– Ленька, хватит спать! Пора уже отсюда выбираться!
Царьков услышал знакомый голос и резво подскочил. Перед ним действительно стоял дед. Правда, сейчас узнать старика было трудно, настолько он сдал с момента их последней встречи, да и одежда на нем больше походила на заношенную тюремную робу, разорванную во многих местах.
– Ты где пропадал?! – удивился Леонид, одновременно пытаясь определить, где в очередной раз оказался сам.
Вокруг простирался зеленый луг, где-то вдали виднелись горы, подпиравшие небо снежными шапками. Солнце то ли клонилось к закату, то ли, наоборот, недавно выглянуло из‑за горизонта. Краски были настолько яркими, что сознание отказывалось верить в реальность окружающего ландшафта.
– В клетке сидел, – ответил дед. – Та тварь оказалась гораздо сильнее, чем я думал. Ума не приложу, как ты сумел ее одолеть?
Царьков был чертовски рад видеть пропавшего старика, но тон вопроса возмутил Лео – дед будто сомневался в его силах и считал победу просто случайностью. Может, так оно и было, но зачем принижать?
– Куда уж нам, убогим, – невесело усмехнулся высокий лорд и въедливо продолжил: – Да еще без помощи старших. Мы только и умеем, что совершать ошибки и не учиться на них.
– Ленька, не ерничай! Если говорю, что враг оказался серьезным, так оно и есть. Точно знаю: тебе он был не по силам. Просто поверь!
– Да я и сам понял, – сразу остыл младший Царьков. – Честно говоря, не уверен, что окончательно избавился от негодяя. Я ведь уже пару раз думал: все, конец гаду, а он снова возникает. Еще себя дедом Гео называл.
– Вона как?.. Не думал, что его предок частицу себя в псевдосущность вложил. Потому она и не сдохла тогда, как должна была. – Старик явно оправдывался, чувствуя неловкость за ошибку, когда в прошлый раз поторопился объявить о гибели дьявольского создания.
– Я сам чуть коньки не отбросил, пытаясь от нее отделаться. А ты уверен…
– Не волнуйся, паразит теперь сгинул окончательно и бесповоротно. Иначе бы моя клетка не развалилась.
– И где он тебя держал?
– Там, откуда все видно, но сделать ничего невозможно. Хотел, чтобы я увидел твою смерть до того, как сам окончательно перейду в мир иной.
– Значит, на моих злоключениях можно не останавливаться? – обрадовался Леонид.
– Нет, – покачал головой предок. – Я даже на ошибки указывать не буду, ты сам наверняка все понял, да и мне особо похвастать нечем: один просчет за другим.
Старик устало опустился на траву. Внук еще раз окинул взглядом местность и, не заметив ничего подозрительного, расположился напротив.
– Тогда, может, о первооблаке что-то новое расскажешь? – попросил он. – Это из‑за него меня так скрутило?
– Скрутило его! – передразнил дед. – А должно было выпить все соки и превратить в мумию. Да ты представления не имеешь, с чем связался!
– Ну так просвети…
– Думаешь, я сам все знаю? Как бы не так! Только пойми: челнокам ко дну островов не просто так запрещено приближаться, а ты пошел на прямой контакт! – снова повысил голос старик.
– Что сделано, того не воротишь, – развел руки в стороны Леонид. – Дед, а я вообще жив? Или мы с тобой… того… на пути в вечность?
Ситуация действительно походила на тот случай, когда Гео чужими руками сумел нанести удар кинжалом в сердце.
– Разговариваем, значит, один из нас точно жив. И это не я, – ответил старик. – Хотя, если бы не Рыжик, тебя высосало бы до смерти.
– Детеныш демона? А что он сделал? – Леонид на всякий случай поискал глазами зверька.
Пушистый комок меха интересовал высокого лорда с того момента, как змеегривый отдал зверушку на его попечение. Лео был рад любой информации о недавно обретенном питомце. Особенно после того, как яркий колобок в видениях съел уже праздновавшего победу врага.
– Встал между тобой и облаком. Энергетически.
– Это как?
– Ленька, не включай идиота! Кто у нас инженерное образование получал?
– Я.
– Тогда должен знать про всякие экраны, фильтры и прочую ерунду, которая замедляет, очищает и тому подобное.
