– Ааа, это вы! А я познакомиться хотел. Вижу, девушка идет, ножки – чудо. Вас со спины даже не узнал.
Спины! В то время, когда Хантер Крейвен подкрался сзади к Дебби на улице, та все еще стояла на тротуаре, куда ее выкинули из машины, и, согнувшись пополам, протирала влажными салфетками ушибленное колено. И девушка не была уверена, что в тот момент он смотрел на ее спину.
Он выглядел так же, как тогда, когда Дебби увидела его впервые: гавайка, шорты и солнцезащитные очки были неотъемлемым атрибутом их нового соседа-повесы. Мужчина улыбался от уха до уха и сейчас напоминал актера Джулиана Макмэхона в его лучшие годы. Весь такой очаровательный и добродушный, что, казалось, ткнешь его, и потечет кленовый сироп. Но почему-то Дебби не верила его улыбке. К тому же после пережитого шока Хантер был человеком, которого меньше всего она хотела видеть сейчас.
– А что с коленом? Ударились?
Он сел на корточки, но рассерженная Дебби отпрянула от него.
– Что, вернулись добить? Передайте начальству, что я не пойду в полицию, но и вы валите от меня на все четыре стороны.
Мужчина непонимающе уставился на нее снизу вверх.
– Вы это о чем?
– Не притворяйтесь! Я только что разговаривала с вашим шефом!
Хантер так округлил глаза и был настолько удивлен, что на мгновения девушка подумала, что ошибалась, принимая его за подельника "бульона". Но тут же отбросила эту мысль.
– Не думаю, что вы могли с ним говорить, он сейчас в свадебном путешествии.
– Что вы говорите? – съязвила девушка, выпрямилась и скрестила руки на груди.
– Сам в шоке. Старику уже семьдесят, а женился на девятнадцатилетней. Сейчас нежится под гавайским солнышком, а я вкалываю за двоих.
– Что вы несете?
– Да, я про шефа толкую…
Девушка издала протяжный стон.
– Да, что вам от меня нужно?! Недостаточно было мясорубки в машине? Много вы наставили жучков в доме Джесси, когда помогали мне с трубой?
– Каких еще жучков? – Хантер, как мог, изображал удивление, хотя девушка была недалека от истины.
Казалось, еще чуть-чуть и она расскажет ему все, что Хантер хотел знать, но Дебби закатила глаза и от злости топнула ногой и тут же взвыла как раненый зверь, когда острая боль прошила ее до бедра. Девушка и не думала, что так сильно ударилась. Кровь, которую удалось остановить, потекла снова и с большей силой. Дебби не удержалась и заплакала.
Хантер тут же поднялся и взял ее на руки.
– Ей, что вы делаете? – закричала девушка.
– Отвезу вас домой, вам сейчас не стоит ходить, – его лицо мгновенно сделалось серьезным, и даже темные очки не могли скрыть, что перед ней появился совершенно новый человек.
– Не надо, – промямлила она.
– Еще как надо, – голос его был строгим, – или хотите залить кровью весь тротуар? У меня в машине есть аптечка.
– Я не хочу в машину, – хныкала Дебби, пока Хантер нес ее к своему автомобилю, припаркованному рядом. – Я вам не доверяю.
– А придется.
Он открыл переднюю дверь, аккуратно усадил девушку на сидение, захлопнул дверцу, обошел машину и уселся на водительское кресло. Открыв бардачок, мужчина извлек оттуда аптечку и вынул йод, вату и бинт.
– Придется потерпеть. Нужно обработать рану.
– Я сама, – пискнула Дебби.
Хантер вздохнул и покачал головой.
– Оставьте дело профессионалу.
– А вы что, доктор? – она взглянула с недоверием.
– Когда работаешь копом, кем только не приходится быть. А оказывать первую помощь нас учат еще в академии.
– А вы коп? – казалось, удивлению Дебби не было предела.
– Бывший.
Он обмакнул вату в йод и словами "Держитесь" коснулся раны девушки. Хантер и представить не мог, что эта малышка умеет так сильно кричать.
– Лучше? – спросил он, когда все было сделано.
Дебби, морщась, кивнула.
– Скоро боль пройдет.
Девушка не особо поверила ему. Хантер надавил педаль газа, и они направились прочь от этого места.
