Грейс была рада первому дню настоящей работы в отделении. Эта работа требовала полной отдачи, не оставляя времени на то, чтобы волноваться о чем-то, происходившем во внешнем мире. Теперь, когда они с Брентом решили завязать дружеские отношения, причины для беспокойства исчезли.
Возвращение к работе принесло Грейс облегчение.
В последние несколько недель у нее было слишком много свободного времени, и она беспрестанно обдумывала сложившуюся ситуацию, возвращаясь мыслями к проблемам с Таш. Неопределенность будущего выбивала ее из колеи. В больнице же она никогда не чувствовала себя растерянной. Здесь царила четкая определенность.
И контроль.
Грейс вошла в раздвижные двери отделения неотложной помощи Мельбурнской центральной больницы за пятнадцать минут до начала рабочего дня и вдохнула полной грудью. Запах антисептика и чистящего средства для мытья полов был знаком ей не хуже, чем запах собственной мятной зубной пасты. Ей хотелось остановиться посреди переполненной приемной, где в несколько рядов выстроились пластиковые стулья, и выкрикнуть:
– Милый, я дома!
Не замедляя шага, она улыбнулась, кивнула медсестре за стойкой и направилась в пустую ординаторскую. Убрав сумку в шкафчик, который ей выделили, Грейс на скорую руку приготовила кофе в маленькой кухоньке и отправилась принимать смену: врачи ночной смены передавали информацию о пациентах врачам, которые работали днем.
Грейс представилась собравшимся стажерам и ординаторам. По кругу начали передавать большую стеклянную вазу с разноцветными леденцами, которая стояла на столе. Через две минуты в помещение вошел Брент.
– Извините, опоздал, – извинился он. – Проклятые пробки. Не хотелось бы подавать плохой пример новичку в нашей команде. Извини, Грейс, я знаю, ты ненавидишь опоздания.
Да, она терпеть не могла опоздания. Когда растешь в большой семье, редко успеваешь куда-либо вовремя, но, покинув родное гнездо, Грейс выработала в себе пунктуальность и гордилась этим. Однако фамильярное приветствие Брента, не говоря уже о его влажных волосах, которые легли завитками вокруг его воротника, и хорошо различимый аромат мыла и лосьона после бритья задели ее за живое.
– Я прослежу за тем, чтобы менеджер отдела кадров вычел это из вашей зарплаты, доктор Картрайт, – пробормотала она.
Ее заявление вызвало пару смешков и, как она и надеялась, ясно донесло ее мысль до всех собравшихся. У дружбы есть границы.
Брент отлично понял ее. Видимо, дружба не предполагала какой-либо фамильярности. Что ж, он это учтет. И все же, пока врачи продолжали рассказывать о пациентах, Брент осознал, как трудно ему будет забыть об их прошлом. Он постоянно думал о Грейс. Он знал, что под ее брюками, сшитыми на заказ, и хлопковой блузкой скрывается знакомое ему тело. Он помнил, как она выглядела обнаженной. Какие ласки ей нравились. И как она кричала, достигая пика удовольствия.
Пусть прошло уже двадцать лет, но воспоминания оставались яркими и отчетливыми по сей день. Он ничего не забыл.
– Так на какое время назначена эхография желчного пузыря? – Грейс задала вопрос ординатору, дежурившему в ночную смену.
Брент заставил себя отвлечься от нижнего белья Грейс и включился в работу. Оставалось надеяться, что постоянное общение с Грейс как с коллегой даст ему возможность заглушить воспоминания.
А затем они и вовсе сотрутся.
Во всяком случае, он на это надеялся.
Грейс понадобилась вся ее сила воли, чтобы не зацикливаться на Бренте, но как только ей это удалось, она смогла по-настоящему насладиться расслабленной атмосферой. Ее новые коллеги то и дело прерывались, чтобы вставить шутку или рассказать анекдот.
В отделении царило затишье, так что можно было никуда не спешить. Далеко не каждое утро проходило так спокойно, поэтому все наслаждались столь редко выпадавшим шансом немного передохнуть.
Брент присоединился к обсуждению, сделав пару метких замечаний, и Грейс увидела, каким уважением он здесь пользуется. Стажеры полностью полагались на его мнение, а он всячески оказывал им поддержку и охотно делился знаниями. Кроме того, он заставлял их отходить от шаблонного мышления и вырабатывать нестандартные решения, если ответы не лежали на поверхности. Он также был щедр на похвалу и произнес: «Отличная работа!», когда узнал, что у пациента, который в два часа ночи пожаловался на приступ изжоги, диагностировали инфаркт миокарда.
Грейс не могла не заметить, что интерес к нему здесь был не только профессиональный. Две стажерки смотрели на него так, словно Брент был облит шоколадом, и чуть ли не облизывались, глядя на него.
