Необходимо указать на определение, которое охватывало бы исследования в сфере этих наук и отличало бы их от прочих направлений науки.
В своем сочинении Мабахис («Изыскания») доктор ас-Салих дает знаменитое определение коранических наук, которое заключается в следующем: «Совокупность проблем, в рамках решения которых исследуются обстоятельства, так или иначе связанные с Благородным Кораном – то есть обстоятельства его ниспослания, рецитации [т. е. чтения (прим. ред.)], записи, собирания, упорядочивания в рукописных книгах, объяснения слов и выражений, содержащихся в нем, объяснения его особенностей и заложенных в нем целей»[1].
Очевидно, что доктор ас-Салих собрал основные положения тех проблемных блоков, которые связаны с исследованием Корана, и выработал на их основе настоящую формулировку, которую я и привожу в качестве определения нашей науки. Вместе с тем данное определение не препятствует включению в него ряда исследований в сфере комментирования Корана, которые, тем не менее, остаются за его пределами.
Однако же, если бы мы стали разгадывать секрет разницы между кораническими науками и наукой о комментировании (ведь наука о комментировании возникла в недрах коранических наук), то не нашли бы этому объяснения. Возможно, дело в том, что часть исследований доктора ас-Салиха не связана с проблемой комментирования Священного Писания. Я же вышел за подобные рамки, временами опережая науки о комментировании, временами же оказываясь от них независимым, хотя иногда я непосредственно способствовал облегчению понимания этого направления коранических наук. То же самое можно сказать и о других коранических науках, таких как наука об изменениях окончаний имен и глаголов в тексте Корана (и‘раб ал-Кур’ан) – если в принципе верно называть эту отрасль знания наукой, наука о чтении Корана нараспев (таджвид), наука о редких словах, содержащихся в тексте Священного Писания (гариб), и прочем.
Я сказал «некоторые его исследования», имея в виду такие проблемы, как ниспослание Корана, комментирование и его стили (ат-тафсир), манеры чтения Священного Писания и так далее. Однако мы обратили внимание и на то обстоятельство, что многие подобные проблемы вытекают из собственно комментирования Корана. Это проблема «несомненно ясных» стихов Священного Писания и «темных» стихов Корана, стихов «отменяющих» и «отмененных», отдельных «букв», имеющихся в его тексте. Почему же это все-таки было включено в состав коранических наук?
Существует несколько ответов на этот вопрос.
1. Эти проблемы некогда сами по себе представляли собою в той или иной степени самостоятельные темы. В силу этого обстоятельства ученые-улемы писали о них сочинения, которые были независимы от науки комментирования, и весьма подробно распространялись на подобные темы. Примером таких сочинений являются труды Абана б. Таглиба[2] ‘Илм ал-кира’а («Наука о чтении [Корана]»)[3], одного из шейхов ал-Бухари[4] ‘Али б. ал-Мадини[5] Асбаб ан-нузул («Причины ниспослания [коранических айатов]»), ал-Касима б. Саллама[6] ан-Насих ва-л-мансух («Отменящее и отмененное»)[7] и прочие.
Поскольку эти ученые рассматривали частности, так или иначе связанные с Кораном, то появилась потребность свести эти частные науки в единую, которой дали совокупное наименование «коранические науки».
2. Это были исследования общего плана, затрагивавшие самые разнообразные аспекты коранических наук. Такие аспекты должны были заранее быть известны комментатору, работающему с «отменяющими и отмененными» кораническими стихами, «мекканскими и мединскими» сурами и так далее.
Подводя итог, следует сказать, что мы не в состоянии дать этой науке определение в том виде, в каком оно было зафиксировано, то есть заключить ее в общие, как говорится, объединяющие и ограничивающие рамки. Следовательно, необходимо вернуться к прежнему определению, несмотря на его «нетехничный» характер, поскольку оно объясняет характер коранических исследований. Само собой разумеется, мы сразу подкорректируем это определение – и оно приобретет следующий вид: «Кораническая наука – это наука, изучающая порядок ниспослания Корана, его рецитации, письменной фиксации, собирания в единый текст, формирования коранических кодексов, а также наука, занимающаяся выявлением иных общих свойств Священного Писания, с привлечением ряда других, вспомогательных, дисциплин».
Нам остается отметить еще один момент, который следует знать в связи с вышесказанным, а именно: большинство исследований, которые осуществляются в рамках данной дисциплины, носят исторический характер, хотя порой и опираются на исследовательский вкус и дедуктивный метод, – в особенности, в сферах вторичных «частностей».
Доктор ас-Салих полагает, что первыми, кто работал в сфере этой науки, были ‘Али б. ал-Мадини и ал-Касим б. ас-Саллам. Первый написал сочинение Асбаб ан-нузул («Причины ниспослания [коранических айатов]»), а второй – ан-Насих ва-л-мансух («Отменяющие и отмененные [коранические айаты]»). Среди пионеров этой науки также следует упомянуть Мухаммада б. Аййуба ад-Дариса (ум. 294 (906–07)) – автора Ма нузила би-Макка ва ма нузила би-л-Мадина («Ниспосланное в Мекке и ниспосланное в Медине») – и Мухаммада б. Халафа б. ал-Марзубана (ум. 309 (921–22))[8], так как он составил ал-Хави фи ‘улум ал-Кур’ан («Сокровищница коранических наук»)[9].
