七転び八起き
Семь раз упади, восемь – поднимись
На блеск спиц канзаши больно смотреть.
Солнце сегодня жарило, словно в наказание. Оно светило так, что хотелось зажмуриться и спрятаться в тайных ходах под поместьем Шенгай.
На этих вот спицах цветы сливы, вырезанные из белого нефрита. Каждый из них сделан с такой любовью, что её можно почувствовать даже через каменные лепестки. По семейной легенде канзаши принадлежали прабабке моей матери. Подарок жениха. Слива – знак семьи и долголетия. Молодым пророчили счастливую жизнь. Правда, потом они убили друг друга: прабабка послала супруга в засаду, а он оставил ей сладости с ядом. А она, да приютят её душу в мире лучшем, чем бездна Ёми, без них не могла жить. В итоге вся власть перешла моему прапра… дядьке, её младшему брату.
Я отложила канзаши в сторону. Взяла заколку в виде змеи из цельного изумруда. Удивительное дело, за неё, наверное, отдали целое состояние. Выглядит очень красиво, только вот носить такое можно решиться, если тебя охраняет хотя бы отряд молодых сильных воинов.
Если не ошибаюсь, это передавалось боги знают с какого времени по линии отца, он подарил её матери, когда она родила Ичиго.
Заколка отправилась к канзаши.
Перстни. Массивные и достаточно изящные. Подмигивающие рубинами, сапфирами и топазами. Просто статусные вещи, которые могут ослепить врага, но не сбить его с ног. С последним придется справляться самой.
Горсть перстней соскользнула с моей ладони.
Бес-по-лез-но.
Кажется, самые ценные украшения в этом доме – подарок Сакура-онны, проклятый перстень Сузуму Юичи и бережно хранимые кости моего предка. На всё остальное я смотрю и понимаю, что это лишь пустые оболочки. В них нужно всего лишь закачивать рёку и удерживать её, чтобы превратить в достойный артефакт. Неужели никто в семье не обращал на это внимание? Либо же после летаргии клана вся энергия попросту ушла?
В моих пальцах тихонько звякнули серьги с длинными подвесками. Золото. Много золота. Это отложим в другую сторону, возможно, будем рассматривать как металл для работы.
Внутри бурлила сила. Казалось, что я не прекращаю пить рисовое вино. Голова шла кругом. Такое ощущение бывает, когда ты, употребив алкоголя, считаешь, что море тебе по колено. Ну или какая другая субстанция, я – девушка не капризная: нет моря – перейду канаву.
Ичиго только косился на меня временами, но ничего не говорил. Харука и Мисаки тренировались. Изуми сидела в библиотеке, Шичиро отправился в племя, чтобы решить какие-то дела. Джаргал явно имеет кучу вопросов, которые непременно задаст, поэтому лучше не тянуть.
Я уже была готова закрыть шкатулку, но в одном из углов мелькнуло что-то жёлтое. Нахмурившись, отодвинула в сторону браслеты с множеством подвесок и, подцепив ногтями, вытянула продолговатый цилиндрик размером с мой большой палец.
Прозрачный янтарь. Жёлтый-желтый. Тот самый, в который попадают солнечные лучи и остаются там навеки. Когда к нему прикасаешься, то почему-то внутри становится тепло и спокойно.
При этом в нем тоже нет рёку, но если как следует постараться, то можно влить.
Чуть усмехнувшись уголком губ, я сжала янтарь в руке. Кажется, я знаю, кому он может пригодиться.
– Молодая госпожа! – раздался голос Ёсико.
Я повернула голову и увидела, как повариха идет в мою сторону, придерживая у бока корзину. С объёмом бёдер Ёсико можно носить и не одну корзину – точно не соскользнет.
– Да? – отозвалась я, закрывая шкатулку, а отобранные украшения отправляя в мешочки.
– Разве можно сидеть на прямом солнце? – охнула она. – Кожа же вся будет коричневая! Вы – молодая девушка, так нельзя!
Ну да, ну да. Вспомнили. У девушки куча шрамов и сомнительное чувство юмора, но если кожа не белая, то всё. Как-то за это время мне было совсем не до ухода – слишком много событий. Знаете ли, бой с Кодай-но слишком рассредоточивает внимание, в итоге и на ночь масочку не сделала, и утром целебное средство не наложила.
Тьфу. Главное, держать язык за зубами. Ёсико будет не в восторге от моих едких комментариев.
– Да-да, вы правы, – промычала я, поднимаясь с подушек.
– Вы же знаете, какие привередливые сейчас мужчины, – продолжала она. – Невеста благородных кровей должна выглядеть словно богиня.
– Если вы про Плетунью, то спасибо, не надо, – заметила я.
Ничего личного, но однозначно не образец для подражания. Ёсико резко смолкла, видимо, пытаясь понять, что я имею в виду. И тут я еле сдержалась, чтобы не хлопнуть себя по голове.
Прихожане же видят богиню со скрытым лицом, либо со скрытой половиной оного. Но никак не то, что однажды показалось мне.
– Ёсико, вы сегодня сделаете тот замечательный суп с моллюсками? – быстро сменила я тему. – На обед, да?
– Да, конечно, – засуетилась она. – Как раз сегодня собиралась приготовить. Он отлично насыщает и в то же время позволяет оставаться стройными.
«Скоро я не буду стройной, – подумала я, глядя вслед Ёсико. – И дело будет совсем не в супе».
Пока прошло всего две недели. Сложно сказать, удалось ли мне забеременеть с первого раза. Эйтаро не попытался выставить меня через окно – уже радость. Спасибо всем богам, что от моего метода соблазнения мужчина не попытался удрать. Хотя, конечно, в тот момент я искренне наслаждалась выражением его лица. Непонимание, озадаченность, опасение, что наследница Шенгаев тронулась, и «а-сиськи-ничего» – всё одновременно. В общем, вполне нормальные мужские эмоции при виде обнаженного женского тела в непосредственной близости.
Я прекрасно понимала, что долгой беседой ничего не добьюсь, поэтому решила действовать несколько… стремительно. Сначала обезоружить, потом действовать, да.
Слава богам, цуми и уж не знаю кому там ещё, что шиматта в моем случае единственный, кто сделает это не столь из желания спасти юную деву, сколь из интереса узнать, что это принесет.
Эмоции на тот момент выключились. Не было ни неловкости, ни страха, ни мысли, что я делаю что-то не так. Удовольствие? Я об этом не думала. Это тело ранее не имело дела с мужчинами, а мозг сосредоточен совершенно на других вещах.
Перед тем, как выйти из комнаты, я услышала вопрос Эйтаро:
– А что ты собираешься делать дальше?
Обернулась.
Он не потрудился одеться. Чёрные волосы плащом спускались по спине, несколько прядей рассыпалось по плечу. Шелк. Я знаю, какие они на ощупь. Бери и переноси на гравюру, которую нельзя показывать в приличном обществе.
– Дальше будут дальнейшие действия, – произнесла я фразу одного актера, прославившегося в Кисараджу каламбурами и забавными изречениями.
Самой бы разобраться. Но всё зависело от того, получилось или нет. А для этого нужно время.
Эйтаро после этого уехал. С тех пор прошло две недели. Я тешила себя надеждой, что пока в поместье никто не знает, что произошло.
Всё шло вроде бы ничего. Только вот уже несколько ночей подряд мне снился жуткий сон.
Вокруг тьма. И корни огромных деревьев. Они настолько высоко поднимаются из влажной земли, что я, пригнувшись, могу пройти под ними.
