Тексты, вошедшие в эту книгу, принадлежат в основном перу деятелей Российского флота конца XIX – начала XX в. – от адмиралов до кадет Морского корпуса. Они повествуют об основных страницах морской истории Отечества и характеризуют духовно-нравственный облик флотских чинов. Большинство из них написаны в начале XX столетия либо посвящены этому периоду – эпохе наивысшего технического расцвета Российского флота, но насыщенной и трагическими событиями, среди которых Русско-японская война 1904–1905 гг., революционные события 1905–1907 гг., «Русская смута» 1917 г. и последовавший за ней распад государства и его вооруженных сил. Почти все авторы книги после окончания Гражданской войны оказались в эмиграции и скончались на чужбине.
29 января 1918 г. был выпущен декрет Совета народных комиссаров РСФСР, в котором говорилось: «Флот, существующий на основании всеобщей воинской повинности царских законов, объявляется распущенным, и организуется Социалистический Рабоче-Крестьянский Красный Флот». Это стало последним звеном в цепи трагических событий 1917 – начала 1918 г.: падения монархии, свертывания боевой деятельности и последующего развала флота, массовых убийств офицеров, совершенных своими же матросами. Все это оказалось совершенно неожиданным для большинства офицеров. Им пришлось делать нелегкий выбор – продолжать ли службу Родине, но уже под знаменами захвативших власть большевиков, войти ли в антибольшевистский лагерь, выступить ли на стороне вновь образовавшихся молодых государств (такое решение приняли в основном выходцы из Прибалтики, Польши, Финляндии, Украины и некоторых других государственных новообразований, ранее входивших в состав Российской Империи), или вообще остаться «над схваткой».
По разным оценкам, к январю 1918 г. в составе Российского флота служило от 8060 до 8371 офицера. В эмиграции из них оказалось порядка 2000–2500 человек (в это число входят и те офицеры, которые были произведены в чин во время Гражданской войны, а также кадеты и гардемарины). С самых первых дней пребывания на чужбине большинство русских людей стремились объединиться в различного рода группы и союзы на основе профессиональной принадлежности или национального признака. Первоначально целью создания подобных организаций являлось облегчение выживания в нелегких эмигрантских условиях. Моряки как представители немногочисленной и достаточно «кастовой» части эмигрантов начали объединяться одними из первых. Как отметил в 1959 г. автор «Памятки русского морского офицера» А. Д. Бубнов: «…покинувшие Родину морские офицеры унесли с собой на чужбину творческий дух, традиции и беззаветную любовь к родному флоту; несмотря на тяжкие лишения и напряженный труд для обеспечения своего существования, русские морские офицеры… живут сплоченной единомыслящей семьей и продолжают, помогая друг другу, оставаться непоколебимо верными своему славному прошлому».
Основной задачей морских объединений стало сохранение кадров для будущего русского флота, а также сбережение памяти о его истории и традициях. Морские организации занимались в основном благотворительностью, проведением различных памятных мероприятий и культурно-просветительской работой, важную роль в которой играла издательская деятельность.
Наиболее распространенными формами морских объединений оказались кают-компании, кружки и кассы взаимопомощи. Согласно Морскому уставу, кают-компания «…есть место соединения офицеров в свободное от служебных занятий время». Практически в каждом городе, где оказывалось хоть несколько морских офицеров (как правило, не меньше пяти), стали создаваться кают-компании, возглавляемые старшим по чину. Собираясь там, офицеры обсуждали различные вопросы, общались между собой, вместе встречали праздники (самым важным из них считался день Святого Павла Исповедника – 6 ноября (по старому стилю), праздник Морского корпуса, о котором флотские офицеры не забывали и в самые нелегкие годы жизни в эмиграции). Часто при кают-компаниях создавались кассы взаимопомощи, формируемые из взносов офицеров. Они оказывали материальную помощь особенно нуждающимся коллегам (в случае внезапной болезни, безработицы и т. д.), а иногда были самостоятельными организациями. В кружки объединялись чаще всего офицеры одного года выпуска из морских учебных заведений.
До Второй мировой войны в мире насчитывалось более полусотни морских организаций. После 1945 г. их число постепенно сокращалось (в связи с уходом из жизни многих моряков), и к середине 1960-х гг. осталось лишь около десяти организаций общей численностью чуть более 600 человек. Большинство объединений прекратило свою деятельность к 1980-м гг. В настоящий момент действует Морское собрание Российского Императорского флота в Париже, куда входят потомки чинов флота.
