Глава 5

Сознание возвращалось рывками. До слуха Джека доносились обрывки неразборчивых фраз, скрип подошв по асфальту, треск стекла и лязг металлических механизмов. Даже звон колокольчика, с которым открывались и закрывались двери расположенного где-то поблизости кафетерия. Несколько раз он пытался зацепиться за эти звуки и удержаться на поверхности сознания, но каждый раз вновь проваливался во тьму.

Наконец ему удалось ухватиться за ускользающий звук, не замеченный ранее. Сначала Джек даже не понял, что это, но прислушавшись и сосредоточившись, неожиданно опознал шелест бумаги. Кто-то неторопливо листал книгу, проводил пальцами по шершавой поверхности ветхих страниц, царапая его длинным ногтем, сгибал и разгибал скрипучий переплет. Ноздрей детектива даже коснулся тяжелый и довольно неприятный аромат старой бумаги, от которого в носу тут же засвербило и зачесалось.

Кто-то рядом вздохнул. Джек стремительно сел, широко распахивая веки и улавливая краем глаза еле заметное движение в темноте.

Судя по всему, кровать, на которой Джек очнулся, не была готова к таким активным действиям, а потому одна ножка с громким треском подломилась, и вся конструкция перекосилась, завалившись набок.

– Гр-рах! – рявкнул детектив растерянно, лишь чудом удерживаясь на месте и с ужасом осознавая, что этот звук больше походит на рык дикого животного. – Кар-к-к-к-кого…

– Очнулся? – прозвучал в темноте совершенно невозмутимый голос инкуба.

– Где мы? – Джек не стал задавать кучу лишних вопросов вроде: «что я тут делаю, или что ты тут делаешь, или что происходит, и так далее», на которое и так бы вряд ли получил ответ.

– Все там же.

Вэлмар захлопнул книгу, что до этого времени читал, устроившись на одном из стоящих в комнате стульев, и просто бросил ее на пол рядом с собой. Закинув одну ногу на другую, он подался вперед и, уперев руки в колени, сложил подбородок на кулаки. Сейчас, в темноте, в облаке пыли, поднятой упавшей на пол книгой, он отчего-то больше походил на чертового психотерапевта, коих Джек в своей жизни успел повидать немало, чем на просто заинтересованного его персоной двуликого.

После смерти Эми Солье пришлось посетить не одного такого мозгоправа. Всегда собранные и излишне участливые, с мутными взглядами, полными, как ему тогда казалось безразличия к его беде, они ничем не могли помочь, только снова и снова спрашивали о произошедшем и его чувствах по этому поводу. Тогда ему нужны были не они с их, как казалось, пустыми разговорами и ничего незначащими диагнозами. Ему нужна была помощь, реальная помощь…

Солье тряхнул головой, прогоняя воспоминания, ожившие в голове при виде замершего в такой позе инкуба, и тут же застыл испытывая волну новых, странных ощущений. Движения собственного тела были привычными, а вот ощущения – совершенно чуждыми, словно Джек сменил давно разношенные и до умопомрачения любимые домашние тапочки, да-да, те самые, с потертостями на месте больших пальцев, на совершенно новые… коньки.

– Что такое? – инкуб, не отводящий от него внимательного взгляда, подался еще немного вперед, словно мог прочесть что-то в лице Солье.

– Ничего. – Отрезал детектив, медленно двигаясь и пытаясь понять, что именно не так.

Тело было тяжелым, неповоротливым, оно будто свинцом налилось. Продолжая коситься на жутко заинтересованного его персоной Вэлмара, Джек опустил ноги, тоже не шибко-то ему желавшие подчиняться на пол и, поднялся. Точнее, он думал, что встанет и, наконец разогнется – заиндевевшие от, должно быть, продолжительного бездействия, мышцы гудели. Вместо этого Джек просто рухнул на пол.

«Что за?!» – было первой мыслью, за которой тут же последовало осознание, пришедшее вместе с целым калейдоскопом воспоминаний, взорвавших и без того гудящую голову.

– Вот дерьмо! – в сердцах выдохнул Солье, неуклюже поднимаясь и тут же вновь падая, на этот раз, правда, он успел сгруппироваться получше, а потому приземлился более удачно. Джек даже не был уверен, что именно напугало его больше – потеря контроля над собственным телом, или то, что оно и вовсе казалось чем-то чужеродным. Он чувствовал буквально каждую мышцу, каждый волосок покрывающей его шерсти, выпирающие клыки, ранящие ставший огромным и неповоротливым язык.

Подняв взгляд на инкуба, даже не думавшего сменить позу, а только шире растянувшего губы в странной, немного напряженной улыбке, рыкнул: – ну чего уставился?!

– Это странно, – просто ответил Вэлмар, – но ты – настоящий оборотень.