Идти мне тяжело, я слишком неуклюжа из-за большого живота. Голова всё время кружится, а к горлу подступает дурнота. Мой кумихимо весь в крови, он свисает с руки обрывками нитей, с которых падают тяжелые капли прямо в землю.
В небе полная луна. Она цвета моей крови. Я продолжаю упорно идти, словно зная, что назад поворачивать нельзя.
Со всех сторон доносятся шепотки. Иногда кажется, что я где-то За Вратами, иногда – в совершенно незнакомом месте.
– Я дойду. Дойду, – шепчу пересохшими потрескавшимися губами. – Дождись.
Только вот кому я это говорю?
Внизу живота внезапно вспыхивает боль, которая вырывает из моего горла жуткий крик. Ноги слабнут, я падаю на колени и пытаюсь ухватиться за корни. Но те выскальзывают прочь, не давая мне удержаться.
Новый приступ боли швыряет меня на землю. Сердце грохочет в ушах. Я чувствую только что-то мокрое под собой. Боль пульсирует, тянет, сводит с ума.
Я впиваюсь ногтями в землю под собой, кричу так, что могут осыпаться листья с деревьев, верхушек которых сейчас не видно. Тело скручивает, по нему проносится совершенно дикая волна, а потом… все прекращается.
Я не в силах даже пошевелиться. Только надеюсь, что всё миновало. Что смогу подняться, только вот немножко полежу.
И через несколько секунд ощущаю, что по внутренней стороне моего бедра, направляясь к колену, ползет что-то горячее и мокрое.
Откуда-то я точно знаю, что оно в моей крови. И вышло из моего чрева.
Мне пришлось передернуть плечами, чтобы прогнать кошмар. Даже сейчас при свете дня он заставляет занервничать. Я подхватила шкатулку и мешочек, после чего пошла в дом. Наверное, всему виной солнце. Напекло. Надо брать зонтик. Тогда и Ёсико будет спокойна за красоту, и я за… голову.
В коридоре я едва не врезалась в Ичиго, который стремительно куда-то шёл. Он успел меня подхватить:
– Не ударил?
– Да нет, – ответила я, озадаченно глядя на него. – Чего это ты так несешься?
– Слишком долго у нас не было проблем, – мрачно сказал он. – Поэтому перед отъездом я должен всё проверить и подготовить на случай чего-то нехорошего.
– Отъезда? – нахмурилась я. – С этого момента поподробнее. Что я уже пропустила, пока торчала в саду?
Ичиго усмехнулся:
– А я-то думал, что моя сестра вспомнила, что такое быть девочкой.
Хорошо, что он не знает, насколько я уже не девочка. Ладно, не о том речь.
– А если без всего этого?
Лицо Ичиго стало серьёзным:
– Меня вызывает император по делу наших закрытых шахт.
– Это… странно.
– Я бы сказал другое слово, но оно не подходит для благородных дам, – хмыкнул он. – Не поехать я не могу, но буду предельно внимателен и осторожен. Возьму надежных людей.
Вот как. Мне захотелось сложить руки на груди, но они были заняты.
– Что я могу для тебя сделать?
– Никуда не вляпаться, пока меня не будет.
– Не обещаю.
Ичиго тяжело вздохнул, будучи не в восторге, что боги послали ему такую неугомонную, но зато очень честную сестру.
– Правда, интуиция подсказывает, что вляпываешься как раз ты, – добавила я. – Когда отправляешься?
– Завтра утром.
– Хорошо, – кивнула я. – Есть идея.
– Аска…
Я потрясла шкатулку, заставив зазвенеть находившиеся там украшения:
– Здесь всё пустышки. Я – не артефактор, но запас рёку смогу сделать, учитывая, что она у меня сейчас такая… необычная. Это будет не лишним.
Ичиго задумался и согласился:
– В столице я смогу разыскать одного мастера, с которым работал ещё наш дедушка, возможно, он подскажет, как эту рёку закрепить.
– Думаешь, он жив?
– Как мало, Аска, ты знаешь об артефакторах.
Воистину мало. Впрочем, мы все очень мало знаем друг о друге. Так что тут ничего не остается, как только идти вперед.
– Тебе туда не стоит ехать, – внезапно раздался голос Изуми.
Это что-то новенькое.
Собственная интуиция согласна со словами Изуми, но и то, и другое нужно подкрепить какими-то аргументами. При этом аргументы должны быть убедительны.
Ичиго некоторое имя молчал, потом спросил:
– У тебя было видение?
Изуми нахмурилась, закусила губу. Пауза начала затягиваться. Хм, обычно итако говорит прямо. А тут словно не знает, с чего начать. Ещё и не смотрит в глаза Ичиго. Стесняется при мне, что ли? Так это… А хотя ладно, надо придерживаться образа приличной наследницы клана. Попытаться.
– Нет, – наконец-то произнесла она. – Видения не было. Это просто…
Изуми шумно выдохнула. Сказать нечего. Ясно. Прямо как мне. Я покосилась на Ичиго. Ситуация вышла ещё та. Мы все понимаем, что туда ехать опасно, но и проигнорировать приказ нельзя.
Ичиго это прекрасно понимал. И даже зная силу Изуми и доверяя мне, он все равно не мог не поехать. Что тут скажешь? Моей сестре вы не нравитесь, ваше величество? У моей девушки нехорошее предчувствие? Она не официально моя девушка, но в ней кровь итако, понимаете, да?
Ичиго, сложив руки на груди, смотрел в окно.
– Не сказать, что я горю желанием предстать пред очи правителя. Я прекрасно понимаю, чем всё это может закончиться. Однако не поехать будет прямым нарушением приказа. Тогда у нас окажется значительно больше проблем.
Мне было нечего сказать. Он абсолютно прав.
– Что ж… – произнесла я и крепче сжала шкатулку. – Раз невозможно избежать встречи с хищником, то стоит к ней хорошенько подготовиться.
– Моя сестра в мудрости своей может затмить всех мыслителей Тайоганори, – пафосно сказал Ичиго.
– Не умничай, – пробурчала я. – Лучше бы связался со своими артефакторами. Мне нужно некоторое время, чтобы влить рёку в перстни.
После чего я направилась в свою комнату, оставив Изуми и Ичиго наедине. Я им там сейчас нужна, как Ши у Ёсико на кухне. Кстати, куда подевался этот змееныш? С недавних пор он понял, что на кухне – воздух полезный, поэтому надо находиться там как можно больше.
Поначалу повариха и её подручные несколько робели перед моим хеби, но сейчас уже привыкли. И если кто-то считает, что нельзя гонять здоровенную змеюку полотенцем, как шкодливого щенка, то вы ошибаетесь.
Ёсико отвечает за сохранность приготовленных блюд до подачи на стол, поэтому её совершенно не устраивает, что чьи-то наглые щупальца лезут в кастрюлю, когда еда ещё в печи.
В помещении было значительно прохладнее, чем на улице, поэтому работа с перстнями пошла намного быстрее, чем я рассчитывала.
Пальцы делали своё дело: фиолетовая рёку медленно, но уверенно заполняла массивные камни, что, казалось, не могли напиться силы.
«А что ты будешь делать с ребенком?» – появилась совершенно неуместная мысль.
Я старалась об этом просто не думать, но если всё получилось, как должно было получиться, то через определенное время в поместье Шенгаев появится маленькая Аска, полностью в свою мамашу. Или мальчик. Сути это не меняет, потому что поместье придется спасать от тайфуна.
Как аристократке мне все же полагается супруг. Потому что в Тайоганори ничего не скажут вдове, но вот девице, которая родила вне брака, не забудут ткнуть, что так нельзя.