В то же время ан-Наджаши[10] передает со слов других знающих людей, что самым первым ученым, работавшим в сфере всех разновидностей коранических наук, был Абан б. Таглиб. Ибн ан-Надим[11] упоминает о том, что Абан б. Таглиб составил сочинение о способах чтения Корана[12]. Тот же Ибн ан-Надим пишет: «Среди книг его – Ма‘ани ал-Кур’ан («Смыслы Корана»)»[13]. Автор труда Та’сис аш-ши‘а («Основополагание шиитами…») пишет: «Никому, прежде Абана и Хамзы[14], не довелось составлять сочинения о способах чтения Корана. Аз-Захаби[15] и прочие писали о разрядах-поколениях чтецов Корана. Они зафиксировали, что первым, кто писал о способах чтения Корана, был Абу ‘Убайд ал-Касим б. Саллам, умерший в 224 (838–39) г.х. Первенство Абана несомненно, так как аз-Захаби в ал-Мизан и ас-Суйути[16] в ат-Табакат отмечают, что он скончался в 141 (758–59) г.х. Хамза также разделяет с ним первенство, ибо он скончался в 154 (770–71) г.х. Приводя о нем сведения, ал-Хафиз аз-Захаби добавляет, что имеет в виду первых суннитов, авторству которых принадлежат сочинения в этой сфере наук»[17].
Во всяком случае, тексты, посвященные кораническим наукам, появляются в начале и середине второго века по хиджре. В четвертом веке на подобные темы писали ал-Анбари[18] (‘Аджа’иб фи ‘улум ал-Кур’ан («Чудесное о коранических науках»)), ал-Аш‘ари[19] (ал-Мухтазин фи ‘улум ал-Кур’ан («Сокровищница коранических наук»)), ас-Сиджистани[20] (Фи гариб ал-Кур’ан («О редких словах в Коране»)), ал-Кархи (Нукат ал-Кур’ан ад-далла ‘ала-л-байан («Черты Корана, указывающие на красноречивый стиль [Священного Писания]»)), ал-Адфави[21] (ал-Истигна’ фи ‘улум ал-Кур’ан («Исчерпывающее о коранических науках»)) и другие. В пятом столетии существовало целое сообщество ученых, занимавшееся данной тематикой. Один из таковых был ал-Хуфи, автор ал-Бурхан фи ‘улум ал-Кур’ан («Ясный довод о коранических науках») и И‘раб ал-Кур’ан («Словоизменение в Коране»). Подобные авторы, работавшие в шестом столетии: ас-Сухайли[22] (Мубхамат ал-Кур’ан («Неясные места Корана»)), ал-Мудтаби (‘Улум тата‘аллак би-л-Кур’ан («Науки, связанные с Кораном»)) и Ибн Шахрашаб ал-Мазандарани (Муташабих ал-Кур’ан («Неясное в Коране»)).
В седьмом веке в сфере коранических наук работали Ибн ‘Абд ас-Салам[23] (Маджаз ал-Кур’ан («Иносказания в Коране»)), ас-Саххави (Джамал ал-курра’ ва камал ал-икра’ («Краса чтецов [Корана] и совершенство науки [коранического] чтения»)) и Абу Шамма (ал-Муршид ал-ваджиз фима йата‘аллак би-л-Кур’ан ал-‘Азиз («Краткое руководство касательно Славного Корана»)).
Автор восьмого столетия – аз-Заркаши[24] (ал-Бурхан («Ясный довод…»)).
Ученый девятого столетия – ас-Суйути (ал-Иткан («Совершенство…»)).
И так далее.
В последнее время появился ряд книг, в которых рассматриваются проблемы коранических наук. Вот некоторые из них: ал-Байан («Ясное изложение») ас-саййида Абу-л-Касима ал-Хо’и, Мабахис фи ‘улум ал-Кур’ан («Исследования в сфере коранических наук») доктора ас-Салиха, ал-Байан («Ясное изложение») шейха Тахира ал-Джаза’ири, Махасин ат-та’вил («Прекрасные черты толкования [Корана]») шейха ал-Касима, Манахил ал-‘ирфан («Источники познания») шейха аз-Заркави, Манхадж ал-Фуркан («Явленный путь Божественного Закона») шейха Саламы, И‘джаз ал-Кур’ан («Несравненный характер Корана») ар-Рафи‘и, аз-Захира ал-Кур’аниййа («Коран как явление») Ибн Наби.
Вместе с тем необходимо отметить, что большинство этих проблем рассмотрено в комментариях к Корану (ат-тафсир) – возможно, на том же уровне, на каком они рассматриваются в рамках данной науки. Подобное мы наблюдаем в ценном комментарии ал-Мизан («Весы…»).
По мнению кади и шафиитского факиха Шайзалы, таковых имен пятьдесят пять. Согласно ал-Харали, таковых более девяноста. Эти сведения были переданы шейхом Тахиром ал-Джаза’ири в книге ат-Тибйан («Разъяснение…») от некоторых улемов. О том же упоминает и аз-Заркави[25].