И конечно, никто из них не заметил, как вскоре туда, где упала Дебби, подошел человек. Аккуратно промокнул губкой ее кровь с асфальта, выжал несколько капель в сосуд и незаметно скрылся.
Мужчина доставил Дебби к ее дому, помог выйти из машины и проводил до крыльца.
– Будьте осторожны, – сказал он на прощание, – и постарайтесь сегодня меньше двигаться, чтобы не тревожить колено.
Девушка кивнула. Она хотела его поблагодарить, но слова застряли на языке. Весь оставшийся путь в машине они провели молча. Дебби уже не обвиняла Хантера в связи с напавшими на нее мужчинами, хотя вся эта история взявшегося из ниоткуда соседа, который уже дважды помогает ей и немало знает о Джесси, вызывала у нее сомнения. Но Хантер не стал дожидаться ответа. Козырнув, как бывший полицейский, он направился к соседнему дому, в котором проживал с недавнего времени.
Дебби вошла в дом, прошла в гостиную и села в кресло. Она посмотрела на аккуратно забинтованную ногу. Профессионально сделано. Кто же на самом деле этот Хантер Крейвен?
Хантер просто кипел от злости. Больше всего на свете ему сейчас хотелось врезать этому актеру по его смазливой физиономии. Как он мог смотаться в Голливуд и оставить свою девушку здесь одну совершенно беззащитной?! Когда он вернется, Хантер найдет способ устроить ему трепку, и неважно, как тот крут и сколько миллионов гребет.
Он следил за Дебби с тех самых пор, как увидел на пороге дома и был удивлен ее безрассудству. Если ее бой-френду угрожают, девушке следует, по крайней мере, вести себя более осторожно. А она разгуливает по улицам как ни в чем не бывало. Хантер наблюдал за ней весь день, видел, как она посетила чей-то дом, потом пешком прошла пару кварталов и скрылась за углом.
А вот когда он повернул за ней, то никого не обнаружил. Сначала мужчина подумал, Дебби обнаружила слежку и решила скрыться. Но потом понял, что это просто невозможно, он слишком хорошо замаскировался. Но где же Дебора?
Хантер осмотрелся по сторонам, заглянул в ближайший магазин и кафе, но нигде не нашел девушку. Как вдруг заметил, что открылась дверь черного "рендж ровера" с тонированными стеклами, припаркованного у обочины, и оттуда на асфальт вылетела Дебби. Она упала на землю и ударилась коленкой, а автомобиль на большой скорости скрылся из виду. Хантер успел запомнить номер. Он ринулся к девушке.
Первое, что он подумал, было насилие. Но Дебора выглядела вполне нормально, если не считать окровавленной ноги и сердитого лица. А когда она начала говорить, картинка медленно собралась в его голове. Кто-то схватил ее прямо на улице, затолкал в машину и угрожал там. Хантеру хотелось броситься вслед за мерзавцами и надрать им задницы, а вместо этого приходилось улыбаться во весь рот, изображая недоумение.
Что же происходит на самом деле? Нужно позвонить Ленни, пусть пробьет номер тачки.
Ши Феликс Голдберг, практикующий маг, колдун, чародей, работает на тонких уровнях уже более тридцати лет. Был посвящен в оккультный орден, восемь лет жил отшельником в Гималаях, где в условиях полного аскетизма и строгого поста к нему пришло прозрение. За годы активной работы стал духовным наставником для многих известных по всему миру чародеев.
Регулярно совершает кругосветное путешествие, где во время пути помогает всем нуждающимся. Практикует левитацию и выход из тела, снимает порчу, делает приворот на возвращение любимого, помогает в поиске потерянных вещей, лечит людей.
– Ерунда какая-то, – Дебби потерла усталые глаза и отстранилась от монитора компьютера. – Настоящие маги не занимаются приворотами.
То, что она нашла в Интернете о "мастере Ши" было очень противоречивым. С одной стороны, он представлялся чуть ли не святым, который сотворил столько чудес и помог такому огромному количеству человек, что просто диву даешься. Но с другой, было и множество негативных отзывов, и в основном со стороны его же "братьев по оружию". Голдберга называли "шарлатаном", "обманщиком", "жуликом", а то, что он делал – "фокусами". И судя по тому перечню "чудес", что были представлены на официальном сайте мага, Дебби тоже могла бы так посчитать.
