Глава 3: Смена власти.

Серафим стоял в центре своей церкви, окружённый сотнями мерцающих свечей. Свет их пламени танцевал на стенах, создавая таинственную и умиротворяющую атмосферу. Но ум Серафима был далеко от спокойствия. Лира сбежала, и это грозило сорвать его тщательно спланированные действия.

– Мы не можем позволить ей уйти, – сказал он, глядя на своих преданных последователей. – Найдите её и приведите назад, любой ценой.

Отряд был сформирован быстро и выдвинулся на поиски. Серафим наблюдал за их уходом, его разум был поглощён планами и опасениями. Время тянулось медленно, и тревога нарастала.

Когда первые часы прошли, а новостей всё не было, Серафим решил собрать верующих в церкви, чтобы успокоить их и одновременно укрепить их веру. Свечи мерцали ещё ярче, когда люди начали заполнять зал, их лица отражали страх и неуверенность.

Серафим поднялся на возвышение, его лицо было освещено тёплым светом.

– Братья и сёстры, – начал он, его голос звучал мягко, но уверенно. – Сегодня я хочу рассказать вам о страшной опасности, которая грозит нам всем. О той, кто предала нашу веру и поклонилась самому дьяволу – о Лире.

Он сделал паузу, позволяя своим словам проникнуть в сердца и умы слушателей.

– Лира, казавшаяся одной из нас, на самом деле была одержима демоном. Я, Серафим, пытался изгнать этого демона, отмаливал её, чтобы спасти её душу. Но демон оказался слишком силён. В ярости он вырвался и убил нашего брата Митрофана.

Люди в зале вздрогнули, шёпот и ропот пробежали по рядам.

– Демон, вселившийся в Лиру, теперь угрожает каждому из нас, – продолжал Серафим. – Но мы не оставим её. Мы найдём её и спасём её душу. Мы должны объединиться и быть сильными в вере.

Собрание кивало, глаза их блестели от страха и веры.

Прошло несколько часов. Люди начали расходиться, когда двери церкви с грохотом распахнулись, и на пороге появился измождённый разведчик. Он упал на колени перед Серафимом, пытаясь отдышаться.

– Господин, – произнёс он, когда смог заговорить. – В психиатрической больнице произошёл переворот. Жестокие Врачи свергнуты, и теперь власть перешла к психам.

Серафим нахмурился, но тут же в его голове мелькнула мысль. Это был шанс, который нельзя было упускать.

– Прекрасно, – сказал он, обдумывая новые возможности. – Это наш шанс укрепить свои позиции.

Он повернулся к своим приближённым и отдал короткие, но чёткие указания.

– Мы отправляемся в больницу. Я сам поведу вас. Времени мало, и мы должны действовать быстро.

Серафим и его группа поспешили к выходу, оставляя церковь пустой и тихой. На их пути стояло новое испытание, но Серафим знал, что это может стать поворотным моментом в их борьбе.

По пути к психиатрической больнице, Серафим размышлял над своими действиями. Жестокость уже не привлекала людей, и он понимал, что нужно предложить что-то новое.

– Мы должны предложить им нечто иное, – говорил он своим соратникам. – Нам нужно показать им, что наша вера несёт свет и силу, а не страх и боль.

Прибыв в психиатрическую больницу, Серафим был встречен настороженными взглядами сотрудников и пациентов. Вокруг царила напряженная атмосфера, напоминающая о тяжелых испытаниях, которые пережили эти люди. Он оглядел залы и коридоры, заметив, как каждый пациент проявлял свои уникальные особенности и проблемы. Некоторые ходили по кругу, повторяя одни и те же движения, словно зацикленные на своих мыслях. Другие тихо бормотали себе под нос или жались в уголках, пытаясь укрыться от внешнего мира.

Серафим решил начать с того, что внимательно изучил обычаи и ритуалы, которые могли быть важны для этих людей. Он заметил, что некоторые пациенты находили утешение в повседневных ритуалах, таких как упорядочивание предметов по размеру или периодическое повторение одних и тех же слов. Он общался с персоналом, узнавая о методах работы и подходах к лечению, которые использовались в больнице.

