на каноэ с веслами, различные инструменты для обработки земли, сети для рыбалки и много другое.
Томас услышал голос, который кричал ему-Паку, Паку. Томас его не понимал. Это был вождь индейского племени.
Паку на их языке означало прилетевший или везучий, а, может быть, и то и другое сразу. Индейцы так называли англичанина.
Томас обернулся, аккуратно подошел к вождю индейцев и доброжелательно кивнул головой. Вождь улыбнулся.
Потом англичанин вернулся к себе в хижину, чтобы прилечь.
Томас каждый день стал выходить из дома, чтобы дышать свежим воздухом, приучать организм к небольшим нагрузкам и разговаривать с местными индейцами.
Он не был женат, но у него были родственники в Англии.
Он не сказал им, сколько займет времени его путешествие в Бразилию на водопад Игуасу и по Южной Америке в целом, но, предположительно, в начале августа он должен был возвратиться домой.
Было начало июня, Томас уже не смог бы продолжить свое путешествие по Южной Америке.
Он общался на языке жестов с индейцами, а также постепенно узнавал местный язык.
Томас узнал, что индейцы охотятся в здешних местах на бразильского кролика тапити, девятипоясного броненосца, ошейникового пекаря, похожего на небольшую мохнатую свинку, а также на тапиров, крупных животных, размером с пони, и редко на пум.
Индейцы также великолепно умели ловить рыбу.
Среди их трофеев был тунец, дорадо, барракуда, групер, окунь, летучая рыба. Англичанин был в восторге от их рассказов и орудий лова животных и рыб, так как сам обожал рыбалку и охоту.
Вот только в крикет индейцы не играли.
Джунгли завораживали его. Они были на столько прекрасны, на сколько и опасны.
Прошло уже два месяца с момента падения воздушного шара.
Раны зажили, остались только шрамы, но они Томаса не беспокоили.
Его иногда мучали головные боли, но он принимал специальный отвар из лекарственных трав, которые сам научился различать, собирать и готовить.
Его нога, руки и ребра полностью зажили и срослись.
Индейцы знали свое дело. Томас немного хромал на правую ногу, но он был благодарен судьбе, что выжил и мог ходить.
В тот день, пролетая над водопадами Игуасу, от удара молнии оболочку шара разрезало надвое, и шар стремительно стал падать вниз.
Водопады были уже позади, поэтому Томас упал в джунгли на огромные многовековые деревья, которые спасли ему жизнь, резко замедлив падение. Потом его подобрали проходящие мимо индейцы.
Томас настолько сдружился с местными индейцами, что даже участвовал в рыбалке и охоте вместе с ними.
Однажды они все вместе охотились в джунглях на стаю тапиров.
Индейцы использовали лук, стрелы и специальные дубинки, а Томас создавал специальные звуки, чтобы загнать добычу в ловушку.
В этот раз им повезло, четыре тапира были пойманы.
Индейцы возвратились в деревню с хорошей добычей, а Томас помог своим новым друзьям на охоте.
На рыбалке он расставлял сети вместе с индейцами, орудовал острыми копьями для ловли крупных рыб.
Томасу нравилось проводить время в деревне.
Это было лучше любого путешествия, так как он находился в центре событий, и видел жизнь племени изнутри.
Как-то раз он вспомнил Ливерпуль, свое имение, родных, и понял, что нужно решать с отъездом.
Он всем сердцем проникся к этим девственным местам.
Но он также скучал по своей матери, сестре и племянникам, которых хотел поскорее увидеть.
В конце июля Паку, как звали его жители племени, собрал всех вечером у костра и горячо поблагодарил.
К этому времени он хорошо понимал некоторые слова на их родном языке, поэтому при помощи слов и жестов он объяснил, что благодарен им за его спасение и за то, что они подарили ему новую жизнь, другую, не похожую ни на что.
Все индейцы племени улыбались и били в ладоши, тем самым показываю свою симпатию Томасу. Вождь индейцев подошел к англичанину, положил руку ему на плечо и горячо поблагодарил, широко улыбаясь. За что именно поблагодарил вождь племени Томаса Вы узнаете чуть позже.
На следующий день, утром рано, Томас с двумя провожающими его индейцами сел в большое каноэ и отправился в ближайший город, откуда можно было добраться до порта города Порту-Алегри, чтобы отплыть на корабле обратно домой.