– Знаю, но ума не приложу, как детеныш…
– Помнишь, когда демон передал зверушку, тебя мутить начало? – перебил внука старик.
– Было дело.
– Это Рыжик отобрал половину энергии у тебя и своего папаши. А ожившее облако потянуло ее из того, кто его разбудил, и, если бы не выставленный демоненком щит, через мгновение ты бы превратился в труп из‑за истощения.
– А почему оно самого зверька не тронуло? – покачал головой Царьков. Казалось странным, что крохотному существу удалось преодолеть нечто, непосильное для человека.
– Думаю, энергия демона имеет другую природу, – после небольшого раздумья ответил старший из Царров. – По-видимому, она отличается и от человеческой и от растительной, которую дает фиал. Твою первооблако вытащило даже сквозь барьеры Рыжика, но не за один миг, а за несколько секунд, которые и спасли тебя от полного истощения.
– Барьер он выстроил из того, что получил от змеегривого? – нахмурил брови Леонид.
– Молодец, догадался! А еще он полученную от тебя энергию назад отправил, что дало тебе возможность дольше продержаться.
Правитель задумался, пытаясь в уме воспроизвести процесс столкновения с первооблаком:
– Дед, я вот только одного не понял: если ты все это видел, то почему пленившая тебя тварь проглядела Рыжика?
– А что тут удивительного? Для меня как кровного родственника твое сознание – открытая книга, я узнаю все, что его наполняет, а тот паразит – враг. Отвоевал кусок территории, под себя настроил, меня туда заманил, но доступ не перекрыл, хотя мог.
Вспорхнувшая стайка птиц заставила родственников отвлечься от беседы. Оба взглянули на небо. И если внука картинка ослепительно-белого облака на фоне бездонной синевы привела в восторг, то деда – в замешательство. Он даже встал.
– Получается, Рыжик мне жизнь спас? – поднялся и Леонид.
– Причем трижды. – Старик оглянулся на горы и покачал головой.
– Три раза? – не обратил внимания на странную реакцию предка Царьков.
– Считай сам. – Дед заговорил быстрее. – Первый – не дал кисельному облаку тебя сожрать. Второй – отрезал псевдосущность от энергии извне. Третий – пробрался к тебе и сам поглотил твоего врага.
– Выходит, теперь мне на него молиться надо? – усмехнулся Лео.
– Не советую, – предостерег Царьков-старший. – Еще неизвестно, что демон потребует взамен за свои услуги.
– Он же совсем малыш!
– Ленька, я не призываю избавляться от Рыжика, просто будь с ним предельно осторожен. Помни: зря демоном люди никого не назовут. Вполне возможно, что и тебя он спас лишь потому, что от этого зависела его собственная жизнь.
– Ладно-ладно, – поднял руки Леонид, – постараюсь не расслабляться в его присутствии. Слушай, а чего остроносый нес про третий уровень? – Внук решил немного сменить тему.
– Не забивай себе голову, – отмахнулся старик, который явно спешил. – Вряд ли ты туда еще хоть раз попадешь. Лучше просыпайся скорее, дела не ждут.
Облаков в небе заметно прибавилось, и снежные шапки гор уже не казались столь чистыми. Одежду собеседников трепали усилившиеся порывы ветра, особенно доставалось рубищу вырвавшегося из клетки деда – кто-то явно намекал, что гостям пора убираться восвояси.
– Дед, ты же меня только что поднял!
– Я лишь вытащил из той клоаки, где тебя едва не прикончили. Здесь тоже не стоит задерживаться. Чувствуешь: нам уже не рады?
– Есть немного. И сколько раз мне еще придется пробуждаться?
– Дважды.
– Но я ведь сейчас не совсем сплю? – неуверенно спросил Царьков. – Не подскажешь, как проснуться из подобного состояния?
– Я лучше помогу, – усмехнулся собеседник. Он подбросил носком ступни шест, поймал его на лету и нанес удар.
– Ой! – воскликнул Царьков, сожмурив глаза от боли. А когда открыл их…
Он стоял среди бушующего огня и ощущал нестерпимый жар. В горле моментально пересохло. Воздух обжигал не только кожу, но и легкие. Леонид, скорее, почувствовал, как в руках оказалась «волшебная палочка», секунду назад заставившая покинуть зеленый луг.
– Мне бы сейчас огнетушитель, – вслух подумал он.