– Да что ты, кэп, – недовольно буркнул Солье, снова пытаясь подняться. На этот раз ему удалось это сделать и даже удержать равновесие, переместив вес на пятки. – Если ты не в курсе, – добавил он ядовито, – на прошлой неделе меня покусали!

– Я в курсе, – Вэлмар поднялся со стула и, сделав пару плавных шагов, замер прямо перед ним, теперь явно уступая в росте. И хотя сейчас Джек смотрела на инкуба сверху вниз, ему казалось, что перед этим двуликим он ощущает себя нашкодившим в хозяйские тапки щенком, а не огромным волком-оборотнем. И это напрягало, Джек не привык испытывать подобные чувства. Он знал уважение, знал восхищение, но вот это, некое «подобострастие», никогда. Солье просто не понимал, что с этим делать. Вэлмар же прищурился и подался еще немного вперед, словно принюхиваясь. – Только я уже встречал подобных тебе ранее… много-много лет назад, – произнес он на грани слышимости, – во всяком случае мне так казалось. Но…

– Что “но”?

Солье не понравились слова, а главное, странный тон инкуба, только спросить он ничего и не успел, так как резкий шум взорвал его голову, буквально оглушая, словно кто-то поднес к ней клубный сабвуфер и выкрутил громкость на полную. Джек взвыл, хватаясь за голову и пытаясь прикрыть уши. Топот ног, лязг металла о металл, скрежет зубов, громкое дыхание, хлопки, удары сердца, нет нескольких десятков сердец – все это обрушилось на детектива в одно мгновение, выбивая землю из-под ног.

Шум утих так же резко, как и появился, а дверь в комнату распахнулась. На пороге стоял один из вампиров Далласа и смотрел на парочку немигающим взглядом. Секунда, две, три и, наконец, правая бровь вампира удивленно изогнулась.

– Что такое, – голос инкуба сочился патокой, а его тон заставил Джека содрогнуться от прозвучавшего в нем “обещания”, – хочешь присоединиться?

Только в этот момент Джек осознал как именно они выглядели со стороны: оборотень и практически прижавшийся к нему инкуб о чем-то нежно воркуют в темноте.

– Да пошел ты, – рыкнул Солье, отталкивая Вэлмара и шарахаясь в противоположную сторону. – Я не из “этих”!

– А-ха-ха-ха! – смех инкуба прокатился горячей волной по телу детектива, забираясь в такие места, о которых Джек старался не думать, и вызывая в нем, вопреки сказанному, совершенно противоположные чувства.

– Придурок! – выплюнул Солье, стараясь подавить эмоции и злясь только сильнее. – Отвали от меня!

Вэлмар же развернулся и чуть расхлябанной походкой направился к двери.

– А ты? – инкуб остановился рядом с затянутым дорогой черный костюм мужчиной и, вскинув руку, пробежал пальцами по мощному плечу. – Из каких?

– Отвали, – оскалился вампир, повторяя слова детектива, а затем повернулся к Солье: – Вас ждут.

Отступив от входа, кровосос исчез в темноте коридора так больше ничего и не сказав. Вэлмар последовал за ним, а Джек продолжал стоять посреди комнаты, все еще стараясь сладить со взбесившимся телом и такими же мыслями.

– Ну чего застряли, детектив? – инкуб возник на пороге. Оглядев Джека с ног до головы, ухмыльнулся, – оу. Я, конечно, могу помочь… но вы должны научиться справляться с “этим”, – он взмахнул рукой, явно намекая на оборот, а не то, что могли вызвать сказанные им ранее слова, а точнее, то, как именно они были произнесены, – самостоятельно.

Слишком откровенно прозвучал двойной намек в тоне инкуба, и Джеку потребовались все его силы, чтобы не броситься на издевающегося над ним инкуба.

– Справлюсь. – Отрезал Джек, хотя даже примерно не представлял, что именно должен сделать, чтобы вернуть себе привычный облик.

Инкуб понимающе кивнул и снова исчез в темноте, а детектив продолжил стоять на том же месте, пытаясь сосредоточиться. Вопреки его желанию мысли, вкупе с разбушевавшимися, но так и не успевшими окончательно успокоиться эмоциями, хаотично метались внутри, не давая детективу и шанса.

– Так, ладно, – Вэлмар появился на том же месте, словно и не уходил никуда.

– Иди ты, – Солье отступил, понимая, что двуликий теперь от него просто так не отстанет. – Я же сказал, что сам справлюсь!

– Да я и не сомневаюсь, – кивнул Вэлмар, – только время уходит. Пока вы, детектив, сообразите что да как, сто лет пройдет, а у Алекс их нет.