Вариант, что отец отдал душу Тем, Без имени прямо после процесса, мне нравился, но, к сожалению, был совершенно неправдоподобным.
– Где же теперь взять мужа? – пробормотала я под нос, откладывая перстень из темного серебра с отшлифованным нефритом в сторону.
Сквозь зеленую поверхность камня прорывались фиолетовые искорки. Артефактор должен сделать так, чтобы этого не было заметно.
Что же я вечно сначала что-то делаю, а потом думаю о деталях?
Наверное, услышь Эйтаро, что он «деталь», попытался бы сжечь на месте одним взглядом. Но… его тут нет. Значит, уже легче. Ну и у меня нет каких-то иллюзий или непреодолимого желания совершить самоубийство: становиться женой шиматты и делать его влиятельным человеком клана… даже я для этого слишком рациональна.
Собрав кольца в полотняный мешочек, встала и пошла к Ичиго. Решаем все вопросы по мере их появления. Сейчас отдать кольца, проследить, чтобы в доме было всё нормально, дабы брат мог спокойно поехать в Шиихон, не дергаясь, что в поместье безобразие.
Ичиго с благодарностью принял мешочек.
– Спасибо, Аска. Кажется, стоит тебе уделить побольше времени артефакторике. Если получается так накачивать силой простые безделушки… – Он взвесил украшения на ладони. – Такие знания будут совершенно не лишними.
Я задумалась.
– Почему бы и нет? В конце концов, мой учитель исчез, как утренняя роса с лепестков сливы.
Ичиго сдержал улыбку, но только на губах. В глазах мелькнули смешинки.
– Хорошо. Тогда я поговорю с мастером, думаю, он будет не против. А… – Он вмиг стал серьёзным. – А с Коджи ещё будет разговор.
Выражение лица не обещало ничего хорошего беглому учителю, однако я… пока что не определилась. Потому что умом я понимала, что Коджи не должен был так поступать, но в то же время оставалось чувство, чтоиначе было невозможно.
На следующий день мне даже не удалось проводить брата, потому что я бессовестно проспала все сборы. И, видимо, он дал распоряжение меня не будить, поэтому когда я спустилась к завтраку, встретила там только угрюмую Изуми.
На разговор её совершенно не тянуло, так что я молча ела и не дергала Изуми, понимая, что в собственной голове царит полнейший бардак. То ли не высыпаюсь, то ли подаренная Кодай-но рёку так сильно тянет из меня все силы. Чувствую себя метлой, что стоит в углу у рабочих, приводящих в порядок сад.
Пиалка с чаем чуть не выскользнула из моих рук, несколько капель оказалось на рукаве.
Изуми словно очнулась и перевела на меня взгляд.
– Всё в порядке?
Ну, как тебе сказать…
– Нормально, – нейтрально ответила я и сделала глоток.
Горьковато, надо спросить, что за сбор, и больше к нему не прикасаться.
Изуми шумно выдохнула. Да уж, так дело не пойдет.
– А с тобой что? – спросила я. – Беспокоишься за Ичиго?
Она поколебалась, но потом кивнула. Кажется, именно этот вопрос дал ей возможность успокоиться и выдохнуть:
– Да, – тихо сказала она. – Я чувствую, что ничего хорошего из этого не выйдет.
Я откинулась на спинку стула. Вот как получается.
– Ну, что ж… – протянула я. – Тогда нам пора готовиться к худшему исходу.
Изуми вздрогнула. Так, кажется, я перестаралась с интонацией. Поэтому тут же пришлось отрезать:
– Даже не думай о смерти. Я говорю про тюрьму.
В этот момент к нам в столовую зашли Мисаки и Харука.
– Доброе утро, – улыбнулась Мисаки. – Мы отлично потренировались. Не хотите завтра присоединиться к нам?
– У нас будут задачи поинтереснее, – задумчиво произнесла я.
На меня тут же озадаченно уставились три пары глаз.
Я поставила пиалку на стол и встала.
– Мне нужно кое-что обдумать. Пройдусь.
Девчонки ничего не сказали, понимая, что это сейчас бесполезно. Я вышла из дома и полной грудью вдохнула летний воздух. Кажется, сегодня будет жарко. Но это ничего. Когда холодно, у меня не получается думать вообще. Пожалуй, если б я была простой крестьянкой, то с удовольствием жила бы именно в южной части страны, ругалась на жару, но при этом ни за что не променяла бы её на снега и лёд.
Вспомнился Йонри, который одним только видом делает прохладнее в помещении. Нет, это всё однозначно не для меня.
Пока я шла, периодически на глаза попадались слуги и работники. Все здоровались и желали хорошего дня. Иногда я вспоминала, что надо при ответе улыбаться. Получалось… не очень. Потому что когда передо мной появился Айдзи, то по одному только взгляду можно было понять: думает, куда бы спрятаться.
Зная его характер и отношение ко всему, я постаралась принять более миролюбивый вид. Но улыбка снова оставляла желать лучшего, поэтому он только вздохнул:
– Молодая госпожа, что вы задумали?
– Ничего такого, – честно ответила я. – Пока только размышляю, что можно задумать. Но получается не очень.
– Может, не надо?
– Надо.
Он хмыкнул. Кажется, Айдзи посчитал, что если госпожа искренне признает, что задумала нечто, это уже лучше, чем внезапность. Так хотя бы приблизительно понимаешь, к чему готовиться.
– Пройдемся? – предложила я. – Мне надо кое-что обдумать.
– Разумеется, – кивнул он и медленно зашагал рядом. – Что вас беспокоит?
Некоторое время я молчала, но потом всё же произнесла:
– Меня беспокоит император. И пути, по которым он пойдет, чтобы уничтожить Шенгаев.
Айдзи некоторое время молчал, потом заговорил:
– С одной стороны, ему это невыгодно. Если Юичи или Дзэ-у укрепят свои позиции, то он будет вынужден делить с ними власть. Больше силы – больше жажда власти.
– Именно, – согласилась я. – Но с другой стороны… люди не всегда ведут себя логично. Ему не нравились Шенгаи раньше. Не нравятся и сейчас.
– Ещё бы, – хмыкнул он. – Молодая госпожа, вы… э… столь стремительно подняли клан из летаргии, что любой задумается и занервничает.
– Мне не нужен трон, – отрезала я. – Мне нужна безопасность для клана.
– Временами, чтобы убедиться в том, что тебя никто не тронет, нужна именно власть. Власть – это сила. И свобода определенного рода.
Мне было сложно возразить. Айдзи прав. Выходит, всё складывается так: чтобы победить Юичи, я должна стать сильнее их. Чтобы не пострадать от действий императора, я должна…
Какая до цуми опасная лестница в небо получается. Почему нельзя спокойно жить?
– Чтобы всё это сделать, нужно обладать божественной логикой и шиматтовым безумием, – мрачно произнесла я и, остановившись, посмотрела на изогнутую крышу храма Плетуньи.
После того как его отстроили, храм вышел чудо как хорош. Лёгкий, воздушный и в то же время дающий понять: шутить с его хозяйкой не стоит, ибо есть риск остаться без головы.
«Головы и Плетунья – это особый вид искусства, – усмехнулась про себя я. – Ведь именно голова цуми и была моим первым заданием».
Сейчас так просто не отделаешься. Голова должна быть на плечах и желательно с мозгами.
Айдзи молча стоял рядом и ждал, когда я пойду дальше. Только вот…
– Молодая госпожа, вы что-то решили? – мягко уточнил он.