Он передает от ал-Джахиза[26], что Аллах Всевышний избрал для Писания Своего имя, отличающееся от того, каким образом арабы в целом и в частности называли речения свои. Аллах назвал его в целом Писанием [или же Книгой] – а арабы называли собрание речений диваном. Часть Писания Он назвал сурой, – что соответствует касиде; часть же суры – айатом, что соответствует байту [стихотворной строке]. Рифмующиеся окончания айатов Аллах назвал фа-сила, что соответствует стихотворной рифме (кафийа)[27].
Ас-Суйути передал от ал-Музаффари, что когда собрал Абу Бакр Коран, то сказал: «Называйте его». Некто сказал: «Назовите его Евангелием», – однако людям это не понравилось. Другой сказал: «Назовите его Свитком». Людям это не понравилось из-за того, что подобное наименование употребляется у иудеев. Тогда сказал Ибн Мас‘уд[28]: «Видел я в Эфиопии книгу, которую они именовали Писанием. Назовите же и это таким образом». Подобное же было передано и от Ибн Ашты в сочинении Китаб ал-масахиф[29].
В связи с вышесказанным нам следует остановиться на некоторых моментах.
Первое – целеполагание в речах и действиях. Такой дух присущ всякому шагу и всякому движению, относящемуся к исламу. В силу этого мы видим поразительное соответствие между основным положением Корана в призыве к принятию ислама и его наиглавнейшими функциями, с одной стороны, и теми названиями, которыми он был наименован, или же названиями, что были предложены для его наименования, с другой стороны.
Внимание на это обратили и древние, и современные исследователи. Они принялись искать ключ к этой тайне, исходя из собственных представлений, опираясь на всеобъемлющее знание о безусловном соответствии между названием и заглавием, с одной стороны, и называемым или озаглавливаемым – с другой стороны. В связи с этим мы обнаружили следующее.
1. Было сказано ас-Суйути, что слово ал-калам («речь») происходит от ал-калм, что значит «рана», «след», так как речь воздействует на ум слушателя и приносит ему пользу, которой у него прежде не было. Наименование Корана также сопряжено со светом, так как благодаря Священному Писанию человек постигает темные, непонятые прежде смыслы дозволенного (ал-халал) и запретного, греховного (ал-харам). Коран представляет собой Правый Путь, так как в нем содержится указание на истину. В данном случае мы имеем дело с переносом значения. Мусульманское Священное Писание именуется также ал-Фуркан («Различение), так как оно разделило истину и ложь. На это указал Муджахид[30] в соответствии со сведениями, приведенными Ибн Хатимом[31]. Коран также называют аш-Шифа’ («Исцеление»), ибо он исцеляет такие душевные болезни, как неверие, невежество и злоба, а также и телесные недуги. Эта Священная Книга носит название аз-Зикр («Упоминание»), так как в ней имеются наставления и приведены сведения о народах древних времен. Шейх ас-Суйути приводит и другие примеры[32].
2. Ряд современных составителей комментариев объясняют наименование ал-Фуркан следующим образом: Господь назвал Свое Священное Писание ал-Фуркан, ибо оно выражает различие между правдой и ложью, между прямым путем и путем заблуждения. Более того, Коран показывает разницу между путем в жизни и просто путем; между заветом для человечества и просто заветом. Ведь Коран прокладывает ясный путь и предлагает новый завет, завет ал-Фуркан, которым завершается эпоха, период детства человечества и начинается пора здравомыслия; ал-Фурканом завершается эпоха невероятных событий, имеющих материальное доказательство, и начинается эпоха чудес интеллектуального характера; завершается эпоха локальных и конечных посланнических миссий и начинается эпоха общей, всеобъемлющей посланнической миссии[33].
Вместе с тем некоторые совершенно не замечают этой тайны. Они просто-напросто попытались раскрыть значение названия, сказали, что мусульманское Священное Писание было, например, названо Кораном, ибо читатель изучает его и выясняет содержащийся в нем смысл. Они исходили из речения, сказанного арабами: «Еще не метала (кара’ат) верблюдица помета», – иными словами, «не рожала детеныша», то есть «не производила еще на свет верблюжонка», «еще не носила детеныша». Чтец извлекает Коран из уст своих и «бросает» его слушателям – вот и был он назван Кораном. Аш-Шафи‘и утверждает, что термин «Коран» не происходит от слова кира’а («выбрасывание»), но представляет собой название, специально придуманное для обозначения Писания Божия, подобно «Торе» и «Евангелию». Другие богословы, и среди них ал-Аш‘ари, полагают, что название Корана происходит от выражения каранту-ш-шай’ би-ш-шай’ («соединил я одну вещь с другой»), то есть присоединил одну к другой. Согласно этой версии, Коран называется так, поскольку в нем соединяются друг с другом суры, айаты и буквы.
Мы не будем затягивать разговор о подобных речениях, однако отметим, что они не затронули важнейшего момента, касающегося Корана: помимо того, что мусульманское Священное Писание доносит до человечества Божественное Вдохновение, всякое слово, содержащееся в нем в самой высокой степени, несет в себе наивысшее значение. Таким образом, Коран оказывает воздействие на важнейший воспитательный процесс. Как же, в таком случае, может осуществляться, например, подбор выражений, если они «выбрасываются» или если фрагменты текста «соединяются» в таком Писании? И существует ли книга, фрагменты которой не соединялись бы?