В 1929 г. возникло сразу два крупных русских морских союза: Всезарубежное объединение русских морских организаций (ВОМО), созданное по инициативе адмирала А. И. Русина, и Военно-морской союз (ВМС) – детище адмирала М. А. Кедрова. Третьей крупной зарубежной морской организацией стало Общество офицеров Российского Императорского флота в Америке (до 1953 г. – Общество бывших русских морских офицеров в Америке), основанное в 1923 г. по инициативе капитана 1-го ранга М. А. Китицына. ВМС просуществовал до начала Второй мировой войны, ВОМО – до начала 1970-х гг., а американское общество – до середины 1980-х гг.
Мичман А. А. Рахманинов отметил в своей статье «Несколько слов о зарубежной морской литературе», опубликованной в шанхайской газете «Слово» в 1926 г.: «Наши офицеры флота оказались не только хорошими мореплавателями, но весьма часто и талантливыми морскими писателями и издателями». Оказавшиеся в эмиграции русские моряки стремились поделиться своими воспоминаниями и научными трудами с коллегами и друзьями, а также сохранить их для потомков. С этой целью они издавали книги и журналы.
В середине 1930-х гг. главный редактор пражского «Морского журнала» лейтенант М. С. Стахевич высказал идею создания серии «Русская морская зарубежная библиотека». Суть его предложения заключалась в том, что каждой новой работе, посвященной флоту и одобренной большинством членов морских организаций, присваивался бы собственный номер. Идея получила одобрение флотского сообщества и была реализована. «Библиотека» не являлась серийным изданием в современном понимании этого слова. Входившие в нее книги издавались в разное время, в разных странах и даже на различных языках. Объединяло их одно – любовь авторов к Родине, флоту, стремление донести правду до потомков, твердая вера в возрождение Исторической России. Всего в состав «библиотеки» вошло 80 томов, – первой в нее была включена книга Г. К. Графа «На “Новике”», изданная в Мюнхене в 1922 г., а последней – сборник морских рассказов Н. П. Солодкова, вышедший в Париже в 1968 г. (еще ряд книг по разным причинам не попал в состав «библиотеки»). Большинство работ выпускалось русскими моряками, чаще всего находившимися в трудных материальных условиях, за собственный счет. Часть экземпляров распространялась бесплатно или по «льготной» (окупавшей лишь затраты на печать) цене среди морских организаций. Все это делало выход каждой книги настоящим научным и культурным подвигом.
С первых лет эмиграции начали издаваться и морские журналы, список которых насчитывает полтора десятка названий. Основную цель их выпуска сформулировал М. С. Стахевич в программе «Морского журнала», выходившего в Праге с 1928 по 1942 г.: «Поддерживать в моряках (и как бы хотелось добавить – “и вообще в русских людях”) бодрость духа, напоминать о славном прошлом Российского флота за время 200-летнего служения его Родине». Большинство журналов ставило перед собой три основные задачи: изучение истории флота; сообщения о жизни различных морских организаций и объединений; знакомство с достижениями иностранных флотов и публикация сведений о советском флоте.
Моряки-эмигранты, авторы работ, вошедших в данный сборник, не имели в своем распоряжении многих источников и литературы, доступных их современникам на Родине, а также нынешнему читателю. Описание ими некоторых известных событий иногда отличается от современных трактовок. В ряде случаев в примечаниях приводятся уточнения и дополнения. Желающих узнать более подробно о тех или иных исторических эпизодах, затрагиваемых в книге, отсылаем к исторической литературе.
Первый раздел книги посвящен обзору основных страниц истории Российского флота. В очерке адмирала И. А. Кононова кратко изложен ход событий от первых морских походов славян до Первой мировой войны. Адмирал А. И. Русин рассказал о деятельности последнего русского Императора – Николая II, направленной на развитие флота. Правда, многие оценки Русина весьма субъективны, но его работа интересна тем, что ее автор сам участвовал в создании морской мощи России в описываемый им период. Адмирал А. Д. Бубнов адресовал написанную им «Памятку русского морского офицера» своим коллегам, оказавшимся на чужбине, но сохранившим верность Родине и флоту. В своем труде он рассматривает основные вехи отечественной морской истории XX века, характеризуя состояние офицерского корпуса.