Брент всегда притягивал женщин как магнит. Самых привлекательных и сексуальных. Уверенная в его любви, Грейс раньше находила это забавным и часто поддразнивала его.
Ей было интересно, сколько женщин побывали в его постели с тех пор.
– Что ж, ребята, спасибо, можете идти по домам, – обратился он к врачам ночной смены. – Вам надо выспаться. – Брент встал и перевел взгляд на коллег дневной смены: – А мы с вами начинаем новый день.
Грейс моргнула, удивленная, что все закончилось. Остальные тоже поднялись и пошли к выходу, а она на автомате последовала за ними, пытаясь выбросить из головы образы Брента и целой толпы безликих женщин.
– Грейс, можно тебя на пару слов?
Она остановилась и отошла назад, дожидаясь, пока комната опустеет. Она чувствовала себя застигнутой врасплох, смущенной и изо всех сил пыталась успокоиться.
Брент потянулся к вазе с конфетами и закинул одну из них в рот. Сначала он хотел извиниться за излишнюю фамильярность, но потом решил списать все на сложности начального этапа их новых взаимоотношений.
– Просто хочу убедиться, что ты готова к первому рабочему дню. Тебе понравился ознакомительный курс в прошлую пятницу? Жаль, я не мог присутствовать. Тебе нужна моя помощь в чем-то еще?
Грейс было совсем не жаль, учитывая то, как сильно отвлекал ее Брент от обязанностей врача.
– У меня все в порядке, – сказала она. – Мне не терпится ринуться в бой. Думаю, я во всем разобралась, спасибо. Но если буду в чем-то не уверена, обязательно посоветуюсь с тобой.
Брент кивнул. Конечно же у нее все под контролем. У Грейс всегда все было под контролем.
– Я почти все утро проведу на совещании. Как думаешь, справишься? Извини, я хотел бы быть рядом с тобой в твою первую смену.
Грейс почувствовала облегчение, узнав о его планах. Иначе она находилась бы в постоянном напряжении. И не только по личным причинам. Ей пришлось бы доказывать многое и в профессиональном плане. Несмотря на то что они обладали одинаковой квалификацией, технически он был ее боссом, и его мнение о ее навыках в области медицины имело для нее большое значение. Она попыталась убедить себя, что это всего лишь профессиональная гордость, – так оно и было отчасти. Но существовала и другая, более глубокая причина.
Они вместе учились, мечтали об успехах на медицинском поприще. Поэтому на личном уровне его одобрение значило для нее не меньше. А возможно, даже и больше.
– У меня все будет в порядке, – заверила она его. – Не беспокойся обо мне. Обещаю, что никого не убью.
Брент улыбнулся:
– Приятно слышать.
– Что ж, ладно, – сказала она, посмотрев на дверь, а затем снова на него. – Значит… увидимся? – И, не дожидаясь ответа, Грейс вышла из комнаты.
Это было довольно типичное утро для отделения неотложной помощи. Несколько мелких инцидентов и происшествий – сломанная рука, приступ астмы, обострение стенокардии. А потом целый ряд случаев, относящихся скорее к общеврачебной практике, – несколько воспалений горла, грипп и вросший ноготь на ноге.
Все это позволило Грейс плавно влиться в нормальный режим работы. Понять, где что лежит, кто есть кто, как работать с компьютером и заполнять различные формы. Разумеется, она справилась бы и с авралом, попади она в гущу событий, но плавная и неторопливая смена была ей больше по душе.
Старшая медсестра отделения Эллен была очаровательна и, судя по всему, обладала весьма большим опытом. Она официально представила Грейс великой и ужасной Софии. Пожилая женщина бегло оглядела Грейс, заострив внимание лишь на ее обуви.
– У вас правильные туфли, – сказала она. – Не оставлять следов. Это есть хорошо. Мы поладим.
– М-м-м… отлично, – пробормотала Грейс, обрадованная, что успешно прошла проверку.
– Не обращайте на нее внимания, – сказала Эллен, когда София уковыляла прочь. – Лает, да не кусает. Под этим грозным обликом скрывается настоящая душка.
– Доктор Перри! Эллен!
Они обернулись и увидели направлявшуюся к ним Барб, медсестру.
– Нам только что звонили по бэтфону. – Прозвище, которое они придумали для телефона, напрямую соединявшего их отделение с пунктом скорой помощи, слетело с языка Барб. – Поножовщина в школе Сент-Барни. Семнадцатилетний юноша с ножевым ранением в грудную клетку. В сознании, состояние стабильное, сатурация – девяносто восемь процентов. Выехали восемь минут назад.
Эллен взглянула на Грейс:
– Игра началась.
Грейс почувствовала прилив адреналина – знакомое ощущение. Ей не хватало этого. Она знала, что сейчас ее инстинкты обострятся, реакция ускорится, поможет ей принимать молниеносные решения, необходимые в таких ситуациях.