Заблуждение ученых состоит в том, что они исследовали этимологическую сущность слова, упустив из виду неопровержимое «методологическое» соответствие.
Следует отметить в связи этим, что доктор ‘Абдаллах Дарраз, равным образом как и доктор ас-Салих, обратил внимание на то, что наиболее часто встречающимися наименованиями Священного Писания являются «Коран» и «Книга». Они объяснили это обстоятельство следующим образом. Писание называется Книгой, так как в нем собраны строки. Дело в том, что «писание» (китаба) означает собирание букв и фиксирование слов. Кораном же Писание называется потому, что оно сохраняется в сердцах. Коран – источник чтения[34]. Чтение же подразумевает воспоминание. Это ясное арабское Откровение требует самого тщательного внимания и неустанной заботы. Дело в том, что Коран передавался не как прочие книги, путем только одного переписывания, и не только путем одного запоминания наизусть, но переписывание Корана соответствовало точности традиции переписчиков, переходившей от одного к другому, а эта точная традиция, в свою очередь, соответствовала надежной и точной передаче[35].
Мы не можем остановиться у этого предела; напротив, мы, скорее всего, откажемся от подобного подхода. Ведь оба эти наименования приводятся самим Кораном. Смысл этих наименований был разъяснен исламом и последователями этой религии. Оба этих наименования указывают на два свойства Священного Писания, которые проявились в нем или же появление которых ожидается, – чтение и переписывание Корана, а благодаря этому – оберегание Священного Писания от искажений. Поиск точных значений этих наименований относится к науке комментирования (‘илм ат-тафсир). Мы просто отмечаем, что глагол кара’а (читать) приводится в значении «собирать». По этой причине ар-Рагиб ал-Исбахани[36] указал в своем сочинении Муфрадат[37] на то, что эта Книга, как одно из писаний Божиих, именуется Кораном, поскольку в нем собраны плоды, дарованные в иных писаниях Господних. Более того, в Коране собраны плоды всех наук, как указывает на это Всевышний речением Своим: «…для разъяснения всякой вещи…» (12:111)[38]. Равным образом читать что-либо означает понимать это.
Помимо того, следует, что слово «Писание» не сводится буквально к понятию «писать», а имеет и иные связанные с ним значения. Одно из них – принуждение, как об этом говорится в следующем кораническом речении: «Предписан вам пост…» (2:179). Или значение предопределения: «Аллах написал: “Одержу победу Я и Мои посланники!”» (58:21). Ибн Шайзала упомянул, что Коран именуется «Писанием», так как в нем самым красноречивым образом соединены науки, рассказы и предания. Это означает, что выбор двух подобных названий соответствовал общей функции Корана, благодаря которой он сделался Божественным мерилом, собирателем и повелителем, который должен быть основой самой жизни мусульман.
Второе. Бросается в глаза, что многие путают наименования Корана с его свойствами. Значительное число приводимых наименований Священного Писания не являются таковыми, поскольку они – его свойства. В частности: Возвышенный, Великий, Славный, Арабский, Благословенный, Свидетельствующий об Истине, Удивительное, Напоминание, Истинное Повествование, Истинные Свидетельства, Писаная Истина, Провозвестник, Красноречие.
Наименованиями же Корана могут считаться следующие:
1. Коран. Это самое знаменитое наименование. Оно упомянуто Аллахом в Его Благородном Писании 58 раз. Часто приводится оно и в наидостойнейших хадисах Пророка, превосходя по частоте упоминаний всякое другое наименование. Таким образом, название «Коран» неизбежно сделалось именем собственным.
Существуют разногласия касательно этого наименования. Согласно аш-Шафи‘и[39], этимология слова «Коран» не прослеживается, – равным образом как оно и не относится ни к какой словообразовательной модели, – но имеет импровизированный характер. Это слово было избрано в качестве наименования речений, ниспосланных Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Слово это весьма неопределенное и не обладает четким смыслом. Тем не менее некоторые ученые стремятся прояснить цель такого наименования. Согласно воззрению некоторых из них, слово «Коран» происходит от ал-кара’ин («подруги»), ибо коранические айаты[40] подобны один другому. Причину этого мы выяснить не смогли. Такое объяснение преднамеренности наименования мусульманского Священного Писания «Кораном» могло быть лишь следствием расширительного толкования семантики этого слова и результатом использования определенного комментаторского приема.
Ал-Аш‘ари говорит, что слово «Коран» происходит от глагола карана аш-шай’ би-ш-шай’ («связывать что-либо с чем-либо»).
Подобное утверждение еще более туманно, чем первое.
Такие утверждения представляются невероятными, как говорит доктор ас-Салих, так как в них постулируется, что слово «Коран» не имеет этимологии, что оно не подчиняется ее правилам и далеко от истоков арабского языка. Более того, как мы отмечали, такие утверждения просто игнорируют этот основной момент.
В то же время другие полагали, что данное слово образовано по модели фа‘лан; этимологически же оно происходит от ал-кар’ (в смысле «собирание»). Ал-Лихйани[41] считает, что слово «Коран» представляет собой масдар [отглагольное существительное], образованное по той же модели, что и слово ал-гуфран («прощение»), происходит от глагола кара’а (в значении «читать нараспев»).