Шест без возражений оперативно превратился в шланг с мощной струей воды. Леонид принялся гасить языки пламени, сухой жар сменился на парную.
– Дед, ты где? – закричал Леонид и закашлялся.
– Ваше величие, как вы себя чувствуете? – донесся откуда-то издалека голос лорда Груе.
– Дайте воды, – прохрипел еще не окончательно проснувшийся Леонид.
Кувшин, который ему принесли, был опустошен за несколько секунд. Высокий лорд вернул сосуд и попытался встать, но неудачно. С помощью местных целителей ему едва удалось принять положение сидя.
«Или у меня сдвиг по фазе, или пейзаж вокруг резко изменился. Облака так низко не нависают, если мы только… Да и деревья почему-то все наклонились на один бок. Или мне это только кажется? Может, я не до конца проснулся?»
– Мы что, уже в небе? – осмотревшись, спросил Царьков, подключив собственные способности к излечению ослабленного организма.
– Остров Царров вашими стараниями занял подобающее ему место, – торжественно доложил Груе. – Если прикажете, я сейчас же соберу всех лордов…
– Не стоит, – отмахнулся Леонид.
В процессе исцеления организм наполнялся жизненной энергией, и через пару минут Царьков нашел в себе силы встать. Пошатываясь, сделал несколько шагов. Оба целителя оказались рядом, чтобы поддержать пациента, но этого не потребовалось.
«Так я теперь еще и землевладелец? Можно сказать – помещик. И в собственности явно не шесть соток…»
Подворье гостеприимного хозяина находилось неподалеку от края острова, за пределами которого раньше виднелись высокие деревья. Сейчас – только облака.
– А где Рыжик? – спросил Леонид.
– Забрался на ветки. Наверное, отдыхает после трудов тяжких. Зверек почти все время был рядом. Охранял, наверное.
– Я долго отсутствовал? – Правитель дал понять врачевателям, что может твердо стоять на ногах.
– Почти сутки, – сообщил Груе. Он жестом отпустил целителей, и те поспешили покинуть больного, возле которого провели всю ночь. – Не желаете пройти в дом?
«А ведь он наверняка знал, что меня ожидает, когда отправлял на близкое свидание с первооблаком, – сверля взглядом лорда, думал Царьков. – Может, этому ловкому манипулятору хотя бы морду набить? Руки так и чешутся. Или поступить, как тут принято: он меня втянул в одну интригу, я его потом – в другую… Хотя какого беса мне принимать чужие правила?»
– Лорд Груе, ты в курсе, что должен мне жизнь?
– Да, ваше величие. Причем не одну. Правда, весь долг отдать не сумею, но один раз умереть могу хоть сейчас, если прикажете.
– Мне не нужна твоя смерть. Требуется человек, готовый беспрекословно выполнять мои приказы.
– Любые?
– Да.
– Это не ко мне, ваше величие. Я никогда не причиню вреда своим людям даже по воле Наднебесного.
Ответ Леониду понравился.
– Считаешь, я способен отдавать такие команды? – Правитель с укором посмотрел на собеседника. – Хотя я тоже никогда бы не подумал, что в благодарность за спасение ты так легко отправишь человека на верную гибель. Ладно, оставь меня.
– Ваше величие, вы меня не поняли…
– Лорд, прошу. Мне нужно побыть в одиночестве, – с нажимом в голосе попросил Лео.
Груе покинул лужайку.
Царьков пошел в противоположную сторону и остановился возле склоненного ствола плодового дерева. Опершись на него, он устремил взгляд в небо. Глядя на облака, легче думалось, хотя мысли были очень тяжелые.
За неполных два месяца ему, в один не очень прекрасный день перенесенному сюда из Подмосковья, пришлось столько пережить! Узнать о Мембране и мире, который за ней находится, разгадать тайну собственного происхождения, побывать рабом в племени амазонок, пройти через полкоролевства Кардом, став главной мишенью заговорщиков, а потом – временным правителем государства.
«Один раз меня уже убили, но благодаря силтосу смерть продлилась всего пару секунд. Потом сбросили с острова, что также могло закончиться гибелью. На поверхности планеты (наверху ее называют обителью демонов) тоже нашлось немало желающих избавиться от чужака, не считая псевдосущности – подарка «заклятого» приятеля Гео. С третьей попытки ей это едва не удалось. Интересная у меня жизнь получается!»