Черепица крыши блеснула на солнце, словно драгоценный камень.
– О да, – медленно ответила я. – Мне нужны крепкие молодые мужчины. Сейчас.
– Подождите, подождите!
За мной спешили по темному коридору, но я не собиралась останавливаться. Библиотека находится в очень удобном уголке дома, сюда не бьет солнце, значит, можно наслаждаться прохладой и книгами.
А ещё прекрасно видно, как рабочие разбирают храм Плетуньи.
Я вошла в библиотеку, а потом резко развернулась. Айдзи едва не врезался в меня, хорошо, что вовремя сумел остановиться. Было бы, конечно, забавно, если б мы рухнули вместе. Но потом я вспомнила про отбитый копчик и спину – все же Айдзи выше и крупнее меня. Так что лучше без этого.
– Молодая госпожа!
– Да, Айдзи? – невинно улыбнулась я. – Не находите, интерьер тут слишком мрачный? Надо будет поменять. Светлые оттенки хорошо влияют на мозговую деятельность.
Судя по его выражению лица, он сейчас очень сомневался, что я в принципе на эту мозговую деятельность способна.
– Аска…
Я повернула голову и посмотрела в окно. Работникам пришлось раздеться до пояса, все же солнце пригревало так, что в одежде при физической работе не походишь. Поэтому можно было смотреть, как камень за камнем разрушается храм Плетуньи. Ну и ещё полюбоваться полуобнаженными молодыми и сильными парнями.
Зачем нам тайные дома наслаждений из Шиихона и Кисараджу, куда ходят состоятельные дамы, чтобы скрыться от негодования общества и посмотреть на красавцев? Достаточно просто приказать развалить храм пропавшей богини.
Я подошла к окну, с интересом ожидая, что скажет Айдзи. Легонько похлопала сложенным веером по ладони. Настроение, несмотря на отъезд Ичиго и тревогу, начало улучшаться.
Айдзи явно не знал, что сказать и сделать. То ли как-то возвращать наследника клана, чтобы урезонил свою сестру, то ли попытаться достучаться до этой самой сестры.
– Молодая госпожа… Разрушение храма покровительницы клана. Зачем это? Вы же понимаете, что ничем хорошим это не закончится?
Плетунья – мстительна. Плетунья – коварна. Плетунья ненавидит тех, кто переходит ей дорогу.
Собственно, именно на это я рассчитываю. Мне необходима ре-ак-ция. Чтобы хоть что-то произошло. Дабы хранительница клана наконец-то появилась.
– Вы, как всегда, мудры, Айдзи, – сказала я и, развернувшись спиной к окну, посмотрела прямо на управляющего. – Конец нас и правда должен будет удивить. Но до него ещё далеко. Чтобы хоть как-то двигаться к концу, нужно сделать хоть один шажок.
Айдзи молчал, ждал, к чему я все это веду. Не то чтобы мне очень хотелось болтать, но он явно не отстанет, пока не поймет. Поэтому надо продолжать.
Я сделала к нему несколько шагов. Не слишком удобно смотреть в глаза тому, кто выше тебя, особенно, когда не совсем уверена в том, что делаешь, но обязана выглядеть так, будто знаешь всю судьбу Тайоганори.
– Наша богиня могущественна и прекрасна. Но её так давно не было, что… нужно с этим что-то срочно делать.
Айдзи соображал быстро:
– Вы думаете, разрушение храма заставит богиню… хм, появиться здесь?
– Почему бы и нет?
Вариант был так себе, но всё равно однозначно лучше бездеятельности. Теперь, когда я знаю, что на самом деле Плетунья не богиня, а представительница расы Кодай-но и её настоящее имя Джагандша… Наши отношения выходят на другой уровень.
Она во многом, безусловно, сильнее меня, но после всего случившегося я знаю: Кодай-но – уязвимы. А если так, лучше заручиться их поддержкой в предстоящей борьбе с императором. В том, что придется зубами и когтями защищать свой дом, я даже не сомневалась. Поэтому мне нужны оружие и союзники. И пропавшая Плетунья, которая затаилась, в эту картину никак не вписывается.
Айдзи некоторое время помолчал, словно не зная, как на такое реагировать. Потом все же выдохнул:
– Никто из ваших предков до такого не доходил.
– Надо же когда-то начинать, – пожала плечом я. – Скоро будут все способы хороши.
– Думаете, у нас нет другого выхода?
Вот спросил, а видно же, что сам знает ответ. Возможно, окажись вместо нас другие наследники, другой император, а так…
В библиотеку тихонько вползает Ши. Точнее, это он свято уверен, что тихонько. Ибо Айдзи приходится посторониться, чтобы впустить хеби.
– А вот и моя пушинка приползла, – пробормотала я.
Ши, сообразив, что его рассекретили, с радостным шипением бросился на меня и обхватил щупальцами.
Ай! Ай! Вас когда-нибудь пыталась поцеловать змея? Нет? Попробуйте. Это просто незабываемо! Ибо увернуться не получится.
Айдзи молча смотрел на нас, а потом улыбнулся и покачал головой.
– Будем верить, что все обойдется.
– Верьте, – серьёзно сказала я и погладила Ши по голове. – Чтобы победить, стоит быть на одной стороне, а не метаться между двумя.
– А разве тут есть варианты? – искренне удивился он.
Что ж. С управляющим и приближёнными людьми нам с Ичиго и правда повезло. Они могут задавать вопросы, но все равно остаются с нами.
– Спасибо, – тихо сказала я.
Шкодливое щупальце полезло мне под рукав. Пришлось шикнуть и вернуть его на место. Ши это ни капли не впечатлило, и он полез в другой рукав.
– Будут ли какие-то распоряжения?
Я уже хотела сказать нет, но тут осенило:
– Хм, пожалуй, да. Айдзи, помогите мне отобрать книги и свитки по всем правовым актам, регулирующим отношения глав кланов и императора.
И в первый раз за всё время я увидела, как глаза моего управляющего округлились так, что вмиг потерялся миндалевидный разрез жителей Тайоганори.
Я не подозревала, что книг будет настолько много. Понадобилась помощь слуг, чтобы принести их в библиотеку из хранилища. Очень старые тексты попросту убирали из библиотеки, потому что на все банально не хватило бы места. Поэтому сейчас вокруг меня вырос самый настоящий замок из свитков и кожаных переплетов.
– Будут ещё пожелания, молодая госпожа? – спросил Айдзи.
Еле сдерживается, чтобы не заржать. Но так как это совершенно не подходит к его образу, то он прикладывает огромные усилия, чтобы выглядеть как всегда.
– Придушите меня, – пробормотала я, приподнимая полы кимоно, чтобы перелезть через стопки книг к подушкам, на которых буду все это читать.
Аристократкам так делать, конечно, не годится. Но то нормальным, а я сейчас совершенно обалдевшая.
– Что говорите? – Всё та же ласковая внимательность и желание угодить… со спрятанными смешками.
– Говорю, что мне нужны онигири и кувшин с лимонной водой.
– Я сейчас! – воскликнула стоявшая рядом Ами и метнулась пташечкой на кухню.
Ши громко чихнул после обнюхивания «Двенадцати правил императора». Да, согласна, сейчас очень хочется на эти правила как раз начхать.
Айдзи, дождавшись моего распоряжения, удалился.
Некоторое время я просто бездумно перебирала и листала книги. Ничего конкретного не находилось. Пожалуй, стоит вообще понять, что я хочу найти.
Точнее… я понимала, что хочу сделать. Надо было найти во всех этих горах литературы подтверждение, что так можно. Ну или хотя бы не откровенно нельзя.
