Джордж Гордон Байрон Мрак

Я видел сон, не вовсе бывший сном.

Потухло, мнилось, солнце, без лучей

По беспредельности блуждали звезды,

И хладная земля чернелась в мрачной,

Безлунной тверди. Наступил час утра,

Прошел, настал опять – дня нет, как нет!

И в людях ужас заглушил все страсти,

Желанья всех сердец слились в одну

Своекорыстную мольбу о свете.

Зажглись огни повсюду; вскоре за́мки,

Дворцы Царей и хижины – жилища

Всех домовитых мира населенцев –

В кострах истлели; в пепел пали грады,

И у пожаров гаснущих толпились,

Взглянуть еще раз друг на друга, люди.

Щастливы были жившие вблизи

Природы горных факелов, волканов:

Мир жил одною страшною надеждой.

Зажглись леса и вскоре их не стало:

В дыму, со треском упадая, гасло

За древом древо – и повсюду мрак был:

Загрузка...