Леонид сосредоточил взгляд на деревьях.
«В первом классе у меня были тетрадки в косую линейку для прописей. Смотрю на стволы, а вспоминаю свои корявые палочки. Забавно!»
Царьков улыбнулся, и мысли потекли в несколько ином направлении. Он начал прокручивать в памяти все то немногое хорошее, что случилось с ним в замембранном мире.
«Никогда не забуду первый гладиаторский бой у амазонок. И что самое потешное – сражался за право получить юбку, какой-то жалкий кусок материи, чтобы срам прикрыть. А все равно хорошие это были деньки – никаких интриг. Хотя и там случались непонятки. Взять, к примеру, женитьбу на Лиире. Ведь тогда я и представить не мог, что дамочка окажется принцессой. А говорящая ворона по имени Варио чего стоит?! Так меня подставить, – усмехнулся Лео. – Да знай я хотя бы половину правды, ни за что бы не повелся на его «приглашение». Не успел попасть во дворец, как объявили правителем и быстренько прирезали. Правда, окончательно помереть не дали. Дескать, ты сначала проблемы разгреби, а там уж видно будет. Еще и вторую принцессу в постель ловко подсунули. С наследниками, видите ли, у них недоукомплектовка. Как же бабы меня разозлили! Враз бдительность потерял, за что и поплатился – умудрился упасть с острова! И как только в живых остался? Причем свалиться-то проще простого, а вот для возвращения пришлось целый остров поднимать. Адская, скажу я, работа!»
Леонид попытался представить, что сейчас происходит на острове, и вдруг сообразил: «Чего же я стою, как истукан? Давно пора мини-челнок отправить!»
– Ваше величие, наконец-то я тебя нашел. Спасибо, хоть догадался плащик повыше вывесить.
– Варио?!
– Гео совсем озверел! – негодовал Шрео, ознакомившись с докладами летунов. – Не жалеет ни чужих, ни своих, устроил настоящую мясорубку!
Первый министр выглядел измотанным. Он уже несколько дней почти не спал, стараясь быть в курсе последних событий. Новости стекались в столицу со всех концов королевства, вот только реагировать на каждую не получалось. Катастрофически не хватало ресурсов.
– У него тут нет своих, министр, – без эмоций возразил Дио. – Он чужак. Мстит за изгнание всему Кардому, а заодно и ризенцам достается. А этим только дай повод поубивать.
Высокий лорд из рода Марров также не жалел себя в борьбе с мятежниками, но выглядел гораздо лучше министра – сказывалась разница в уровнях вельмож. Дио обладал бо́льшими способностями, в том числе влияющими на здоровье.
– Если еще Чирхаза и Свирюрт присоединятся к Гео… Наверняка тот наобещал отдать несколько приграничных островов, а те и рады. Пока страна растерзана, хватай кусок пожирнее.
– Шрео, как думаешь, не связана ли активизация врага с сообщением о появлении острова? – спросил высокий лорд. – Лиира всерьез считает, что новая земля – дело рук правителя.
– Вы сомневаетесь в ее словах?
Заявление супруги правителя явилось настолько неожиданным и неправдоподобным, а последовавшая за ним весть о новом острове…
– Как сказать… В том районе некогда действительно находился остров. Угадай, какому роду он принадлежал?
– Неужели предкам Гео?
– Точно! Земля Гуммов, которую после падения переименовывали кто как хотел, лишь бы быстрее забыть проклятый род.
– Думаете, мятежникам удалось поднять?..
– Вряд ли, – покачал головой Дио, – я скорее поверю в версию Лииры, хотя и она кажется невероятной.
Ранним утром в приемной его величия находилось трое. Первый министр и высокий лорд сидели за столом, Лургадо, не сомкнувший всю ночь глаз, перед самым рассветом задремал в кресле. Остальные члены штаба правительственных сил были вынуждены отправиться по важным делам. Гдау взялся формировать ополчение, а начальник тайной полиции решил лично допросить диверсанта, которому почти удалось покушение на первых лиц Кардома. Командир гвардейцев отбыл на базу подготовки воинской элиты, чтобы сформировать еще одну роту из наиболее достойных. Начальнику городской стражи было предписано удвоить личный состав за счет привлечения ветеранов.