А вот о том, что Голдберг имеет еще несколько центров саморазвития человека, а также пару клиник, избавляющих от алкогольной и наркотической зависимости, приносящих ему немалый доход, информации было мало. Судя по всему, этот "мастер" был еще и неплохим бизнесменом.
Дебби терялась в догадках. То, чем официально занимался Голдберг, по крайней мере, для белого мага, коем он представлялся, было неверным. Но, может быть, он живет по принципу "деньги не пахнут". Да еще какие деньги. Один прием стоил пятьсот долларов. Но при этом, живя в Санрайзе, мастер Ши снимал самый дешевый коттедж, который только возможно.
– Видимо, влияние аскетического образа жизни все еще имеет силу, – усмехнулась девушка и посмотрела на часы. Половина второго. Пора укладываться спать.
Она зевнула и направилась в спальню.
Но поспать ей практически не удалось. Снова приснился кошмар. Она опять пробиралась сквозь лесную чащу, которая теперь была окутана туманом странного зеленоватого цвета.
– Спаси меня, – слышался шепот.
Казалось, он раздавался отовсюду, словно это деревья в округе говорили с ней. Нет, это был туман. Он разговаривал с ней, просил о помощи.
А затем он окутал ее, и Дебби снова оказалась на том самом кладбище у плиты Мередит Своунг. Только теперь на ней стояла отрубленная голова несчастной девушки. Она открыла свои мертвые глаза и улыбнулась Дебби, отчего у последней волосы зашевелились на затылке.
– Привет, – все так же улыбаясь, сказала голова.
Синюшного цвета кожа, черные подтеки вокруг глаз, стеклянный застывший взгляд, – эту девушку Дебби видела в репортаже на местном телевидении, и теперь она была перед ней.
– Узнаешь меня? – спросила Мередит, точнее, та часть, которая от нее осталась.
Дебби кивнула:
– Что с тобой произошло? – прошептала она.
– Ах, это, – голова стала вращать глазами, осматривая себя. – Это уже в морге.
– Но зачем?
– Там работают настоящие варвары, – голова скорчила мину, а затем посмотрела куда-то в сторону. – А как тебе это?
Дебби обернулась и увидела рядом с собой висящую в воздухе отрубленную правую руку. Девушка вскрикнула и шлепнулась на землю. Тут же появилась и левая рука.
– Как тебе рисунки? – хихикнула Мередит. – Правда, здорово?
Руки стали крутиться в воздухе, словно показывая странные татуировки, которые были на них. Дебби помнила эти наколки, именно благодаря странным рисункам полиция остановилась на версии ритуального убийства бедной девушки.
– Что они назначают?
– Тебе виднее.
– Но я не знаю.
– Так узнай! – закричала голова.
Она оторвалась от плиты, подлетела к Дебби и уставилась прямо на нее. От зловещей улыбки Мередит у Дебби мурашки побежали по телу.
– Чччтто тты от меня ххочешь? – заикаясь, спросила она.
– Исправь свои ошибки. Найди моих убийц.
– Но я…
– Это ты виновата в моей смерти!
– Я…
– Ты! Ты! Ты!
Голова рванула к Дебби, так, что та отклонилась назад и легла на землю. Мередит нависла над ней.
– Ты опоздала! Ты должна была предвидеть! Ты виновата, виновата, виновата…
Дебби подскочила на постели как ошпаренная. На дворе была глубокая ночь. Схватившись за голову и прикрыв лицо руками, девушка затряслась всем телом.
– Я не виновата, – прошептала она, и ее глаза увлажнились.
Ей было так плохо, и девушка не знала, как с этим справиться. Все еще дрожа от испуга, она встала с кровати и тут же почувствовала ноющую боль в ноге. Дебби подумала, что это больное колено дает о себе знать. Но когда включила свет, увидела, что обе ее ступни снова были в грязи, точнее, в песке. Также песок был повсюду в комнате, а на одном из пальцев был порез, из которого сочилась кровь. Девушка наклонилась, чтобы рассмотреть ранку (такие она обычно получала во время прогулки по пляжу, случайно порезавшись о морскую раковину или выброшенное стекло), и заметила внутри нее песок и соль… морскую соль.