Второй раздел сборника посвящен истории Морского корпуса – учебного заведения, готовившего офицеров строевого состава Российского Императорского флота начиная с 1701 г. Основу раздела составляет книга А. Г. Тарсаидзе, рассказывающая историю Морского корпуса в 1900–1925 гг. (в том числе в период Гражданской войны и существования Морского корпуса в Бизерте в 1921–1925 гг.). Этот очерк содержит ряд неточностей, вызванных прежде всего недостатком информации в распоряжении автора (фундаментальная эмигрантская работа на эту же тему – сборник «Колыбель флота» – вышла в Париже лишь семь лет спустя). Но, несмотря на это, труд Тарсаидзе представляет интерес для читателей прежде всего как живое свидетельство участника многих описанных в нем событий. Рассказ известного морского писателя-эмигранта Б. П. Апрелева «Праздник Морского корпуса» подробно описывает церемонию празднования дня Святого Павла Исповедника в 1903 г. Работы Тарсаидзе и Апрелева дополняют отрывки из «Памятной книжки для преподавателей, выпускников и воспитанников Морского кадетского корпуса», изданной в 1899 г., и «Памятной книжки для корабельных гардемаринов», выпущенной в 1912 г.
Бóльшую часть книги занимает третий раздел, в который вошли работы М. Ю. Горденева и А. А. Ливена. Первая из них подробно описывает морские обычаи, традиции и торжественные церемонии Российского флота. Несмотря на то что она вышла в 1937 г. в Сан-Франциско, ее издание не было лишь проявлением ностальгии моряка по безвозвратно ушедшей эпохе. Практическое значение своей работы автор сформулировал по-флотски четко: «Мы, волею Божьей уцелевшая старая душа Русского Императорского флота, должны передать нашим заместителям наши знания, наш опыт, вдохнуть в них то, что сами получили в Морском корпусе и во время плавания на кораблях. В этом, и только в этом заключается главная цель, которая оправдывает наше существование (как организации [имеется в виду совокупность русских морских зарубежных организаций. – Н. К.]) за рубежом». И действительно, работа Горденева не потеряла своего значения и сейчас, ибо, по словам советского писателя (и гардемарина Морского училища) Л. С. Соболева, «на флоте нет бессмысленных традиций, все оправданно и прекрасно». Эта истина актуальна и в наши дни.
Светлейший Князь А. А. Ливен (единственный из авторов книги, скончавшийся еще в 1914 г.) написал свою работу, посвященную анализу состояния духа и дисциплины военных моряков, в то нелегкое для флота и страны время, когда после неудачной Русско-японской войны 1904–1905 гг. и последовавших за ней революционных событий 1905–1907 гг. престиж флотских офицеров и морской службы был низок как никогда. С болью в сердце, неудивительной для человека, прослужившего под Андреевским флагом к моменту выхода в свет первого издания своей работы 26 лет, А. А. Ливен подробно описывает многочисленные проблемы и недостатки в области подготовки личного состава, прохождения им службы, его военного воспитания и ищет пути решения этих проблем. Часть их удалось решить к началу Первой мировой войны, а некоторые вопросы, поднятые на страницах работы, не потеряли актуальности и сегодня.
Л. С. Соболев справедливо считал русских морских офицеров принадлежащими к «великому ордену жрецов службы и моря». Естественно, что у такого сообщества не могло не быть своего «кодекса чести», верность которому его члены сохраняли даже в изгнании, когда, казалось бы, Родина и флот погибли, а надежды увидеть родные берега с каждым годом становились все призрачнее… С избранными страницами этого «кодекса» мы предлагаем познакомиться современному читателю.
В целях сохранения авторской специфики текстов, написанных в начале XX в., а также в эмиграции, в этом сборнике сохранен ряд их особенностей, которые на первый взгляд могут показаться непривычными современному читателю. В частности, написание с заглавной буквы ряда слов (например, Император, Императорский, Высочайший, Великий Князь и др.). В ряде случаев в публикуемые тексты внесена минимальная стилистическая правка и исправлен ряд опечаток и очевидных ошибок.
В соответствии с нормами русского языка в книге унифицировано написание слов, служащих для обозначения принадлежности человека, воинского формирования, явления и т. д. к большевикам, в варианте – «большевицкий» (как производное от «большевик», а не «большевист»; ср. «дурацкий», «мужицкий»).
Н. А. Кузнецов,
кандидат исторических наук