Ситуация на фронте ухудшалась с каждым часом. Сдерживать противника становилось все труднее. Успех пока сопутствовал лишь брату Дио, в один из критических моментов направленному на передовую. Благодаря своему таланту молодой человек на небольшом участке фронта отбросил неприятеля назад, однако ему не удалось развить наступление – для этого требовались слаженные действия и на соседних участках.
Обстановка в столице также оставалась напряженной. Усиленным патрулям удалось уничтожить несколько групп вооруженных людей, однако в любой момент могли появиться другие. В особенности если враг подойдет к окраинам города.
– Если остров поднял Лео, то где он сам? – задумчиво произнес Шрео. – Мог нам хотя бы весточку прислать. Думаю, одно его появление в столице способно сильно повлиять на ход противостояния.
– Лиира говорила, что ее муж едва не погиб. И это неудивительно, после такой-то работы, – резонно заметил высокий лорд. – Вполне возможно, правитель сейчас не в лучшем состоянии.
В комнату влетел очередной посланник и сообщил о прорыве неприятеля на северо-востоке.
– Ризенские дикари смяли оба оборонительных рубежа и через полтора часа могут оказаться возле стен города.
– Что у нас в резерве? – спросил Дио.
– Две роты гвардейцев, три сотни ополчения и университетский отряд, – взглянув на записи, доложил Шрео. – Еще пять сотен рассредоточено по краям острова. Охрана причалов и мест, удобных для высадки десанта. Но их мы даже перебросить не успеем.
– Ризенцы – это серьезно, – протяжно произнес глава рода Марров. – Предлагаю отправить гвардейцев.
– Разрешите с вами не согласиться, – очнулся ото сна советник. – Люди майора Мбео незаменимы при столкновении с обладающими даром или с теми, против кого могут применить свои способности. Дикари Ризена нечувствительны к психологическому воздействию и вдобавок обладают немалой физической силой. До прямого столкновения с ними лучше дело не доводить.
– Дружище, отвыкай от длинных речей, мы на войне! – возмутился первый министр. – Что ты предлагаешь?
– Арбалетчиков и открытую местность в десять-пятнадцать ростин, – предельно кратко ответил Лургадо.
– Университетский отряд? – сдвинул брови к переносице Шрео. – А вдруг дело дойдет до ближнего боя?
– Нужно постараться не допустить его. Пусть произведут два-три залпа и отходят. Разорвали дистанцию, остановились, еще пару раз выстрелили. Глядишь и ополовинят дикарей, пока те к стенам города доберутся. А вот там мы их и встретим.
– Ризенцев сопровождают воздушные шары с чирхазскими лучниками, – сообщил пернатый.
– Много? – решил уточнить Дио.
– Я насчитал дюжину, – доложил посланник.
– Если дикари научились действовать синхронно с пиратами, задержать их будет крайне трудно.
– Пиратов я возьму на себя, – поднялся высокий лорд.
– Господин Дио… – подскочил первый министр.
– Шрео, ты же знаешь, заставить челнок быстро летать над островом по силам только мне. Возьму с собой лучшего стрелка. Посмотрим, сколько шариков потребуется сбить, чтобы пираты повернули назад. А вы готовьте людей. Есть кого поставить во главе отряда?
– У них толковый командир, – сообщил Лургадо. – Пойду лично обозначу ему задачу.
Первый министр остался в приемной один, если не считать посланника. Шрео глянул на карту острова, отметил карандашом перемещение врага, после чего обратился к пернатому:
– На участке прорыва кто-нибудь из наших еще есть?
– Не больше сотни бойцов. Они отошли на север. – Ворона указала клювом точку на карте. – Пытаются закрепиться на взгорке.
– Не стоит этого делать, – покачал головой Шрео. – Передай, пусть отходят к городу.
В этот момент в приоткрытую дверь влетел мини-челнок и опустился на стол. Министр вытащил из облачка бумагу и стал читать вслух:
– «Направляюсь к острову, надеюсь прибыть через полчаса. Где буду необходим в первую очередь? Ответное сообщение положите в этот мини-челнок. Лео».
Чиновник даже привстал от неожиданности.
– Наконец-то, – вздохнул он облегченно. – Так, лети сначала к Лиире, сообщи ей о послании супруга. Потом – на взгорок, скажешь бойцам, чтобы ждали правителя. Когда он появится, расскажешь о наших планах по ликвидации прорыва. Все понял?