Постепенно Серафим начал общаться с пациентами лично, выслушивая их истории и стремления. Он услышал рассказы о их прошлом, о том, как они оказались здесь, о своих надеждах на будущее и о том, что они потеряли по пути. Он понял, что каждый из них несет на себе тяжелый груз, и каждый стремится к чему-то, что могло бы вернуть им частичку утраченного смысла.

Исследуя их мир, Серафим начал видеть не просто больных, но людей, которые испытывают глубокие эмоции и переживания, которые он прежде не мог понять. Он видел, как некоторые из них утопали в своих мечтах и фантазиях, в то время как другие боролись с внутренними демонами, которые не давали им покоя.

В этом мире он нашел сложные отношения, внутренние конфликты и потрясающую силу воли у тех, кто пытался противостоять своим болезням. Он понял, что для того чтобы завоевать их доверие, ему нужно было не только понять их мир, но и предложить что-то ценное, что могло бы их поддержать и вдохновить.

После того как один из новых лидеров местных жителей выразил желание изменений и усталость от страданий и жестокости, Серафим осознал, что перед ним открылся уникальный шанс. Он понял, что жесткий подход больше не прокатит, и решил предложить им нечто совершенно новое. Серафим осознавал, что, если ему удастся завоевать их доверие и показать им иной, более духовный путь, они станут не только его сторонниками, но и надёжными союзниками в борьбе.

Собрав всех местных жителей в большом зале, Серафим начал проводить первый обряд крещения. Он тщательно подготовил ритуал: свет свечей, звуки чистых голосов, символические действия – всё это создавало атмосферу глубокой духовности и внутреннего преображения. Серафим говорил с чувством и убеждением, глядя в глаза каждого местного жителя.

– Вы больше не будете страдать, – звучал его голос, наполненный надеждой и утешением. – Наша вера принесёт вам защиту и надежду.

Местные жители были поражены. Для многих из них это был совершенно новый путь, неожиданный и привлекательный. Они увидели в Серафиме не просто лидера, но сильного и справедливого наставника, предлагающего нечто гораздо большее, чем просто избавление от страданий.

Ритуалы продолжались, и каждый новый обряд привлекал всё больше местных жителей на сторону Серафима. Он начал обучать их основам своей веры и принципам, усиливая их приверженность к своему делу и вовлекая их в общие усилия.

– Мы следуем за тобой, Серафим, – говорили они, ощущая в нём силу и защиту.

Серафим внимательно изучал лица собравшихся в зале, ощущая напряжение и надежду на их лицах. В углу он заметил Леонида, высокого и решительного мужчину, одного из новых лидеров сообщества.

– Серафим, мы благодарны за ваш приход, – начал Леонид, его голос звучал чуть тревожно, но решительно. – Лира… её здесь больше нет, и это изменило нас. Её уход стал катализатором перемен.

Серафим приподнял брови, демонстрируя внимание.

– Лира была важной частью нашего сообщества, и я знаю, что её отсутствие оставило в наших сердцах глубокую пустоту, – ответил он с тоном искреннего сочувствия. – Я не могу позволить её оставаться в опасности. Вчера я отправил лучших бойцов на помощь ей, чтобы защитить от угрозы злобных людей.

Леонид и другие в зале удивленно переглянулись, их выражения стали более взволнованными.

– Опасность? – переспросил Леонид, его голос наполнился тревогой.

– Да, – ответил Серафим, его голос стал строго решительным. – Лира находится в опасности. Я знаю, что её жизнь находится под угрозой, и моя миссия – обеспечить её защиту.

Леонид кивнул, его лицо отразило решимость и готовность поддержать Серафима.

– Мы верим в вас, Серафим, – сказал Леонид. – Мы готовы помочь вам в этом.

Серафим улыбнулся признательно, чувствуя, что его слова нашли отклик в сердцах собравшихся.