– Поножовщина в школе? – спросила она у Эллен, набирая номер лаборатории, где должны были активировать протокол массового переливания крови.
– К нам часто поступают с ножевыми ранениями, правда, обычно это не школьники. В Мельбурне есть свои злачные районы – криминальная обстановка в центре города достаточно напряженная. Перестрелки, поножовщина и прочее – не редкость.
Грейс кивнула. Она выросла здесь. Бандитские разборки были неотъемлемой частью жизни улиц Мельбурна на протяжении всей ее юности. А вот в Брисбене подобные случаи были скорее исключением из правила.
– Что происходит? – спросил Брент, нагнав их в реанимации. – Ты меня вызывала?
– Нет! – Грейс обернулась. – Не вызывала.
– Извините, это я, – сказала Эллен. – Могли возникнуть проблемы, и я подумала, чем больше рук, тем лучше.
Грейс был понятен смысл ее действий. Медсестра не знала, что Грейс год проработала в самом оживленном отделении скорой помощи в Чикаго и могла вскрыть грудную клетку с закрытыми глазами. Многие доктора с ее уровнем квалификации восприняли бы это как личное оскорбление, и она видела, что Эллен уже морально готовится отвечать за последствия. Однако Грейс понимала: медсестра просто решила перестраховаться.
– Конечно, вместе веселее, – подтвердила Грейс.
Брент улыбнулся ей. Грейс не спустила собак на Эллен, и он испытал облегчение. Многие из его коллег просто поперхнулись бы своим уязвленным самолюбием из-за предосторожности, проявленной медсестрой, однако Грейс приняла это как должное.
Это хороший знак. До сих пор он не знал, что она представляет собой как врач. Конечно, резюме у нее внушительное, но он никогда не видел ее в деле, не работал с ней бок о бок. Зачастую образ кандидатов, созданный ими на бумаге, совершенно не соответствовал реальности.
По своему опыту Брент знал: хороший врач – это не просто специалист, но еще и человек, умеющий работать в команде. А тех врачей, которые не признавали медсестер своими равными партнерами, он считал недальновидными.
Он был в восторге от того, что может наконец поработать вместе с Грейс. В конце концов, не об этом ли они мечтали двадцать лет назад? Жить, любить, смеяться, работать вместе. И хотя первые три пункта им выполнить не удалось, он был рад, что четвертое желание все-таки исполнилось. Наблюдать за доктором Грейс Перри станет истинным удовольствием.
Они поспешно облачались в желтые одноразовые халаты, подготавливали лекарства и инструменты, торопили операционную, готовили плевральную дренажную трубку и наборы для торакотомии.
– Займешься дыхательными путями или раной? – спросил Брент, когда отдаленный вой сирены возвестил о том, что машина скорой помощи вот-вот будет на месте.
– Раной, – ответила Грейс без колебаний. Сегодня ей нужно показать, чего она стоит, и это кратчайший путь.
Сирена зазвучала громче, и они поспешили навстречу машине скорой помощи. Брент первым добежал до черного хода и распахнул двери – санитар в окровавленных перчатках делал пациенту закрытый массаж сердца.
– Отключился секунд тридцать назад, – быстро произнес он.
Затем каталку быстро повезли в операционную, где врачи в доли секунды переложили истекающего кровью подростка на свою каталку.
– Готовьте первую отрицательную, быстро, – сказала Грейс.
Эллен тем временем продолжала делать закрытый массаж сердца, а другая медсестра подключала пациента к монитору.
– Интубационную трубку восьмого размера, – велел Брент медсестре, которая ассистировала ему.
– Прекратить массаж сердца, – сказал кто-то.
Эллен остановилась, и все посмотрели на монитор. Фибрилляция желудочков. Эллен возобновила попытки запустить сердце, а Брент произнес:
– Я готов. Надевайте на него кислородную маску.
– Мне нужно вскрыть грудную клетку, – сказала Грейс, убирая стетоскоп. Нож, очевидно, задел грудную аорту, а возможно, и сердце, так что времени было мало. – Вставляйте дренажную трубку.
– Введите адреналин и атропин, – скомандовал Брент.
Медсестра подтолкнула к ней открытую упаковку и протянула пару стерильных перчаток. Грейс просунула в перчатку одну руку, затем другую – так, будто последние пятнадцать лет работала хирургом.
– Спасибо, – сказала она. – Подготовите?
Эллен стала смазывать грудь пациента йодом.
– По-прежнему фибрилляция, – сказал Брент.
– Откачали литр через дренажную трубку, продолжаем, – объявил ординатор, когда кровь потекла в дренажный мешок.
– Давай, парень, держись, – произнесла Грейс, делая быстрый надрез.
Ее рука была тверда как камень, скальпель напоминал луч лазера, но где-то на задворках сознания вдруг родилась мысль о том, что она не знает его имени. А ведь она вот-вот засунет руку ему в грудь.