С онигири и лимонной водой ко мне пришли Харука и Мисаки.
– Думала, можешь спрятаться от нас? – хмыкнула последняя.
– О! – обрадовалась я. – Хорошо, что вы здесь, как раз поможете мне.
– Мисаки, я говорила, что не стоит идти сюда, – проворчала Харука. – Хорошее место библиотекой не назовут.
Я фыркнула. Ничего, никуда не денутся. Подруги, понимая, что я своего всё равно добьюсь, перелезли через книги и расположились на подушках рядом.
Моя рука тут же потянулась за онигири. М-м-м, Ёсико только сделала, какая прелесть. Рисовые треугольнички с начинкой из краба и рыбы, завернутые в водоросли нори и обсыпанные черным кунжутом.
Идеально.
Мисаки осторожно взяла ближайшую книгу и сдула с неё пыль.
– Аска, а что нужно искать?
– Как сместить императора.
Харука подавилась водой, я любезно похлопала её по спине. Некоторое время обе смотрели на меня огромными глазами, не в силах что-либо сказать.
– Ты… Аска, ты не перегрелась?
– Хожу только в тенечке. К тому же Ёсико сказала, что нельзя долго быть на солнце – стану загорелой, словно девочка из рыбацкого селения, – невинно захлопала я ресницами.
– Кто знает, может, в рыбацком селении у тебя было бы меньше возможностей разнести всю страну, – пробормотала Мисаки с набитым ртом.
– Не факт, – не смутилась я. – Смотрите, я за изучением всего этого провела не один день. Императорская власть ограничена. Сменяемость династий – естественный процесс.
– Ты… – Мисаки запнулась. Ей явно не хватало слов. – Ты серьёзно хочешь убрать императора?
– Если я этого не сделаю, он уберет не только меня, но и клан, – жестко сказала я. – Выбора нет.
Девчонки переглянулись. Они понимали, что я права. Пусть и не участвовали в государственных интригах, но хорошо учились в школе. Разборки в правящей верхушке были всегда. Если упустить момент, можно однажды оказаться на месте клана Икэда.
Это меня совершенно не устраивало.
– Мы ищем обоснование для того, чтобы законно убрать Кса-Карана. Начинаем с традиции прошлых эпох, где за проступки перед народом Тайоганори или преступления перед кланами император лишался своих регалий.
– Насколько я помню, там глава клана мог вызвать императора на поединок, – осторожно сказала Харука. – Только вот этого не было уже много лет. Кса-Караны запустили свои когти везде, опутали страну сетями подкупа и надежно держат власть.
Я поджала губы. Это так. Однако если все время находить преграды и думать, что они непреодолимы, то ничего и не изменится.
– А я верю в Аску, – вдруг сказала Мисаки. – Смотри, она уже тренируется на храме Плетуньи. После этого, если она, конечно, выживет, император будет уж совсем легким заданием.
Второй раз за день я услышала, что в меня верят. Это звучало так странно и… тепло одновременно. Как у полководца, который неожиданно понял, что у него в армии уже кто-то есть.
– А ты, Харука? – спросила я. – Веришь в меня?
Некоторое время она молчала, но потом взяла свиток и развернула его, пробегая взглядом сверху вниз.
– Аска Шенгай, я в тебя поверила после того, как ты принесла голову проклятого колдуна, убивавшего учеников школы Токугава. Не болтай. У нас много работы.
Не то признание, которое хотелось бы услышать, однако Мисаки захихикала, а я только и смогла, что улыбнуться.
Этого достаточно. У меня есть те, на кого я могу опереться. И это очень важно.
Мы углубились в изучение древних книг, даже не подозревая, что нас ждет через несколько часов.
– У меня уже ноет спина, – пожаловалась Мисаки и потерла поясницу. – Ей-богу, уроки в школе были и то менее усыпляющие.
– Ты хочешь сказать, менее нудные? – уточнила Харука, не отрывая взгляда от страниц.
Кажется, она – единственная из нас, которую несколько часов изучения древних положений ни капли не утомили.
Я была тоже не в восторге. Делать что-то медленно и монотонно, стараясь не упустить ни единой буквы, совершенно не моё. Другое дело – рубить палкой крапиву. В смысле… не то чтобы я этим прямо занималась, но Ичиго рассказывал, что в детстве это было одним из его любимых занятий. И на вопрос: «Зачем?», ответ был прост: «У воина клана нет цели – есть только путь».
– Посмотри на Аску, – сказала Мисаки. – Ей тоже нужны палочки, чтобы держать веки открытыми.
– Я не сплю, – искренне оскорбилась я, но при этом не могла отрицать, что подруга права. Поэтому ничего не оставалось, как хлопнуть рукой по полу и сообщить: – Прерываемся.
– Тебя не смущает, что мы ничего не нашли? – поинтересовалась Харука.
– Нет. Во всем надо видеть положительные моменты.
– И какие же тут? – осторожно спросила Мисаки, откладывая книгу в сторону и подозрительно косясь на меня.
Я окинула взглядом стопку книг и прислоненные к ней свитки, которые размещались справа.
– Мы уже точно знаем, что здесь ничего полезного нет. Значит, объём работы сократился.
Харука фыркнула, но комментировать не стала. Ещё некоторое время мы посидели и поболтали. Когда уже окончательно потемнело, разошлись по комнатам.
Зайдя к себе, я села на кровать и потянула из волос канзаши. Как хорошо, что я не нахожусь при дворе Шиихона. Там бедные красавицы не могут сами даже раздеться. А чтобы не повредить сложные прически, спят на деревянных подставочках, которые заменяют подушки.
Мне знатно повезло, что можно надевать в поместье облегченные варианты модной одежды и не издеваться над собой. Сделать, конечно, прическу, которую сейчас носят аристократки, самостоятельно не сумею, но вот распустить – легко. Как говорится, ломать – не строить. В чем талантлива, то и могу. Факт.
Тяжелые черные пряди, словно змеи, заструились по моей спине и плечам. Они прохладные на ощупь. Я аккуратно сложила украшения на столик перед зеркалом. Теперь надо переодеться и волосы убрать в косу.
За окном вдруг что-то проскрипело.
Нахмурившись, я подошла к нему и выглянула. Нет, все спокойно, ничего необычного. Ветви дерева почти касаются стекла, цветы уже давно осыпались, совсем скоро будут плоды. Интересно, эта вишня сладкая или кислая? Конечно, совсем не подобает наследнице клана лопать вишню прямо с дерева, но, с другой стороны, кто мне запретит?
Некоторое время постояв, я пожала плечами и вернулась к столику.
– Чего только ночью не услышится, – пробормотала под нос. – Надо бы отдохнуть нормально, завтра придется ускорить поиски. Подключить Изуми, что ли?
А ещё неплохо бы высвистать назад Шичиро. Шаманы очень неплохо разбираются в политике и древних штучках, поэтому поговорить с ним будет не лишним.
Снова что-то скрипнуло. Потом раздалось шипение, от которого по спине пробежал морозец. На этот раз я обернулась резко. По стенам комнаты метались искореженные тени, под потолком что-то вспыхивало.
– Мерзкая девчонка… – донеслось со всех сторон. – Как ты посмела?
«О, а вот и та, кого я уже заждалась», – пронеслась мысль.
Кумихимо хлыстом вылетел из рукава. Пусть он не такой, как раньше, но пользоваться им я не разучилась.
– Как я рада явлению своей покровительницы, – попыталась сказать я как можно более покорно. – Может быть, чаю?