– Спасибо, Леонид. Вместе мы сделаем всё возможное, чтобы защитить Лиру и наше сообщество, – сказал он, закрепляя слова решимостью взгляда.

Леонид и остальные члены сообщества кивнули в знак согласия, и в зале повисла напряженная, но решительная атмосфера.

Серафим продолжал укреплять своё влияние в сообществе, направляя и вдохновляя местных жителей. Он вводил новые обряды и ритуалы, которые укрепляли их общность и веру. Каждый шаг, каждое слово лидера было взвешено и направлено на укрепление доверия и преданности.

После первой встречи, где он поделился своими опасениями о Лире, Серафим стал для многих не только лидером, но и символом справедливости и защиты. Местные жители откликнулись на его призывы, они начали действовать под его руководством, исполняя его приказы и защищая его интересы. С каждым днём их армия становилась всё сильнее и организованнее, отвечая на вызовы и испытания с решимостью и единодушием.

Теперь, когда местные жители были на его стороне, Серафим чувствовал, что его власть становится незыблемой. Он готовился к предстоящим испытаниям с уверенностью, зная, что его новая армия будет верна и последовательна до конца. Он видел, как они растут не только численно, но и духовно, принимая его учения и принципы как направляющие звезды в нестабильном мире.

Пока Серафим занимался делами в психиатрической больнице, группа разведчиков под предводительством Кота уже подошла к бухте, где находилась лодка. Сомнения и опасения висели в воздухе.

– Слыш, Кот, давай потихой грести возьмём лодачку, не будем огни разводить, – предложил Стрелом, оглядываясь вокруг.

Вентель поддакнул, добавляя с энтузиазмом:

– Да чё, всё время не терять, пока Караванщики прибудут с новой. Так-то практика нормалёк.

Кот, вздохнув, посмотрел на своих товарищей:

– Если в бухте пусто, то возьмём.

Зайдя в бухту, они действительно никого не обнаружили, но решили передохнуть. Развели небольшой костерок и достали фляги с настойкой на рожках Шиконав. Разговор завязался быстро, каждый старался рассказать что-то новое, что услышал за последнее время.

Вентель начал:

– Слышали, что поползли слухи о новых мутантах? Как будто покускам собраны из разных. Мол, нога от одного, лапа от другого, а морда вообще не понятно – как из жопы.

Кот, поддерживая разговор, добавил:

– Есть ещё такие, у которых кожа прозрачная, что вены и кишки видно. Реально странные. Самое странное, что один сталкер рассказывал, что эти мутанты напали на группу, завалили большинство, а потом, говорят, вышли, и тела сталкеров эти мутанты не стали жрать. Ну спрашивается, нахрена они вообще нападали? Чудеса, да и только.

Вентель кивнул, продолжая тему:

– Караванщики тоже жалуются. Раньше-то у них пакт с Зоной какой-то был. Хоть и сами Караванщики не сознаются в таком договоре, но мутанты их раньше никогда не трогали.

Кот, задумавшись, ответил:

– Что-то тут не так. Если даже Караванщики не в безопасности, значит, в Зоне действительно что-то изменилось. Нам нужно быть ещё осторожнее.

По пути в порт Карповщиков лодка качалась под влиянием мелких волн. Неожиданно вода возле лодки затрепетала, отражая изменения, происходящие в глубине Бездны. Кот нахмурился, ощущая напряжение воздуха.

– Слыш, Вентель, ещё раз повторю, ровнее держи, – произнёс Кот, глаза которого изучали темные воды. – Не раздражай Бездну, поговорка гласит: "Если долго вглядываться в бездну, бездна начинает вглядываться в тебя".

Стрелом фыркнул, перебивая напряжённую тишину.

– Да ладно, если слишком долго смотреть, то можно и обосраться, – бросил он с ироничной улыбкой.

Кот кивнул, понимая, что, несмотря на шутки, каждый член их маленькой команды серьёзно относился к легендам озера. На его глубинах, по слухам, обитали твари, с которыми лучше не встречаться. Каждый из них, в глубине души, боялся того, что может скрывать темная вода.