Таким образом, масдар, отглагольное имя, было применено для наименования того, что читается (ал-макру’); иначе говоря, «Коран» есть страдательное причастие, образованное по модели ал-маф‘ул[42].
Можно считать тех, кто утверждает, что Коран обрел свое имя от первого слова, содержащегося в нем, которое было ниспослано, икра’ («читай»), сторонниками подобной точки зрения. Такая точка зрения может быть обоснована тем обстоятельством, что слово ал-Кур’ан представляет собой синоним к масдару (отглагольному существительному) ал-кира’а. С этим связано речение Всевышнего: «Поистине, на нас лежит собирание его и чтение. И когда Мы читаем его, то следуй за его чтением» (75:17–18). Комментаторы полагают, что еще одно речение Всевышнего указывает на чтение: «Милосердный – Он научил Корану…» (55:1–2). Возможно, что такая точка зрения будет поддержана следующим кораническим выражением: «…сотворил человека, научил его изъясняться» (55:2–3) – если таким образом объяснить способ обучения Корану. Разговор об этом, если пожелает Аллах, зайдет тогда, когда мы обратимся к рассмотрению принципов комментирования (ат-тафсир).
Автор сочинения ал-Мабахис полагает, что глагол кара’а («читать») заимствован из арамейского языка и является одним из проявлений влияния этого языка на арабский. Об этом говорит Бергстрассер[43]; это же отмечал востоковед Кренкоу[44], а у него такое положение было заимствовано Блашером[45].
2. Ал-Фуркан («Различение»). Такое название приводится в семи местах текста Наидостойнейшего Корана:
«И вот Мы даровали Мусе писание и различение, – может быть, вы пойдете прямым путем» (2:50). Подобен этому айату айат 49 из суры «Пророки» (21). Очевидно, что в обоих случаях в виду имеется не Благородное Писание (Коран). Термин этот приведен в смысле «Коран» в следующем айате: «…в который ниспослан был Коран в руководство для людей и как разъяснение прямого пути и различения…» (2:181).
Представляется, что смысл этого названия, использованный в данном случае, носит общий характер: «Ниспослал Он тебе писание в истине, подтверждая истинность того, что написано до него. И ниспослал Он Тору и Евангелие раньше в руководство для людей и ниспослал Различение» (3:2). Словоупотребние в данном случае не ограничивается только обозначением Благородного Корана.
Если же мы рассмотрим следующие речения Всевышнего: «…и в то, что Мы низвели Нашему рабу в день различения…» (8:42); «О те, которые уверовали! Если вы будете бояться Аллаха, Он даст вам различение…» (8:29), – то не обнаружим в них указания на что-либо подобное.
Итак, остается нижеследующий благословенный айат: «Благословен Тот, Который ниспослал различение Своему рабу, чтобы он стал для миров проповедником…» (25:1).
Здесь мы можем утверждать, что Господь в данном случае указал на Коран, но не назвал его по имени, а отметил одно из его свойств. Такое утверждение станет тем более основательным, если мы примем во внимание предыдущие айаты.
3. Аз-Зикр («Упоминание»; «Напоминание»). Насчитывается двадцать случаев использования такого наименования. Те из них, из которых явствует, что это одно из имен Корана, таковы.
«Это Мы читаем тебе из знамений и мудрого напоминания» (3:51).
«Разве вы не удивляетесь тому, что напоминание от Господа вашего пришло к одному человеку из вас…» – дважды (7:61; 67).
«Ты не просишь у них за это награды. Это – только напоминание для миров!» (12:104).
«Сказали они: “О ты, которому ниспослано напоминание! Ты ведь – одержимый”» (15:6).
«Ведь Мы – Мы ниспослали напоминание, и ведь Мы его охраняем» (15:9).
«И послали Мы тебе упоминание…» (16: 44).
«Это – напоминание благословенное, которое Мы ниспослали …» (21:51).
«Это – только напоминание и ясный Коран» (36:69).
«…Кораном, содержащим напоминание!» (37:1).
«Это – только напоминание для миров» (39:87).
Однако же можно сказать, что в данном наименовании подразумевается качественная, описательная сторона Корана. Таким образом Коран характеризуется в выражении «…Кораном, содержащим напоминание», равно как и в речении Господа нашего: «И Мы облегчили Коран для понимания …» (54:32).
Касательно употребления слова зикр следует отметить, что Аллах часто использует его также и для обозначения других, нежели Коран, вещей и событий в различных айатах и хадисах.
4. Ат-Танзил («Ниспослание»). «Ниспослание от Господа миров» (56:79).
Данное изречение свидетельствует, что «Ниспослание» – скорее описательное обозначение Корана, но не его имя.
5. Ал-Китаб («Писание», «Книга»). Несмотря на то, что данное слово употреблено 118 раз, как говорят, для обозначения Благородного Корана, можно полагать, что оно не относится к разряду его имен. Использование определенного артикля ал- носит грамматически обусловленный характер и показывает, что имеется в виду собственно Благородный Коран. Это связано с тем, что слово «Писание» часто используется в книгах пророков, в то время как слово «Коран» не употреблено ни разу. В некоторых же местах Корана слово «Писание» обозначает именно Коран.
Далее, слово «Писание» имеет значение общего характера. Оно, в принципе, может и не быть названием определенной боговдохновенной книги – ведь и Евангелие, и Тора именуются Писанием, но в то же время за ними сохраняются их собственные названия.
