Примечания

1

מ'ל'נה (др.далит) – свобода.

2

דקה – минута (др.далит)

3

נ'קןדה – точка (др.далит). «Поставить никуду» – завершение процесса.

4

Великий Эш – покровитель волшебников Огненного двора.

5

Острова Кирса-Лосэ-изначально это было мифическое место, куда после земной жизни, обретая вечную молодость и бессмертие отправлялись самые благородные маги и люди. Считалось, что в смерти все равны, и каждый имеет право на высшую награду. С падением Волшебного двора, многие сказки и легенды были переделаны под новый строй. Так, острова Кирса-Лосэ – стали реальными островам в Тихом море, где выстроили резиденцию Государя. Считалось, что только он достоин права находиться там и его приближенные, так как он работает больше всех в этом мире на всеобщее благо.

6

По-нарджистански – по-нашему: по-турецки. Нарджистан – большая богатая страна по соседству с пустыней Бромми.

7

Щерно дева – так же мифическое существо, некая прекраснейшая из дев, жившая в пещере Соленого озера, но внушающая небывалый страх каждому, кто приближался посмотреть на чудесную затворницу. Сохранилась по сей день в приданиях, после корректировки государевым надзором «по слову простого народа». Несет в себе понятие прекраснейшей на внешность, но падшей жены, которая смела прийти во дворец, прося помощи у государя. В дальнейшем получила в виде справедливого суда, где ее полностью признали виновной и отпустили без денег, жилья и еды в назидание маленьким девочкам. И потом она скиталась по городам, прося милостыню и предлагая себя в качестве оплаты, где от нее все шарахались, как от прокаженной.

Загрузка...