Вдруг, вода у борта вспенилась, и что-то большое и темное мелькнуло в глубине. Вентель инстинктивно затормозил, прерывая работу весел.

– Ты это видел? – шепотом спросил он, оборачиваясь к товарищам.

Кот и Стрелом обменялись взглядами, полные тревоги.

Прибыв в порт Карповщиков, Кот, Вентель и Стрелом эффективно причалили к деревянному причалу, насыщенному ароматом озера и времени. На берегу их встретил Белк, уважаемый хранитель водных традиций среди Карповщиков.

– Ну как, сухопутные, доехали нормально? – приветствовал их Белк, его глаза отражали спокойствие озерных глубин.

– Без происшествий, – ответил Кот, обращаясь к Белку с необычной просьбой. – Мы нашли этот корень в пути. Знаю, что такое может быть вам интересно. Можем расплатиться за лодку?

Белк изучающе взглянул на корень, его лицо озарилось заинтересованной улыбкой.

– О, это действительно сойдёт. Да, это отличная плата, – согласился он, аккуратно беря корень в руки.

После того как Белк удовлетворенно кивнул, группа подошла к небольшому рыночному скоплению возле воды. Портовая суета впитала их, каждый движим своими задачами. Запахи морской соли и рыбы, что вялилась прямо на солнце, создавали впечатление какой-то первобытной ярмарки.

Вентель выбирал среди вяленых уловов, щупая рыбу, словно проверял её на зуб. "Беру тут эту, пожирней будет, пойдет на уху, если уж совсем зажмет,"– метко заметил он, загребая пакеты побольше.

Стрелом между тем затаривался снаряжением: веревки, карабины, мелочь полезная на каждом шагу. "Как говорится, лучше перебдеть, чем недобдеть, а то знаешь ли, тут как пойдет,"– наставлял он продавца, выторговывая лучшую цену.

Кот тем временем обратил свое внимание на торговца травами, строго подбирая состав аптечки. "Эй, браток, засунь сюда пару пучков того, что от отравления. Знаешь, как в поле дела обстоят, чего только не наступишь,"– с улыбкой говорил он, пересчитывая патроны.

Все снабжение заняло не больше часа, и, закончив, они собрались у причала для прощания. Белк, облокотившись на старую бочку, курил и наблюдал за ними.

– «Только чеканите шагом, парни. Зона не прощает ошибок», – сказал он, выбрасывая окурок в песок.

– «Обязательно вернемся, Белк. И не с пустыми руками», – ответил Кот, жмурясь от ветра, что начал подниматься с воды.

Подняв рюкзаки, троица покинула причал, следуя по направлению к полям, где трава по колено шептала о предстоящих приключениях. Ветер всё ещё нес запахи мутной воды Карповщиков, но чем дальше они удалялись, тем более угрожающим становился пейзаж. То, что когда-то было полями, теперь представляло собой пустошь, испещренную костями и мертвой растительностью.

Как только солнце скрылось за горизонтом, земля вокруг внезапно ожила. Из-за каждого куста, каждой трещины земли на них выскакивали мутанты – существа с изуродованными, изголодавшимися до крови лицами. Их тела были покрыты струпьями и ранами, из которых сочилась гнойная жидкость, оставляя заразные следы на мертвой траве.

Схватка началась мгновенно. Вентель, вооруженный ржавым мачете, первым бросился в бой, размахивая оружием с дикой яростью. Он отсекал конечности своих противников, пока их кровавые брызги не покрыли его лицо, превращая его в маску ужаса.

Стрелом, стреляя из старого револьвера, пытался отбиться от нападающих, но один из мутантов, с хищной быстротой, прорвался сквозь дым и порох. Стрелом успел выстрелить еще раз, прежде чем чудовище сбило его с ног и вцепилось в его горло. Звуки разрывающейся плоти и хриплого дыхания заполнили воздух.