Они плыли на лодке три часа, прежде чем добрались до ближайшего города. Томас еще раз попрощался и сказал индейцам, чтобы они приехали в этот самый город, на это место, ровно через 3 месяца.
Он хотел отблагодарить своих новых друзей за его спасение и гостеприимство, поэтому организовал для них большую посылку.
В посылке была еда, одежда, различные инструменты для строительства, снаряжения для охоты и рыбалки, и многое другое, что могло им пригодиться в джунглях.
Чуть больше месяца прошло, прежде чем Томас вернулся в свое имение Рокшильд, недалеко от Ливерпуля.
Он был рад снова увидеть своих близких.
Томас привез множество сувениров маме, сестре, своим племянникам, и еще долго рассказывал им о своем необыкновенном путешествии.
Да! Томас женился через год на симпатичной англичанке по имени Мишель. Она была младше него на десять лет и работала обычной продавщицей в магазине на Мэтью-Стрит. У них появились на свет мальчик и девочка, которых назвали Стивен и Фрея.
Возможно, Вы спросите меня, так за что же вождь племени поблагодарил Томаса в тот день?
Он научил их играть в крикет!
Сэм и Элиза. Любовь на разных берегах. Продолжение.
Сэм вернулся домой. У него было странное настроение.
С одной стороны, он сказал Элизе и ее родным про свои чувства, а с другой стороны ему не дали никакого ответа.
Он видел много девушек из своей и соседних деревень, но думал только об одной, которая жила на чужой земле, и которая была ему небезразлична.
Молодой человек в середине недели собирался на рыбалку, погода стояла пасмурная, но приемлемая для рыбалки.
Он собрал сети, удочки, все необходимое для лова и поплыл на лодке по реке Игуасу. Он направился в ту сторону, где река Игуасу впадает в реку Парана.
Тучи становились темнее, погода все ухудшалась и начался дождь. Герой закинул удочки, но понимал, что рыбалка будет не долгой, и пора уходить. Он развернулся обратно домой.
Волны к этому моменту стали большими, лодку сильно трясло.
На выходе из реки Парана в реку Игуасу лодку практически перевернуло, но наш герой устоял и продолжил движение.
Гонимый сильными волнами, он доплыл до родных берегов, насквозь промокший, но уцелевший с остатками рыбы.
Эта погода передавала настроение, которое было у него внутри.
Ему нужно было что-то решать.
Рыбалка не принесла нужных результатов и через два дня, когда погода стояла отличная, Сэм с другими мужчинами деревни отправился на охоту в джунгли.
Они взяли копья, ножи, стрелы, луки и начали охотиться. Охота велась на кабанов.
Суть охоты была в том, чтобы окружить добычу и гнать ее к специально вырытой яме с торчащими из его основания острыми кольями.
Все шло по плану, мужчины стягивали постепенно кольцо вокруг зверей.
В центре кольца были три кабана, двое из которых были небольшими кабанчиками, а третий огромным самцом, весившим около двухсот килограмм. Кольцо сузилось, все звери бежали прямиком в ловушку, а герой стоял ближе всех к ней, чтобы после их падения добить добычу.
Двое маленьких кабанчиков сразу оказались в яме, а огромный кабан не попал в ловушку, учуяв опасность.
Он оббежал ее сбоку, а Сэм бросился на него из укрытия, желая пронзить добычу копьем. Тогда кабан резко повернулся к нему и огромной мордой ударил в живот молодого человека, сбежав в джунгли.
Охотники быстро подбежали к Сэму, он лежал на земле.
Сэм получил сильную травму и не мог двигаться. Мужчины взяли его и отнесли в деревню.
Элиза занималась своими обычными делами на аргентинской стороне-помогала бабушке, работала в поле и занималась хозяйством.
От Сэма не было новостей уже две недели.
Она начала всерьез волноваться. Сердце Элизы что-то почувствовало.
На следующий день утром девушка сказала родителям, что отправится на бразильскую сторону. Родители были не довольны.
Даже узнав о чувствах Сэма к их дочери, они были осторожны и не спешили с выводами.
Родители не разрешили дочери покидать их деревню.
Элиза ответила им-хорошо!
