Дарья Кова, Миранда Мур Мистер и миссис Смит

Глава 1

– Смит, зайди ко мне. Нужно кое-что обсудить, – мой босс позвонил на прямой внутренний телефон.

– Да, мистер Гибсон, сейчас буду, – я отложила свою записную, в которой за минуту до его звонка обвела сердечком сегодняшнюю дату.

У мужа день рождения. Я хорошо подготовилась и сегодня вечером его ждет сюрприз. Если конечно он снова не задержится на работе. Но Джон обещал, что все по плану и никаких задержек не предвидится.

Встав из-за стола, пошла на верхний этаж нашего офисного здания. Я обычный белый воротничок. Заведую делопроизводством. Работа скучная, но не пыльная и платят довольно неплохо. Каких-то более высоких карьерных амбиций у меня и нет.

– Здравствуй, Шарлин, – обратилась к секретарю. Можно к Гибсону? Он меня вызвал только что.

– Да, да, конечно, проходите. Он ждет.

Открыв дверь, заглянула.

– Заходи, Джейн. Присаживайся, – начальник был слишком любезен, что ему совсем не свойственно.

Я плюхнулась на кресло напротив него.

– Чай? Кофе?

– Нет, спасибо.

Может повышение мне хочет предложить? Ну не может же он увольнять с таким милым лицом и мармеладным тоном…

– Как у тебя отношения с мужем? – вдруг спросил и я от удивления расширила свои зеленые глаза.

Схватив прядку выбившихся из прически волос, начала накручивать на палец.

– Нормальные отношения.

Он вообще в своем уме такое спрашивать? Совесть есть? Я же не лезу в его семью, вот и он пусть засунет свой любопытный нос куда подальше. Крепкий, даже немного пухлый начальник, почесал подбородок.

– Слышал, он тебе изменяет.

– Чего? – я ошалела от такого ушата, что он на меня вылил.

– Это не слухи. А реальные факты. Ты конечно извини, что лезу не в свои дела. Но мне как-то очень жаль тебя. По-отцовски жаль. Слушай. У меня для тебя предложение.

Его слова настолько меня ранили, что я готова была разрыдаться. Совершенно мне посторонний человек, который только лишь руководит мной на работе, вдруг начал мелеть своим языком, словно я ему дала на это карт-бланш. Только вот такие разговоры о муже мне очень неприятно вести. Да, у нас не все гладко. Но он мне точно не изменяет!

Не дождавшись моего ответа, Гибсон продолжил.

– Ты будешь шпионить для меня?

– Что? – подумала, что мне послышалось.

– Да. За мужем.

– Вы шутите? – я вскинула бровью, окинув шефа вопросительным взглядом.

Он что свихнулся?!

На стол полетела стопка фотографий. Мой Джон в обнимку с какой-то бабой, я сразу же отвела взгляд, стараясь держать себя в руках. Слеза скатилась по щеке. Вот урод!

Сделав глубокий вздох, стиснула зубы до спазма в челюсти. Сдерживать эмоции в присутствии постороннего безумно сложно. Мне бы упасть на пол и разрыдаться, а я тут сижу с равнодушной миной, не пугаю никого криками.

– Дело в том, что твой муж ведет какую-то странную деятельность. Она очень интересна… федералам.

– Альберт, вы меня решили проверить на вшивость. Что за чушь вы несете? – я вскочила с расчетом пойти к себе и забыться работой.

– Присядь, Джен. Тише ты. Понимаю, что для тебя значит муж. Ты его конечно любишь, но он тебе почти не уделяет внимания. Изменяет тебе. Ты бы не хотела ему отомстить?

– Не хотела! Я не буду это слушать! Моя личная жизнь вас не касается.

– У твоего мужа сегодня день рождения. Давай так. Если он опоздает на него, придет за полночь, то мы вернемся к нашему разговору завтра. Ок?

– Хорошо!

– Ладно, Смит, иди работай.

Выскочив из кабинета, рвала и метала. Злил муж. Как это он оказался на фотографиях с какой-то девицей?! Фотошоп конечно никто не отменял, но зачем это делать моему шефу. Да и столь качественно!

Злил еще и Гибсон. Он совсем что ли с дуба рухнул, раз такие вещи говорит мне. Я ему что подружка что ли? То, что мы работаем вместе, совершенно не дает ему права обсуждать мою семью. Даже предполагаемую неверность мужа.

– Лиам, я сегодня должен быть позарез до восьми дома!

– Да, знаю, знаю, Джон. Джейн готовит сюрприз. Завидую тебе. Жена у тебя конфетка и еще такая верная, всегда возиться с всякими сюрпризами, чтобы порадовать такого раздолбая как ты.

– Я не раздолбай! Я тот, кто стоит на защите этой страны. Ладно, поехали, отвезешь меня домой.

Усевшись в служебный внедорожник, посматривал на часы. До дома ехать по пробкам еще минут сорок. Я успеваю. Джейн будет довольна. А то я и правда чуть на нее подзабил. Она это не заслужила. Но служба, черт побери, отнимает все время. Если не я, то кто будет спасать страну от террористов? А они не дремлют.

Только вчера прилетел из Москвы, где общался с местным лазутчиком. Передал мне информацию о готовящемся теракте в поезде. Я как супермен должен не только получить сведения, но и если нет других человеческих ресурсов, своими силами остановить.

Машина тронулась, мы покатили. Моя любимая прислала сообщение, текст которого немного напряг. Обычно она сюсюкает, использует уменьшительно-ласкательные эпитеты, а тут прям написала как-то слишком официально.

– Джон, жду тебя дома в 8 вечера.

Словно уведомление, а не приглашение на романтический ужин. Уверен, она состряпала что-то шикарное. Хотя готовит Джейн, по правде говоря, не очень. Но не могу же я ее обидеть. Приходится есть ее стряпню.

– Хорошо, любимая. Я буду.

Быстро ответил, а потом по обыкновению стал осматриваться.

– Черт! За нами хвост, – сказал своему напарнику Лиаму.

– Где?

– В крайнем правом ряду. Держит нас с офиса.

– Уверен?

– Не задавай глупых вопросов.

– Оторвемся?

– Нет. Припаркуйся у торгового центра.

– А как же Джейн?

– Вот видишь, как я не люблю террористов, они вечно портят планы добропорядочных людей.

Лиам остановился у торгового центра, а я пошел внутрь. В ухе был динамик, а во рту микрофон, что крепится на коренной зуб для переговоров с напарником на расстоянии.

– Смотри за ним. Я попробую обойти с другого входа.

– Хорошо, конечно.

Зайдя внутрь торгового центра, в котором был ни раз, сразу выбрал самый короткий путь, чтобы подойти к подозрительной машине сзади.

– Джон, в машине трое. Двое вышли и пошли за тобой, – быстро отчитался Лиам.

– Следи за третьим.

– Может вызвать подкрепление?

– Пока не нужно.

Загрузка...