Кот, в последний момент увернувшись от когтей другого мутанта, схватил нож и вонзил его в череп нападающего. Кровь и мозги с мерзким чавканьем вытекли на его руку, но он не обратил на это внимание, продолжая свою защиту. В хаосе схватки, когда крики и звуки разрывающихся тел наполнили темноту, Вентель исчез в мраке, утащенный тенью.

Когда все стихло, Кот остался один. Поле битвы было усеяно телами – некоторые все еще дергались в последних судорогах смерти. Воздух был пропитан запахом крови и смерти. Стрелома больше не было рядом, и Кот понял, что остался в одиночестве, чтобы продолжить путь к лагерю Спасителей.

Оставшись один, он взглянул на заходящее солнце, которое окрасило небо в кроваво-красные оттенки. Наступающая ночь быстро поглощала последние лучи, и Кот понимал, что предстоящий путь будет ещё более опасным и неопределённым.

Он оглядел место последней схватки, собираясь с силами и мыслями. Каждый шаг вперед означал глубже вход в мир, где человечность постепенно уступала место дикости. Кот почувствовал, как страх и решимость сплелись в его сердце, формируя нечто гранитное и несокрушимое.

Собрав все свои припасы, он продолжил движение, стараясь поддерживать высокий темп. Каждый шум в темноте заставлял его напрягаться, но он шёл неуклонно. От каждой трещины ветки, каждого шелеста листвы его сердце учащенно билось, но он не останавливался.

Вдали начали проглядывать огоньки – предвестники лагеря Спасителей. Каждый шаг Кота был наполнен решимостью достичь лагеря Спасителей, чтобы выполнить миссию, несмотря на все ужасы, которые он уже пережил. В его сердце теперь горело не только желание выживания, но и необходимость отомстить за павших друзей. Так, в одиночестве, среди звуков ночи, он шёл навстречу своей судьбе.

В потемках леса, куда уходили тени и жила тревога, Кот, прижавшись к стволу старого дуба, ждал. Его острый нож блестел в слабом свете луны, когда он слышал приближающиеся шаги. В сердце закрадывалась тревога, каждый шорох усиливал напряжение.

Тень мелькнула мимо. Что-то стремительно двигалось в его направлении. Кот, напрягая все свои чувства, вцепился в рукоять ножа. Когда силуэт очертился на несколько мгновений в свете луны, он, по инстинкту выживания, решился на удар. Нож вошел в мягкое тело, и только когда он услышал удивлённый вскрик, Кот понял, что произошло.

Перед ним, упав на землю, лежал мальчик лет десяти, с явно лишними пальцами на каждой руке. В глазу ребенка торчал нож, и кровь начала медленно стекать по его лицу. Шок, недоумение и острое осознание своей ошибки заставили Кота отшатнуться.

Спустя секунду к ним подбежали две фигуры. Одна из них, Миха, в ужасе узнал Кота.

– Кот, что ты… какова? – прохрипел Миха, смотря на мертвого мальчика.

Мирина, прикрыв рот руками, вскрикнула от ужаса.

Кот, оправившись от первоначального шока, быстро поднял голову.

– Я… Я не знал… Я думал, что это один из мута… – его голос дрожал, слова застревали в горле.

Миха, понимая, что произошедшее было ужасной ошибкой, постарался взять себя в руки. Он медленно подошёл, держа Мирину за плечо.

– «Маньячело блять! Какого черта ты тут делаешь?» —резко спросил Миха, его голос наполнен напряжением.

Кот, стоя рядом с телом мальчика, ответил с такой же прямотой:

– А вас какой Леших гнал по лесу? Что за история?

Миха вздохнул, глядя на свою спутницу.

– Мы сбежали из лагеря Спасителей, – кивая в её сторону. – Оказались там в рабстве… ну и дали в тапку при первом удобном.

Кот, пощурился. В его глазах за считанные секунды замерла холодная решимость.

– Я пришел, чтобы связаться с нашим агентом, Златой. Нужно было получить информацию, – Кот на мгновение замер, вглядываясь в лица перед собой. – В смысле в рабы записали?