– Будет исполнено!
Посланник отправился выполнять поручение, а министр достал лист бумаги, наклонился над столом и записал координаты находящегося в тылу врага отряда. Вложив письмо в пушистый белый комок, Шрео поспешил в кабинет и выпустил почтовое облачко в распахнутое окно.
Наступление на северо-востоке порадовало Гео, однако все было не так гладко, как об этом докладывали помощники. На острие атаки находились ризенцы, оторвавшиеся от основных сил. Дикари хотели первыми ворваться в столицу – передовым отрядам обещали самую богатую добычу. Гшуо увяз в боях чуть южнее и поддержать их не сумел, так что удачное наступление могло захлебнуться от одного флангового удара, если у противника для этого найдутся резервы.
Главарь мятежников отправил приказ перебросить боевые челноки к зоне прорыва для развития наступления. Он уже жалел, что сам не полетел на остров Руххов и сейчас терял время на получение информации и отправку распоряжений. Скоростному мини-челноку требовалось до десяти минут, чтобы доставить послание адресату, еще столько же – на ожидание ответа. В результате приказы приходили с опозданием, а ситуация менялась каждую минуту.
«Ну почему мне достаются одни бездари?! Даже поручить командование некому – обязательно провалят дело! А самому стоять на передовой вроде не по чину. Истинному королю негоже лично водить за собой полки. Я же не Лео с его психологией подзаборной дворняги. Людьми надо управлять, а не вдохновлять своим примером. Поэтому настоящий правитель из него никогда не получится – так, жалкая пародия!»
Остроносый приложил руку к правому глазу. Со вчерашнего дня он заметил – стоит подумать о Лео, как веко начинает дергаться.
«Жаль, нет времени слетать на остров, где гонец увидел фиолетовую тряпку. Может, там и нет ничего? Мало ли что привиделось…»
Сообщение о новом острове не давало главарю заговорщиков покоя. Это был очередной неучтенный фактор, который мог являть собой серьезную угрозу.
«Как только возьму столицу, полечу на новый остров. Надо будет осмотреть все свои владения. Когда-то вроде бы там находилась земля Гуммов, пока Руххи не сбросили ее в обитель демонов. Как же я их ненавижу!»
– Ваше истинное величество, – вошел секретарь. – Послание от лорда Гшуо.
– Давай скорее! – Гео ждал вестей.
Он развернул бумагу и начал читать. По мере того как высокий лорд углублялся в текст, его нос, казалось, становился еще острее, а глаза вообще превратились в черные щелки на лице.
Секретарь, заметив эти изменения, потихоньку покинул кабинет. Когда дверь закрылась, «его истинное величество» оторвал прикипевший взгляд от письма. В послании сообщалось о провале наступления ризенцев. Но даже не это расстроило Гео. Лорд Гшуо поведал о трех цветных челноках, которые буквально смели воздушный флот поддержки дикарей. После чего… Сначала ризенцев остановили в открытом поле залпами из арбалетов, а потом опрокинули фланговым ударом и атакой с воздуха.
«Ну почему?! В самый неподходящий момент! Просто наваждение какое-то! Только почувствуешь вкус победы, как является это проклятие рода Гуммов и ставит палки в колеса… Ненавижу!»
Высокий лорд грохнул кулаком по столу.
«Опять придется менять планы. На острове Руххов устрою настоящую бойню. И плевать на потери – в Ризене дикарей много, наберу новых воинов. Опять же Чирхаза и Свирюрт в стороне не останутся. Стоило пообещать каждому по два приграничных острова, и соседи объявили Кардому войну. Отзову только самых преданных. Гшуо и его людей в первую очередь. Мне еще понадобятся пастухи для того стада, которое придется срочно собирать из кого попало, даже не из воинов. Чем больше кардомцев погибнет с обеих сторон, тем лучше. Часть земель все равно отдам соседям».
Гео буквально вдавил ладонь в правый глаз и застыл неподвижно. Наконец дергание прекратилось. «Истинный король» положил перед собой чистый лист бумаги и начал писать приказ для лорда Гшуо, повелевая оставить позиции и отойти по небесным дорогам к месту встречи с пиратами. Второе распоряжение главный мятежник отправил командиру чирхазских пиратов. Третье – ризенцам, которым обещал отдать столицу на разграбление, если к вечеру этого дня они войдут в город.