Утром она встала очень рано с первыми солнечными лучами, на листьях деревьев было еще много росы. Элиза незаметно вышла из дома, дошла до речки, села в лодку своего отца, и уплыла на другую сторону реки, где жил Сэм.
Она причалила к незнакомому берегу, берег был скользким. Девушка вылезла из лодки в воду, и вытащила ее на берег, чтобы она не уплыла.
Она не знала, чего ей ожидать. Голова ничего не понимала, а сердце ее горело. Она догадывалась, что с молодым человеком что-то случилось и должна была его во что бы то ни стало найти.
Она прошла вдоль речки и увидела старика, который улыбался при виде красивой чужестранки.
Элиза подошла к пожилому мужчине и спросила, знает ли он, где живет Сэм? Мужчина ничего не произнес, но указал ей в сторону деревни.
Девушка пошла в деревню, постучала в первую хижину, которая попалась ей на пути.
Доброе утро, скажите, пожалуйста, где живет Сэм?-спросила она. Здравствуйте-ответила женщина. Он живет в доме возле поля, засеянного кукурузой. Благодарю Вас-ответила Элиза. Женщина кивнула ей головой.
Девушка подошла к дому возле поля, усеянного кукурузой. Она без стука приоткрыла дверь и увидела женщину, которая сидела возле кровати и прикладывала зеленые листья на живот лежащему молодому человеку.
Элиза поздоровалась, женщина обернулась. Девушка подошла поближе и взглянула в лицо молодому человеку.
Ее на секунду охватил страх, и в то же время радость. Это был Сэм.
Он лежал, не двигаясь. У девушки на лице показались слезы.
Она была счастлива, что снова увидела его, но понимала, что с ним что-то случилось.
Молодой человек посмотрел на нее радостно, у него покатилась слеза.
Вы та самая девушка, про которую мой сын столько раз говорил?-спросила мама.
Девушка улыбнулась и ответила – да. Меня зовут Элиза.
Очень приятно-ответила женщина. Меня зовут Заира.
Мне тоже очень приятно-сказала Элиза.
Что случилось с Сэмом?-спросила она.
На него налетел огромный кабан во время охоты и ударил его в живот. Пока ему тяжело говорить-сказала мать молодого человека.
Я прикладываю ему листья вечного дерева, чтобы рана и внутренние органы заживали. Шаман из соседней деревни нам сказал, что пока что это самое лучшее средство, которым можно ему помочь.
Он осмотрел его и прощупал внутренние органы. Сын очень кричал, но шаман сказал, что внутренние органы должны быть целые.
Ему нужен покой, листья вечного дерева и снадобья из специальных трав, растущих на нашей и на вашей стороне реки. Он еще очень слаб, мало ест специально перетертой для него еды.
Девушка стояла и слушала, слезы текли из ее глаз, но она стойко держалась и смотрела то на Заиру, то на Сэма. Он лежал, стиснув зубы от еще не прошедшей боли.
Что я могу для Сэма сделать?-спросила девушка. Мать улыбнулась.
Ты можешь набрать лекарственных трав у себя дома, так как в нашей местности их осталось уже мало. Хорошо-ответила Элиза.
Я сейчас отправляюсь домой, и завтра же привезу Вам нужные травы.
Не торопись, Элиза. Выпей чимарау и отдохни с дороги-сказала Заира.
Чимарау на бразильской стороне называется напиток, такой же как мате на аргентинской, с высоким содержанием кофеина.
Они выпили напиток, девушка была не голодна.
Я приеду завтра утром, спасибо-сказала Элиза и вышла из-за стола.
Мать пожелала ей удачно добраться до дома. Девушка подошла к своему любимому, погладила его руку и вышла из дома.
Она шла к реке и пыталась держать себя в руках, изредка рыдала. Потом вытерла рукавом лицо и направилась к лодке.
Девушка быстрыми движениями вытолкала лодку в реку, намочив при этом свое красивое красное платье с узорами, и уплыла.
Элиза была очень умелой, не боящейся трудностей девушкой. Она бралась за любую работу, которую ей надо было выполнить, без слов.
Наша героиня приплыла на родную сторону реки и сразу помчалась домой. Дома она объяснила маме и отцу, что ездила к Сэму, и рассказала про случившееся с ним.
Родные не держали зла на нее за то, что она самовольно ушла из дома.
Они посочувствовали ей.