Таковы имена, которыми можно называть Благородный Коран, в то время как прочие его наименования представляют собой обозначения свойств мусульманской Священной Книги. Мы пришли к заключению, что наименование, которое следует считать именем собственным нашего Писания, – Коран, и никакое другое.
Нам остается отметить версию ал-Джахиза, о которой упоминалось выше, и сказать следующее: арабы не называли речения свои диваном. Это слово стало применяться для обозначения собрания стихотворений. Слово же это заимствовано из персидского языка – об этом сказано в арабском толковом словаре ал-Мунджид[46]. Равным образом такие слова, как касида (лиро-эпическое стихотворение), стихотворная строка (байт) и рифма (ал-кафийа) касаются поэзии, а не прозы. В то же время такие слова, как Коран, айат, сура и ал-фасила (конечное слово каждого айата), имеют у арабов вполне определенный смысл, наряду с теми словами, которые этимологически восходят к предыдущим. Разве применимы эти слова к какому-либо собранию речений или прозаических отрывков, а не к Корану? Вместе с тем слово ал-фасила не встречается в Коране – иначе можно было бы утверждать, что Аллах таким образом назвал некую часть Своей Книги.
Относительно же двух версий применения слова ал-мусхаф («рукописная книга») для наименования Корана (оно стало применяться, когда Священное Писание было собрано Абу Бакром; некоторые знатоки приняли такое наименование и сочли его самим собою разумеющимся) нам хотелось бы сделать следующие замечания.
1. Совершенно бессмысленны разногласия по поводу того наименования Корана, которое приводится в самом тексте Писания в качестве его названия, равным образом как и касательно хадисов, где сообщается о заучивании Корана наизусть, чтении его нараспев и прочем.
2. Не доказано, что Коран был собран во времена Абу Бакра, но доказано, что священное Писание было собрано в эпоху Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как об этом будет сказано ниже.
3. Остались и другие вопросы, например:
А) Почему отвергли и не одобрили те наименования, но не отвергли именование Корана Писанием, как о том сообщает Ибн Мас‘уд, рассказывая о событиях, произошедших в Абиссинии?
Б) В какой степени следует доверять той версии текста Корана, которой мы располагаем? Вместе с тем представляется, что эта версия боговдохновенная.
1. Превосходство в следовании Корану
Сказал Всевышний о превосходстве Корана: «И Мы дали тебе семь повторяемых и великий Коран» (15:87).
И также сказал Он: «И Мы облегчили Коран для понимания, но найдется ли хоть один припоминающий!» (54:17).
Передано от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Нет блага в жизни, кроме как для запоминающего слушателя или глаголящего ученого. Вы – во времени перемирия. Поистине, быстро движение ваше. Видели же вы, что ночь и день подвергают испытанию все, что ново, и приближают все, что далеко, и приносят все, что было обетовано. Приготовляйте же борения за веру (ал-джихад), ибо отдалено ристалище». Спросил ал-Микдад: «О Пророк Божий, что такое перемирие?». Сказал [Посланник Аллаха]: «Невзгоды и лишения. Если сойдутся против вас дела, словно клочья кромешной ночи, то вам следует прибегать к Корану – ведь он заступающийся, ходатайствующий. Кто положит его перед собою, приведет он того в рай. Коран – вожатый к наилучшему пути. Он – речь ясная, а не потеха. У него есть внешняя сторона – есть и внутренняя. Внешняя его сторона – мудрое суждение, а внутренняя – углубленная наука. В море его – несметные чудеса, и знатоки его не насытятся знаниями, что черпают из него. Коран – прочная вервь Божия; он – прямая дорога… В нем – светильники истинного пути, маяк мудрости и указание божественного свидетельства»[47].
Сказал ал-Харис ал-А‘вар: Вошел я к Повелителю верующих ‘Али б. Абу Талибу, да будет доволен им Аллах, и сказал: «О Повелитель верующих! Когда пребываем мы у тебя, слышим то, чем укрепляешь ты веру нашу; когда же выходим от тебя, слышим вещи различные, ложные, и не знаем, что это». Сказал [‘Али]: «Неужели совершали подобное?» Сказал я: «Да». Сказал [‘Али]: «Слышал я, как говорил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “Пришел ко мне Джибра’ил и сказал: «Мухаммад, случится в общине твоей смута». Сказал я: «Каков же выход из нее?». Сказал [Джибра’ил]: «Писание Божие. В нем – объяснение известий о том, что было прежде вас, известие о том, что случится после вас, и приговор о том, что может произойти между вами”»[48].
Когда сказали Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Погрузится в смуту община твоя», – и спросили его, каков из нее выход, он сказал: «Писание Аллаха Могучего, куда не привходит кривда ни с передней стороны, ни с задней. [Это] – ниспосланное от Мудрого, Славного. Кто устремится к науке, [исходящей] из иного [источника], того собьет Аллах с пути»[49].
Передано от имама ‘Али, да будет доволен им Аллах, касательно свойств Корана: «Сделал его Аллах утолением жажды улемов, весной для сердец факихов, путем, по которому праведники совершают хаджж, лекарством, после [принятия] которого нет недуга, светом, что не сопровождается тьмою»[50].
