Текст, набранный курсивом, принадлежит составителю.
Игра в прятки (франц.). – Ред.
Речь идет о так называемых водоискателях, умевших чуять «ток подземных вод». По всей вероятности, Тютчев подозревал, что и он подвержен этому, с точки зрения нормальных людей, «безумию», поскольку понимал, слышал и видел в природе то, чего напрочь не замечали окружающие.
Существует предположение, что стихотворение является откликом на «роковые» события Июльской революции 1830 года во Франции.
Зараженный воздух (итал.). – Ред.
Молчание! (лат.). – Ред.
За исключением Чайковского, никто из великих композиторов – современников Тютчева при жизни поэта не создал вокальных произведений на его слова. Один Чайковский положил на музыку в 1865 г. стихотворение Тютчева «Как над горячею золой…» и его перевод из Гёте «Ты знаешь край, где мирт и лавр растет…».
Креуза — жена троянского героя Энея. Креузе было предсказано оракулом, что ей не суждено покинуть Трою, поэтому она, последовав за мужем, когда тот оставил Трою, в дороге все время отставала от него и в конце концов исчезла: согласно мифу, ее взяла к себе мать Энея – богиня любви Афродита.
Посвящено памяти Гёте, который скончался 22 марта 1832 года.
Проблема (франц.). – Ред.
Стихотворение посвящено Эрнестине фон Дёрнберг.
Обращено к Эрнестине фон Дёрнберг.
Синель – сирень.