Элиза начала собирать нужные травы. Она обошла всю деревню, собрала большое количество нужных лекарственных растений, а также листья вечного дерева, которое реже встречалось на ее стороне реки, но она его тоже нашла.
Девушка ждала утро завтрашнего дня, чтобы снова отправиться к нему, человеку, которого не могла отпустить, и которому нужна была ее помощь.
Утром она проделала тот же путь. Солнце еще только вставало, чувствовалась прохлада утра, а роса стекала большими каплями по огромным листьям деревьев.
Девушка зашла в дом, Сэм лежал, не двигаясь. Он повернул глаза в ее сторону, и они загорелись ярким пламенем. Это придавало ему сил. Элиза тоже была необычайно воодушевлена.
Девушка развела огонь, разогрела воду, и заварила принесенную с собой траву. Она держала двумя руками его руку.
В дом зашла мать с младшим сыном, его звали Энрике. Маленький Энрике поздоровался с Элизой и ушел. Он помогал отцу работать на кукурузном поле.
Заира улыбнулась девушке в знак того, что была рада ее видеть, и что девушка уже похозяйничала в доме. Они занимались готовкой еды, кормили Сэма специальной перетертой едой, прикладывали сочные зеленые листья и поили отваром из трав.
Девушка с мамой прекрасно находили общий язык. Элиза помогала своему возлюбленному и его матери с огромным удовольствием.
В обед девушка с мамой Сэма поели свежеприготовленный суп и выпили сок сахарного тростника.
Заира предложила девушке остаться на ночь в доме бабушки Сэма, или пожить у нее какое-то время, чтобы не тратить время на дорогу домой. Элиза с удовольствием приняла ее предложение, но вначале ей нужно было предупредить своих родственников об этом.
После обеда девушка возвратилась домой. Был уже вечер. Она попросила мать с отцом пожить какое-то время у бабушки ее возлюбленного.
Родители с одной стороны не хотели, чтобы дочка постоянно уезжала из дома ни свет ни заря, и возвращалась под вечер. С другой стороны, они волновались за то, как девушка будет жить на другой стороне реки, с чужими людьми.
Но Элиза настояла на своем. Она объяснила, что жить будет у бабушки Сэма, а днем помогать его матери по дому, и лечить молодого человека. Родители выслушали свою дочь, им ничего не оставалось, как только отпустить девушку к нему.
Шел седьмой день, как Элиза жила в доме бабушки Сэма.
Кроме природной красоты, она была необыкновенной хозяйкой.
Девушка помогала бабушке по хозяйству и каждый день приходила к Сэму. Также девушка два раза в неделю возвращалась на свою сторону реки, чтобы увидеть родных и собрать необходимые травы.
На восьмой день утром Элиза, после завтрака, пришла в дом Сэма. Он лежал на своей кровати, мать уходила собирать кукурузу в поле.
Здравствуй-сказала Элиза. Здравствуй-очень тихо произнес молодой человек.
Ничего не говори. Тебе пока не нужно разговаривать-сказал девушка.
У Сэма появилась улыбка на лице. Я вижу ты идешь на поправку-сказала девушка. Молодой человек быстро закрыл и открыл глаза, как бы давая ей положительный ответ.
Я этому очень рада-ответила Элиза. Ты стал лучше кушать.
Элиза подошла поближе к Сэму, наклонилась и поцеловала молодого человека в щеку. Его глаза блестели.
Она подогрела на огне обед, покормила Сэма из ложечки. Он ел суп с измельченными кусочками мяса и овощами.
А ты знаешь Сэм?-сказала Элиза. Сэм внимательно посмотрел на девушку.
В тот день, когда ты впервые попал к нам в деревню и вошел в бабушкин дом, я должна была познакомиться, возможно, со своим будущим мужем. Сэм продолжал внимательно ее слушать.
После твоего визита к бабушке я отказалась встретиться с молодым человеком из соседней деревни, хотя мои родители договаривались о нашей встрече.
Элиза улыбнулась и посмотрела в глаза Сэму. Его лицо было расслаблено, он был спокоен и рад.
Девушка налила себе чимарау, разбавила немного для Сэма и дала ему попить.
Потом она наложила ему на живот большие сочные листья вечного дерева, которые помогали заживать его ране, и, в то же время, лечили внутренние органы молодого человека.