Метнулась к стене и схватила катану. Кто знает, насколько расстроилась Плетунья, увидев, как разносят её храм? Лучше на всякий случай не встречать дорогую богиню с пустыми руками.
– Мер-р-рзавка!
Тени на стенах начали проступать, обретать форму. Теперь это были те самые нити, которые всегда струились между пальцами Плетуньи. Только вот в этот момент они напоминали бугристых змей. Слепых, отвратительных, покрытых какой-то слизью…
Змеи шипели, подрагивая, поднимались выше и крутились подобиями голов, словно пытаясь отыскать меня.
– Я здесь, – с готовностью сообщила им и отсалютовала катаной. – Кто хочет крови наследницы клана Шенгай?
Шипение стало громче. Слизь закапала с их тел на пол, прожигая узорчатые подстилки. Но при этом никто ко мне так и не приблизился.
Катану из рук я выпускать не стала, однако и стоять на месте тоже. Просто сделала несколько шагов к двери. Хм, как и думала, никто не попытался остановить.
– Нам нужен разговор, – сказала я. – Думаю, на свежем воздухе это сделать куда лучше, чем в душной комнатке, где теперь… – Поморщилась и носком туфельки указала на прожженные пятна. – Придется долго убирать.
После чего вышла и бодро спустилась по лестнице.
Я ждала, что в спину ударят. Что задушат нитями, проткнут спицами… да просто разорвут на куски за дерзость и спокойствие. Но ничего не произошло.
И только бешено колотящееся сердце не давало забыть: противник ещё не побежден.
Но, безусловно, Плетунья не может меня убить. Есть нечто, что мешает. Мешает настолько, что меня не пытаются остановить.
Вне дома тишина. Вне дома покой и прохлада. Слышны песни цикад и шелест листвы. Но больше – ничего.
Не стоит гадать, чтобы понять: Плетунья накинула на поместье какой-то полог. Возможно, не на всё, а именно на место, где мы будем разговаривать. То есть на разрушенный храм.
Я шла без излишней торопливости. Ровно так, как должна идти равная к равной. Пусть Плетунья обладает большей силой. Пусть может больше меня. Но и для меня теперь не секрет, как трещат кости Кодай-но, если их хорошенько прижать. А ещё у меня есть сила Сацуджинши. Я ею не совсем могу пользоваться, но в этом-то и опасность. Контролировать и рассчитывать не получится.
Показались развалины храма. Ещё несколько шагов. Катану я несла в руке, с ней чувствовала себя как-то увереннее. Кумихимо обвил запястье и замер, в любую секунду готовый кинуться на врага.
Даже сейчас, ещё не обменявшись и парой слов, я прекрасно понимала, что беспокоит Плетунью. И это не моя сила, а знание. Знание о Кодай-но и их распрях. Знание, что древняя раса уязвима.
Чем ближе я подхожу к руинам храма, тем отчетливее видна фигура в плаще. Её руки сложены на груди, нити стелются по земле и отбитым камням.
В молчании Плетуньи столько слышно, что даже немного неловко что-то говорить. Поэтому я просто склонила голову в уважительном поклоне.
– Я приветствую тебя в поместье клана Шенгай, – произнесла ровным тоном. – Счастлива видеть на своей земле, Джагандша.
Плетунья вздрогнула. Личное имя явно выбило из колеи. Всего на долю секунды, но этого хватило. Кажется, она очень отвыкла слышать его за столько времени.
– Не стоит тебе меня так называть, – сказала она.
– Я не принадлежу к малым народам или оммедзи, которые могут заколдовать имя, – не смутилась я, пожав плечами. – Зато нам теперь сразу понятно, кто на какой позиции стоит.
– Ты – вздорна и глупа.
Холод в её словах может заморозить лодку рыбы, которую крестьяне маринуют для запаса на голодные годы.
– А ещё пагода без крыши, – любезно подсказала я. – Ничего нового. Поэтому предлагаю закончить обмен любезностями и перейти к насущным делам.
Плетунья, кажется, потеряла дар речи. Да, на такое она не рассчитывала. Но потом быстро сориентировалась и махнула рукой в сторону храма:
– Чего ты добиваешься этим?
– Моя покровительница позабыла клан Шенгай, – ответила я и смиренно опустила глаза. – Мне пришлось принять… неординарное решение.
– Аска!
– Но сработало же!
Возразить было нечего. Плетунья это прекрасно понимала. Я добилась своего, иначе бы она тут не стояла.
– Говори, чего хочешь.
Это прозвучало уже устало и как-то… безысходно, что ли. Словно она поняла, что возникло непреодолимое препятствие в лице девчонки, которая знает и умеет вещи, которые и не снились её предшественникам.
– Поддержки, – сказала я. – Мне нужна божественная поддержка во время борьбы за императорский трон.
Плетунья от удивления даже ничего не сказала. Только через несколько секунд прокашлялась и уточнила:
– Императорский трон. Аска, ты с ума сошла?
В любой другой момент я бы кивнула, но сейчас это не пройдет. Просто посмотрела на Плетунью взглядом, в котором все читалось крупными кандзи.
– Зачем рубить хвост дракона, если думает он головой?
Плетунья не ответила. Да и что тут ответишь. Правда, это длилось недолго, потому что вскоре последовал смешок. Такой, скажем, малоприятный.
– А мне какая выгода из этого?
Я пододвинула ногой к ней особо красивый камень. Надо же, даже облицовка не упала. Кто-то очень ловко работал ломом. Надо будет потом узнать, кто из парней этим занимался, и учесть на будущее. Аккуратность – это важно.
– Например, стать единственной богиней Тайоганори, – серьёзно произнесла я и посмотрела на неё.
Ветер качнул ткань капюшона, на мгновение приоткрывая настоящее лицо богини. Я сглотнула. Время и проклятия жестоко обошлись не только с Мирунгшей и Сацуджиншей. Каждый изуродован по-своему. Наверное, самый большой везунчик – это Ошаршу. Он просто обзавелся новым телом и тысячей хвостов. Ну с кем не бывает?
– Зачем тебе это, Аска? Ты же знаешь, кто я.
– У всех свои недостатки, – пожала я плечами.
Плетунья молчала. Она не ждала такого поворота событий. А я понятия не имела, какой ждать реакции. Но часть дела сделана: Плетунье сказано всё, что задумывалось.
– И не боишься, что я тебя предам? – поинтересовалась она.
Кажется, что тон совершенно ровный, однако я чувствую нотки азарта. Что ж… вряд ли такую, как я, могла выбрать сущность, у которой всё в порядке с головой. Будь тут рядом Коджи, поаплодировал бы моей самокритичности, однако его где-то носят цуми. Поэтому приходится делать все без зрителей. А обидно.
– Бояться – это пустая трата времени, когда можно приготовиться к любым поворотам судьбы.
Глаз Плетуньи не увидеть, но я почувствовала, что на меня смотрят с уважением.
– К тому же, – продолжила я, – я не люблю Юичи, а ты – Трёхрукого. Почему бы не сочетать приятное с полезным?
– Что ж, это даже интересно. Я сообщу тебе о своем решении.
После чего она взмыла в ночное небо, а нити с шелестом метнулись за ней, едва не сбив меня с ног.
Я все же удержалась и, отряхнув одежду от пыли, посмотрела вверх.
– С этими богами столько суеты и проблем. Никакого отдыха.
За спиной раздались аплодисменты. Звонкие такие, внушительные и… отвратительно громкие.