Миха медленно кивнул, взгляд его потемнел.

– Ага. Задолжал пару сотен патронов. А Злата мертва, Кот. Убита навскидку с неделю, две назад.

Краткая пауза повисла между ними, наполненная тревогой.

– Очко Медоха, – прошептал Кот, сжимая кулаки. – Всё меняется. Уёбан зи битте отсюда и как можно скорее.

Марина, которая стояла рядом с Михой, тихо проговорила:

– Мы возьмём с собой мальчика?

Кот кивнул, его лицо отражало новую решимость.

– Ну да, нам же делать больше нехуй, как трупы с собой таскать… Ладно, пойдемте. Вернёмся на пост. И какова хрена темнеть стало быстро… Чудеса!

Когда Кот, Миха и Марина вернулись к поляне, где произошла схватка, они обнаружили, что тела мутантов исчезли. Только их окровавленные обрывки и останки оставались на земле, придавая месту ещё более зловещий вид.

– Двоих потеряли по дороге, – тихо сообщил Кот, сжимая кулаки. – Но где же тела?

Внезапно, за их спинами раздался протяжный вой, нехарактерный для мутировавших псов. Этот звук пробрал их до костей. Миха и Кот обменялись тревожными взглядами, и в один голос прошептали:

– Обрах!

Они знали, что это означало. Оборотень был неподалёку, и, возможно, со своей сворой псов. Словно по команде, все трое бросились бежать в сторону причала Карповщиков, где они могли бы найти хоть какое-то укрытие или помощь.

Темнота сгущалась вокруг, превращая лес в лабиринт теней и шорохов. Каждое мгновение казалось вечностью, и каждый шаг мог стать последним. Но страх и адреналин гнали их вперёд.

Миха держал Марину за руку, помогая ей не отставать, в то время как Кот вел их, внимательно прислушиваясь к каждому звуку. Вой становился громче, преследуя их, но они не останавливались. У них была одна цель – добраться до причала и найти укрытие.

Впереди замаячил знакомый силуэт причала. Они увидели огни и почувствовали запах воды, который принёс лёгкое облегчение. Но вой за спинами не утихал, и они знали, что это лишь временная передышка.

Добравшись до причала, они влетели в небольшое здание, где находился Белк. Он поднял голову, увидев их состояние.

– Обрах, – выдохнул Кот, глядя на Белка. – Он идёт за нами. Нам нужна помощь.

Белк нахмурился, осознавая серьёзность ситуации. Он быстро сориентировался и начал отдавать команды, готовя всех к возможному нападению.

В то время как они укрепляли позиции и готовились к обороне, раздались первые крики и автоматные очереди по периметру. Белк, осознавая опасность, схватил горн и начал дуть в него, чтобы Карповщики отступили и заняли вторую линию обороны.

– За вторую линию! Быстро! – кричал Белк, направляя всех к укреплениям.

По пути, пробираясь к более защищённой позиции, Белк сквозь зубы матерился:

– Заебали эти приключения, – ворчал он, помогая переносить ящики с патронами. – Мутанты как с ума посходили последний месяц, да тут, блять, всегда тихо было. Как манит что-то их сюда.

Кот, Миха и Марина следовали за ним, помогая укреплять вторую линию обороны. В темноте мелькали силуэты, слышались крики и выстрелы, создавая хаос и неразбериху.

– Держите позиции! – командовал Белк, перекрикивая шум боя. – Мы не дадим им прорваться!

Тем временем, первый вал мутантов начал атаковать. В свете факелов и автоматных вспышек они казались ещё более устрашающими. Сражение развернулось с новой силой, и каждый из Карповщиков знал, что на кону их жизнь.

Кот заметил, что Миха помогает укреплять баррикаду, а Марина раздает боеприпасы бойцам. Они работали слаженно, каждый выполнял свою задачу, несмотря на страх и усталость.

– Обрах где-то здесь, – пробормотал Кот, сжимая оружие. – Мы должны дать им просраться.