Вместо ответа, Солье угрожающе рыкнул, не желая терпеть подобные упреки от инкуба. Именно он, Джек, был тем, кто больше всех хотел узнать где Ал и что с ней, помочь ей, да черт, побери, обнять ее и успокоить! Прижать как можно теснее, сжать в своих лапах, чтобы биение ее сердца звучало в унисон с его…

Он резко оборвал поток мыслей, понимая, что хвостатый в очередной раз прав – все же первое, что ему необходимо сделать – совладать с собственным телом.

– Эй, – позвал Вэлмар, и Солье понял, что на какое-то мгновение потерял контроль за происходящим и не заметил, как инкуб подошел слишком близко. Он вновь зарычал, намереваясь сказать что-то резкое, что раз и навсегда поставит двуликого на место, но вопреки ожиданиям и намерениям, буквально напоролся на острый как кончик кинжала взгляд.

Джек уже видел такое раньше, встречал этот убийственный блеск в глазах тех, кто не единожды пересекал грани дозволенного: маньяки, извращенцы, подонки… И каждый из тех кто обжигал Солье этим взглядом, полным одновременно превосходства и уверенности в собственных безграничных возможностях, ни на дюйм не могли приблизиться к истинному бескрайнему превосходству, что сейчас плескалось на дне золотистых глаз инкуба.

Детектив вновь ощутил ту силу, что буквально придавила его неподъемной глыбой, не давая ни пошевелиться, ни вздохнуть. Сила, что в тот момент требовала подчиниться, сейчас вела себя по-другому. Она пробиралась под кожу, растекалась по жилам, распутывая клубок хаотично мечущихся в голове мыслей, одновременно будоража и успокаивая.

Что-то коснулось его, скользнув вверх по плечу, пуская электрические разряды и заставляя волоски вставать дыбом. Такое знакомое и такое отвратительное ощущение. А потом острая боль обожгла плечо и голова наполнилась странным гулом. Все мысли детектива, словно по мановению волшебной палочки выстроились в четкие линии, все стало таким ясным и понятным, лишенным какого бы то ни было хаоса.

– Почувствуй и запомни это ощущение навсегда, щеночек. – Прошелестело где-то на задворках сознания, и рык, готовый вырваться из его горла, тут же стих, а дыхание перехватило. Он знал это чувство, уже испытывал его ранее, когда вместе с Вэлмаром и Алекс пытался утихомирить разбушевавшегося демона. Тогда инкуб точно так же пробрался внутрь его головы, читая мысли и заставляя подчиниться собственным желаниям.

Джек почувствовал, как напряглись мышцы, натянулись жилы, как суставы, выскакивая из своих мест, тут же встали обратно. Несколько бесконечно долгих мгновений, и Джек смог вновь вдохнуть полной грудью, ощущая, как горячая кровь растекается по венам согревая.

– Ч-что за черт?! – выдохнул он ошарашенно, с глупой, мальчишеской радостью осознавая, что собственный голос звучит так знакомо. – Я…

– Всего один раз, – произнесло существо, стоявшее перед ним. Не просто инкуб, пошлый мальчишка, коего он изображал возможно веками, а именно существо, перед которым детектив Джек Солье готов был склонить голову. Нечто настолько превосходящее любое другое, полное вековой мудрости и бескрайнего опыта. Оно смотрело на молодого мужчину из глубины прекрасных глаз Вэлмара, мгновением спустя прячась за таким знакомым насмешливым взглядом инкуба. Парень ухмыльнулся так шкодливо, что детектив тут же отбросил любые мысли о странности произошедшего и того, что он только что увидел.

– А…

– Отомри. – Вэлмар растянул губы шире, – или расколдовать тебя поцелуем?

– Отвали! – вырвалось у Джека уже привычное. Отпихнув парня плечом, он направился к двери, а у самого выхода замешкался на секунду и, не оборачиваясь, бросил: – спасибо.

– Боже мой, что я слышу! – Наигранно восторженно воскликнул двуликий, но больше за этим не последовало никакой шутки или подколки. Вэлмар просто догнал его и, остановившись рядом, произнес уже знакомым, лишенным сексуальной игривости, тоном, – идемте, детектив.

Инкуб растворился в темноте коридора, совсем так как это недавно сделал вампир.

Джек пытался не думать, не обращать внимания, но каждая новая минута наедине с Вэлмаром рождала у него все больше и больше вопросов. Ему даже не нужно было становиться оборотнем, чтобы понять, что этот парень совсем не так прост, как хочет казаться, и именно желание помочь Алекс заставляет его показывать свою истинную суть. Если Вэлмар – простой инкуб, пусть даже и пятисотлетний, то Джек Солье – одна из девочек воскресной школы Хай Вью!

– Кто ты, черт возьми? И что тебе от нее нужно? – в пустой комнате прозвучал его шепот.

Загрузка...