Я развернулась и увидела Шичиро, который стоял, оперевшись на ствол ближайшей сливы. Он был без головного убора, поэтому длинные рыжие пряди спускались по плечам и спине. Зажимы на тонких косичках отражали свет луны. Тут, наверное, не обошлось без рёку. Выпендрёжник. И… надо будет попробовать тоже так сделать. А что? Хочу сиять. Девочка я или где?
«Где девочка-то?» – ехидно уточнил внутренний голос.
Да уж, не слишком удачная фигура речи. Надо будет следить за языком, чтобы не ляпнуть абы что при посторонних людях. Получится нехорошо.
– Ты давно тут? – поинтересовалась я, подходя ближе.
– Достаточно, – ответил Шичиро. – И да, мне теперь прямо интересно, что будет дальше. Нужно признаться, я не ожидал такого хода.
– Почему? – невинно хлопнула я ресницами.
Шичиро, чуть прищурившись, посмотрел на меня. Кажется, пытается понять, придуриваюсь я или же говорю это на полном серьёзе. Как ни странно, после беседы с богиней, где мне вполне могли оторвать голову, смелость перехлестывала через края. Поэтому и актерское мастерство было на уровне. Высшем уровне театра клана Шенгай.
– Нет, ты явно не издеваешься, – вздохнул он. – А жаль. Всё же была надежда, что какое-то чувство самосохранения у тебя осталось.
– Наоборот. Его как раз совсем не останется, если я не буду действовать.
Некоторое время мы смотрели друг на друга. Не нужно было никаких слов. И так всё понятно.
– Думаешь, она согласится? – всё же сдался Шичиро.
Я пожала плечами:
– Понятия не имею. Но не попробуешь – не узнаешь. Верно? Поэтому если что-то пойдет не так, есть ещё варианты.
– А если всё пойдет не так?
Хороший вопрос.
– Тогда мне придется взять перерыв на обед.
Шичиро поморщился:
– Ты опять о еде. Можно быть хоть немного серьёзней, а?
Но я уже серьёзно задумалась про мочи с яблоками. А можно и с пастой адзуки. Все эти разговоры с богами такие энергозатратные.
– Не занудствуй, пошли лучше поохотимся на что-нибудь на кухне.
С этими словами я подхватила Шичиро под руку и потащила за собой. Он успел только шумно выдохнуть и поспешить за мной, понимая, что противиться чревато.
…Все знают, что приличные люди ночью спят. Но у меня был стресс после разговора с Плетуньей, потому сладкое просто необходимо. Ёсико и её подчиненные поварята видели десятые сны, но я давно прекрасно ориентировалась в доме. Поэтому добыча очень позднего ужина проблемой не была.
К тому же мне было крайне интересно, получилось ли у Шичиро то, за чем он уходил к шаманам. Мы заняли одну из беседок в укромном уголке сада, где никому бы не пришло в голову искать наследницу и её учителя.
– Ну… – Шичиро некоторое время просто смотрел на свои массивные перстни, явно не зная, как подобрать слова. – Мне удалось поговорить с Джаргалом. На этот раз прямо и открыто. С одной стороны, это правильно. С другой, теперь вовсе нельзя расслабляться.
Да уж, он прав. Но меня это не пугает. Как раз наоборот, стимулирует готовиться к будущему удару. О чем я Шичиро и сказала.
– У вас же Совет ночи выбирает шамана в определенное время, не так ли?
Шичиро кивнул, потом сложил руки на груди.
– Я уже об этом думал. – Он ткнулся затылком в деревянную стену. – Так-то у меня есть все права и возможности. И только Те, Без имени могут решить, кто пройдет по Тропе предков.
Я даже забыла про мочи в своей руке.
– Тропа предков? Это что-то новое. Расскажешь?
Шичиро помолчал какое-то время, будто не зная, стоит ли делиться со мной вещами, которые, по идее, не члены племени знать не должны.
– Расскажу, – наконец-то произнес он.
Я замерла, какой там мочи в руке! Сейчас, главное, не сделать лишних движений, не сказать лишних слов, чтобы он не передумал. По лицу ведь вижу, что не особо уверен. Но все же ценит меня и доверяет.
– Бывает такое, что в племени есть несколько достойных претендентов на место вожака. Либо же кто-то бросает вызов уже имеющемуся. И тогда призывают духов помочь. Помнишь те пещеры, где Джаргал проверял тебя на прочность?
Я усиленно закивала. Такое вряд ли забудешь. Истрепал меня всю тогда, как мог.
– В этих же скалах есть ещё лабиринты. Один из них называется Тропой предков. Туда уходят души умерших. Пройти там живым сложно, нужно знать, что у тебя есть покровитель.
– А как определить, есть ли он? – ляпнула я и тут же прикусила язык.
Однако Шичиро только чуть нахмурился:
– Никак. Никаких поблажек. Предок может замолвить за тебя словечко перед Теми, Без имени, но решение они принимают сами.
– А на чем оно основывается?
Он взял мочи с деревянной подставочки, посмотрел на него так, словно не знал, откуда начинать есть.
– Взвешивают все прегрешения, поступки и слова. Только вот логику духов человеку никогда не понять. Поэтому всегда идешь и испытываешь удачу.
– Можно и не выйти? – спросила я севшим голосом.
Такой поворот мне совершенно не нравился.
– Да. Вождь бывает только один.
Больше и сказать нечего. Только и оставалось, что молча сидеть и ничего не делать. Ладно, придет утро – будем жить дальше. А пока что стоит добраться до постели.
Уже подходя к дому, я чуть не споткнулась от озарившей меня мысли. Шичиро среагировал мгновенно и подхватил меня под руку.
– Всё нормально?
– Да, – отмахнулась я и внимательно посмотрела на него. – Мы-то про Тропу предков поговорили, но я не уточнила, сколько у тебя может быть соперников?
Он чуть нахмурился, размышляя, но потом тряхнул волосами и произнес:
– Не думаю, что они вообще будут. Многих устраивает Джаргал. В общем-то, если бы не семейные вопросы, где я увидел всю гниль дядюшки, то и сам не противился бы его власти.
Я ничего не сказала, только продолжила смотреть, чувствуя нечто неладное.
– Ты не договариваешь.
Он помолчал, но потом криво усмехнулся:
– Ну, в теории есть ещё один претендент. Однако я сомневаюсь, что он захочет места вождя.
– И кто же? – вкрадчиво уточнила я.
Шичиро посмотрел куда-то в сторону, где находились его соплеменники, потом снова на меня.
– Эйтаро.
Это прозвучало как-то неожиданно. То есть… да, я в курсе, что он из Шаманов Ночи, что имеет на них зуб, но стать вождем…
– Шиматта может управлять племенем?
Шичиро пожал плечами:
– Откуда нам, простым смертным, знать, что можно, а что нет? Ранее такого не было, потому что, во-первых, хорошенько заботились о том, чтобы шиматта был под присмотром. Во-вторых, сила к ним не возвращалась. По крайней мере, я такого не знаю. У него и правда невероятный случай. Даже не прдставляю, что могло спровоцировать возвращение рёку.
– Пересечение с Коджи, в венах которого теперь шаманская рёку? – предположила я.
Однако где-то на краю сознания кто-то рассмеялся. И смех был очень похож на Дайске-с-костылём.
Ну, умора, маленькая безрассудная кобра! Ну ты даешь! Неужели думаешь, что всему виной только один Икэда? Не хочешь пересчитать всё, что начало двигаться, сходя со своих привычных мест после того, как ты там побывала?
Ко-о-онечно, нашли виноватую. Однако зерно истины в этом было, поэтому возражать глупо.