Белк, услышав это, кивнул.

– Мы готовы, – сказал он, всматриваясь в темноту. – Сегодня мы не отступим. Защищаем наш дом до конца.

Тут первые псы начали перепрыгивать через укрепления, разрывая плоть одного из Карповщиков. Кровь хлынула из сонной артерии, и очередь из автомата в его руках сбила с ног троих его товарищей по оружию. У одного из них была в руках граната, которая покатилась прямо к ногам Белка.

Белк не растерялся и мгновенно от пнул гранату в сторону. Прошло несколько мгновений, и звон ударил в уши, когда граната разорвалась рядом с ящиками с патронами. Взрыв был оглушительным, осколки и патроны разлетелись во все стороны, добавляя хаоса и паники.

– Назад! Все назад! – кричал Белк, пытаясь перекричать шум и отдавая команды.

Кот, Миха и Марина укрылись за баррикадой, стараясь не потерять контроль над ситуацией. Оглушенные и потрясенные, они быстро восстанавливали боевые позиции, понимая, что времени на передышку нет.

– Держитесь вместе! – кричал Кот, осматриваясь вокруг. – Не оставляйте никого позади!

Второй вал мутантов и псов был уже на подходе. Взрыв дезориентировал их на мгновение, но они быстро оправились и снова пошли в атаку. Карповщики, собрав все свои силы, начали контратаку, пытаясь отбросить врага назад.

Ситуация становилась всё более напряжённой, и каждый бой стал борьбой за выживание. Миха и Марина сражались плечом к плечу, помогая друг другу и защищая свои позиции. Белк продолжал отдавать команды, несмотря на ранения и усталость.

Вой Обраха раздавался всё ближе, и они знали, что столкновение с ним неизбежно. Но сейчас они думали только об одном – выстоять и защитить свой дом.

Несколько пулемётов по флангам сдерживали волну псов, превращая их в фарш. Однако Кот заметил нечто странное. Глаза псов светились не зеленым, а синим светом. Они были другого вида, без гнили, с шерстью и крупнее, чем обычно. Внезапно он понял, что это новый вид.

– Значит, шум и свет, – прошептал он, осознавая, что это может стать их спасением.

Кот быстро подбежал к Белку:

– Есть светошумовые или что похуже? Нужен фейерверк. Свет и шум – это должно сработать, я уже видел это!

Белк, морщась от боли в раненой ноге, кивнул и указал на ящики возле одного из укрытий:

– Вон там, в ящиках для спецопераций. Возьми всё, что нужно.

Кот, не теряя ни секунды, побежал к указанному месту. В ящиках он нашел несколько светошумовых гранат и сигнальные ракеты. Он быстро схватил всё, что мог унести, и вернулся к своим товарищам.

– Держитесь, – сказал он, раздавая гранаты Миха и Марине. – Когда они подойдут ближе, кидаем светошумовые и запускаем ракеты. Это должно их дезориентировать.

Группа приготовилась к новой атаке. Вой псов становился всё ближе, их синие глаза светились в темноте, как зловещие фонари. Когда первые из них приблизились к укреплениям, Кот дал сигнал.

– Сейчас!

Светошумовые гранаты полетели в сторону врагов, взрываясь ослепительным светом и оглушительным звуком. Псы, ошеломленные и дезориентированные, начали метаться в разные стороны. Кот, Миха и Марина запустили сигнальные ракеты, которые осветили небо яркими огнями, добавив к хаосу ещё больше света и шума.

Эффект был ошеломляющим. Псы, сбитые с толку, отступили, а Карповщики использовали этот момент для перегруппировки и укрепления своих позиций.

– Отличная работа! – крикнул Белк, видя, как враги отступают. – Просто новый год в преисподние!

Кот, зная, что это только временная передышка, продолжал наблюдать за полем боя. Они выиграли время, но столкновение с Обрахом и его сворой было неизбежно. Однако теперь у них был план и шанс на выживание.

Загрузка...