Передают от него, да будет доволен им Аллах, что он сказал: «Знайте, что этот Коран – верный советчик, который не обманывает, вожатый, который не сбивает с пути, знаток хадисов, который не лжет. Всякий, кто вступит с Кораном в беседу, поднимется с прибавлением или убытком – с прибавлением в истинной вере и с убытком в слепоте».
Передают от него, да будет доволен им Аллах: «Поистине.
Аллах, да будет Он восхваляем, никому не даровал увещевания подобного этому Корану. Ведь Коран – прочная вервь Аллаха и верный Его путь небесный. В нем – весна сердца и истоки науки. Нет для сердца иного пространства»[51].
Передают от него, да будет доволен им Аллах: «Коран – повелевающий, [от греха] удерживающий, молчаливый глаголющий. Он – свидетельство бытия Божия для сотворенных Им. На Коране взял Он с рабов Своих заветы и забрал в залог их души»[52].
Передают от него, да будет доволен им Аллах: «Наилучшее поминовение Аллаха – Коран: им раскрываются сердца и освещается потаенное»[53].
Передано со слов его, да будет доволен им Аллах: «Предстал перед ними Господь, да пребудет с Ним хвала, в Писании Своем, явив им могущество Свое, а они Его и не видели»[54].
Из речений имама Зайн ал-‘Абидин, да будет доволен им Аллах: «Если умрет некто между Западом и Востоком, то не стану я тосковать, ибо со мною Коран»[55].
Из речений имама ас-Садика, да будет доволен им Аллах: «Кто не познает из Корана истину, не избежит нестроений»[56].
Из речений имама ‘Али, да будет доволен им Аллах:
«Коран – наилучший из двоих наставников[57]»[58].
И из речений его, да будет доволен им Аллах: «Аллах, Аллах в Коране! Кто, кроме вас, поспешит действовать сообразно ему?»[59].
Передано от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Не отменяют речи мои речей Аллаха; речи Аллаха отменяют речи мои; и речи Аллаха отменяют друг друга»[60].
Передают от имама ‘Али, да будет доволен им Аллах: «Смотрите вы Писанием Аллаха, и глаголете им, и слышите им. Одни из вас говорят другим, свидетельствуют одни о других, – и не расходятся друг с другом в понимании Аллаха, и не противоречат один другому, говоря об Аллахе»[61].
Передано от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Поистине, одна часть Корана подтверждает другую. Так не говорите ложное об одной из частей его, опираясь на другую»[62].
2. Коран – имам (предстоятель) милости
Сказал Всевышний: «И до него ниспослана книга Мусы – имамом и милостью. А это – книга, подтверждающая истинность на арабском языке, чтобы увещевать тех, которые неправедны, и какая радостная весть для добродеющих» (46:11).
И сказал Он: «Кто имеет ясное знамение от своего Господа и следует за ним – свидетель от Него, и пред ним книга Мусы как руководитель и милосердие…» (11:20).
Передано от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Придерживайтесь Корана – изберите его для себя имамом и вождем»[63].
Передано от имама ‘Али, да будет доволен им Аллах: «Настанет для вас после меня время, когда правда будет в наибольшей степени сокрыта, а кривда в наибольшей степени явлена… Писание же и сородичи [Пророка] в это время – среди людей и не среди них, вместе с ними и не вместе, ибо заблуждение не сочетается с истинным путем. Если же соединятся они, то сойдется народ на расколе и разойдется на основе согласия, словно они имамы Писания, но Писание – не имам им: осталось у них от Писания лишь имя, и знают они лишь письмена его и начертание его»[64].
3. Коран – наилучший рассказ
Сказал Всевышний: «Аллах ниспослал лучший рассказ – книгу со сходными, повторяемыми частями, от которой съеживается кожа тех, которые боятся своего Господа, затем смягчается их кожа и сердца к упоминанию Аллаха» (39:24).
Передано было от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Наилучший рассказ – это Писание Божие, и наилучший Путь – Путь Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Наихудшие из дел – небывалые»[65].
Передано было от имама ‘Али, да будет доволен им Аллах: «Изучайте Писание Аллаха, Благословенного и Всевышнего. Ведь это – наилучший рассказ и самое красноречивое увещевание. Углубляйтесь в него, ведь оно – весна сердец. Ищите же исцеления в свете, что исходит от него; ведь оно – исцеление того, что в груди, и наилучшим образом читайте его нараспев, ведь оно – из самых лучших повестей»[66].
4. Коран во всякое время нов
Передано от имама ‘Али, да будет доволен им Аллах: «Не изнашивает его (Коран. – Д.М.) обилие даваемых им ответов и непрестанное слушание его»[67].
Передано от имама ас-Садика, да будет доволен им Аллах, что изрек он в ответ на вопрос: «Почему Коран, по мере распространения и изучения его, лишь становится все свежее?» – следующее: «Дело в том, что Аллах, Благословенный и Всевышний, не предназначил Коран ни для некоего определенного времени, ни для неких определенных людей. Так что нов он во всякое время и свеж для всякого народа вплоть до Дня Воскресения»[68].
Передано от имама ар-Риды, да будет доволен им Аллах, о качествах Корана: «Он – вервь Аллаха прочная, связь Его теснейшая, путь Его наисовершеннейший, ведущий в рай, от адского огня спасительный. Не создан он для определенных времен и не наносят ему ущерба языки, произносящие словеса его. Дело в том, что не предназначен он для некоего времени помимо другого времени, но поставлен указующим на довод Божественный и доказательством для всякого человека, которого не поразит кривда ни спереди, ни сзади. Это откровение Мудрого, Хвалимого»[69].
5. Коран – исцеление от величайшего недуга
Сказал Всевышний: «И Мы низводим из Корана то, что бывает исцелением и милостью для верующих. А для неправых он только увеличивает потерю» (17:84).
И сказал Он: «О люди, пришло к вам увещание от вашего Господа и исцеление того, что в [ваших] грудях, и прямой путь и милость верующим» (10:58).
И сказал Он: «А если бы Мы сделали его Кораном иноязычным, то они сказали бы: «Ах, если бы были изложены ясно его стихи!». Разве же он иноязычный и арабский! Скажи: «Он для тех, которые уверовали, – руководство и врачевание; а те, которые не уверуют, в ушах их глухота, и он для них – слепота. Это те, к которым взывают из далекого места». (41:44).
Передано от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Коран – это лекарство»[70].
Передано от имама ‘Али, да будет доволен им Аллах: «Поистине, в нем исцеление от величайшего недуга – от неверия, двоедушия, соблазна и заблуждения»[71].
Передано от имама ал-Хасана, да будет доволен им Аллах: «Поистине, в Коране этом – светочи лучезарные и исцеление для груди человеческой. Так пусть руководствуется тот, кто глядит, светом его. Пусть постигает он свойства мира этого. Ведь наставление – жизнь сердца зоркого. Именно так шествует во тьме руководимый светом»[72].
Передано от имама ‘Али, да будет доволен им Аллах: «Следует вам руководствоваться Писанием Божиим; ведь оно – вервь прочная, свет ясный, исцеление полезное… Кто скажет нечто в соответствии с Кораном, тот истину изречет, а кто поступит в соответствии с ним, тот станет первым»[73].
6. Коран – богатство; нет без него богатства
Передано от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Коран – богатство; нет без него богатства, и нет после познания его бедности»[74].
Передано от имама ‘Али, да будет доволен им Аллах: «Ведайте, что после познания Корана нет ни для кого нужды, равно как нет ни для кого до познания Корана богатства. Так исцеляйтесь с его помощью от недугов ваших и опирайтесь на него в напастях ваших»[75].
Передано от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Кому дарован Коран, тот полагает, что иному даровано более, нежели ему. Возвеличивает он малое и преуменьшает великое»[76].
7. Сведения и предания, содержащиеся в Коране
Передано от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Кто хочет узнать о первых и последних временах, пусть читает Коран»[77].
Передано от имама ‘Али, да будет доволен им Аллах: «В Коране – предание о том, что было прежде вас, и известие о том, что будет после вас, и приговор о том, что случается между вами»[78].
Передано от имама ас-Садика, да будет доволен им Аллах: «В нем предание о вас, и предание о тех, кто были прежде вас, и предание о тех, кто будет после вас, и предание о небе и земле. Если бы пришел к вам тот, кто поведал бы вам об этом, то поразились бы вы»[79].
Передано от него же, да будет доволен им Аллах: «Нет такого дела, о котором расходятся во мнениях двое, корень какового не пребывал бы в Писании Аллаха, Велик Он и Славен, – однако не постигают этого умы людские»[80].
По мнению ряда ученых[81], Благородный Коран дважды был ниспослан Пророку: один раз он был ниспослан целиком, в другой раз он ниспосылался постепенно и подробно в течение периода, который Пророк провел со своею Общиной, от начала своей посланнической миссии до собственной кончины.
Ниспослание Корана целиком означает ниспослание божественных знаний, которые содержатся в Коране, и великих тайн Священного Писания в сердце Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, дабы дух Посланника Всевышнего исполнился светом коранического знания.
Подробное ниспослание Корана означает ниспослание его с его численно ограниченными речениями, следующими друг за другом айатами.
Целиком Коран был ниспослан однократно, ибо цель этого деяния заключалась в том, чтобы Пророк был просвещен и «отесан» Аллахом для того призвания, к исполнению которого Он приготовил его. Подробное ниспосылание Корана осуществлялось постепенно, ибо цель этого деяния заключалась в том, чтобы воспитать, просветить и приготовить Общину к восприятию нового божественного откровения, – а для осуществления такого дела нужна постепенность.
В свете теории о многократности ниспосылания Корана мы оказываемся в состоянии понять те благородные айаты, которые указывают на ниспослание Корана в месяце Рамадан или на ниспослание Священного Писания в Ночь Могущества (Лайлат ал-кадр). Это следующее речение Всевышнего: «Месяц Рамадан, в который ниспослан был Коран в руководство для людей и как разъяснение прямого пути и различения…» (2:181). А также речения Его: «Поистине, Мы ниспослали его в ночь могущества!» (97:1) и «Мы ниспослали его в ночь благословенную; поистине, Мы являемся увещевателями!» (44:2).
Ниспослание, о котором говорится в этих айатах, не представляет собою того постепенного ниспослания, которое продолжалось более двух десятилетий, – но это ниспослание однократное, совокупное.