Правда, представить Эйтаро вождем Шаманов Ночи у меня не получалось от слова «совсем». Да, это его племя. Его люди. Но он ушел давно. И согласен ли будет теперь заново вернуться сюда, в горную долину, бросив столицу?
Шичиро уже отправился в свою комнату, а я стояла у окна в коридоре, любуясь луной и звездами.
Эйтаро – вождь…
Признайся, кобра, ты приготовила ему совершенно другую роль. Куда полезнее будет шиматта не возле поместья Шенгаев, а в сиятельном Шиихоне.
– Прочь из моей головы, – прошептала я.
Дайске только рассмеялся. Козел… однорогий. Взял моду торчать в моих мозгах. Не слишком это приятно. Надо, кстати, подумать про какие-то ментальные артефакты. Должны же быть вещицы, которые защитят меня.
– Да, желательно такие, механизм работы которых не понимают Кодай-но, – произнесла я одними губами.
Тут, пожалуй, нужно будет обратиться к Тем, Без имени. Либо же самой прогуляться За врата. Давно я там, кстати, не была. А зря. Теряю возможности.
Но, в конце концов, я решаю, что сейчас слишком поздно для всего этого. Нужно поспать, иначе завтра буду просто сшибать все углы. А углы мне ничего не сделали. Да и надо беречь клановое имущество, хозяйка я или где?
Я легла в кровать. Некоторое время просто смотрела в потолок, но потом потихоньку сон окутал своими темными шелковыми одеждами, позволяя провалиться в него и отключиться от реальности.
Спала, на удивление, спокойно. Кошмаров не было, поэтому удалось хорошенько восстановить силы. Утро на этот раз показалось весьма приятным, поэтому, сладко потянувшись, я даже решила сегодня как-нибудь принарядиться.
Айдзи и остальные, конечно, будут в шоке, но зато какая встряска!
– А ведь надо ещё подумать, как выглядеть, если придется ехать в столицу, – пробормотала я.
Это тут все достаточно просто: слуги и друзья готовы мириться с моими предпочтениями и видом. А Шиихон – это гнездо змей, где нужно всегда соответствовать моменту. Какой ужас.
Ами и Юки примчались ко мне с охапкой одежды и шкатулками с украшениями, наперебой восторгаясь тем, как мне пойдет и то, и это… и вот то тоже!
Я уже хотела сказать, что передумала, но попробуйте сбежать от двух юрких девчонок, которые серьёзно вознамерились делать красоту!
В итоге получилось даже неплохо: розовое кимоно с белой вышивкой, волосы, убранные в высокую прическу, которую удерживали канзаши с цветами персика и хрустальной росой.
Сама нежность. Надо только лицо сделать попроще. А то получается как-то недостоверно.
– Госпожа, вы великолепны, – выдохнула Ами, прижав руки к груди.
– Невероятны, – подхватила Юки.
Харука, в этом время заходившая в мою комнату, чуть не грохнулась на пороге. Так, кажется, эффект и правда хорош.
Появившаяся за ней Мисаки только округлила глаза и шепнула:
– Ух ты-ы-ы!
Впечатление произведено. Надо теперь проанализировать, нужно ли мне это будет в будущем. Пока я над этим размышляла, а девчонки разглядывали меня как куклу, я и не заметила появление в комнате ещё одного человека.
Айдзи деликатно кашлянул в кулак:
– Молодая госпожа, прошу прощения, что нарушаю атмосферу, но к вам прибыли.
– Кто? – спросила я, стараясь не улыбаться.
Нет, восторженные взгляды определенно поднимают настроение.
– Посланник от Кадзуо Юичи.
Так хорошо начиналось… Почему как только захочешь побыть девочкой-цветочком, сразу же находится какой-нибудь шмель? Только вот шмель – благородное создание, а тут уж выходит нечто совсем омерзительное. Сегодня явно не лучший день, чтобы изменить своё отношение к клану бывшего жениха.
Харука посмотрела на меня с немым вопросом.
– Пойду, конечно, – сказала я, все поняв. – Куда ж его денешь-то?
Мисаки скривилась. Кажется, наша всегда миролюбивая подруга хочет предложить что-то вроде «закопать», но я не могу пойти на это. Посланник тут ни при чем. Вот если бы явился сам Кадзуо…
Так, уберем мечтательное выражение с лица, ибо точно все заподозрят что-то неладное.
Конечно, можно было бы дать распоряжение, чтобы послание доставили мне прямо в руки, но хотелось провернуть кое-что другое. Поэтому спустилась я лично.
Свиток мне с поклоном вручил сухощавый мужчина с невыразительной внешностью. Только вот взгляд у него был цепкий. Отлично, значит, доложит своим, что наследница Шенгаев цветет и благоухает, на страдалицу вовсе не похожа.
Поначалу я решила, что не стоит так откровенно раскрывать все карты, но потом… пусть знает истинное положение дел. Не будет сомнений, что здесь Юичи не рады. Заодно и поймет, что я насквозь вижу все их желания.
Но при этом веду себя скромно, даже учтиво. Передаю несостоявшемуся тестю свои соболезнования из-за потери любимого сына.
«Сама-то не особо скорбишь», – прочиталось во взгляде посланника.
Тем не менее он ничего не сказал и снова поклонился.
После его отъезда Харука все же не выдержала:
– Аска, ты уверена, что стоило все делать именно так? У Юичи теперь даже причин нет сомневаться в нашем отношении.
– Катана перед боем должна быть обнаженной.
Подруга только похлопала ресницами. Прозвучало и правда очень солидно. Но уж как есть.
– Думаю, госпожа все сделала верно, – вдруг подал голос Айдзи. – После смерти жениха поздновато исполнять брачный танец.
– Напомните, чтобы я записала это изречение, – пробормотала я и резко раскрыла свиток.
От желтой бумаги отскочило несколько искорок красного цвета. Нет, Кадзуо, когда писал, никакой рёку не вкладывал, однако резервы главы кланы настолько велики, что сила сохранилась на послании.
Прочитав написанное, я задумалась. И, видимо, настолько, что за спиной раздалось недовольное сопение.
– Ах, простите, – сказала я, снова сворачивая послание. – Значит, у нас имеется приглашение.
Айдзи только вопросительно приподнял бровь. В отличие от подруг он прекрасно понимал, что подгонять бессмысленно.
– Кадзуо Юичи официально пригласил меня на поминальный ритуал, который будет проведен через пять дней.
Повисла тишина. Если и можно было что-то сказать, то… ничего приличного. Все тут, как один, понимали, что меня приглашают не просто так. И есть большая вероятность, что оттуда Аска Шенгай просто не вернется.
А в мои планы на ближайшую неделю это ну никак не входит. Поэтому надо срочно что-то придумать.
– Кто тут мудрый, подскажите, что делать бедной несчастной девочке, которая оказалась перед лицом коварного врага? – выдохнула я.
– Видели бы вы, как это девочка крошит в салат цуми, – проворчала Харука.
Я шикнула. Портит мне весь образ невинной красавицы.
Правда, прекрасно понимала, что если кто и сможет помочь, то только Айдзи. Он разбирается в обычаях куда лучше, чем все остальные. Он прокашлялся:
– Госпожа, ситуация и правда не лучшая. Можно попробовать дать ответ, что без мужского сопровождения вы не можете посетить клан Юичи. Учитывая, что это скорбное мероприятие, а вы – девушка впечатлительная…
На этот раз хрюкнула, не сдержавшись, Мисаки. Я бросила на неё недовольный взгляд и исподтишка показала кулак.
– То без поддержки родных этого не выдержите, – как ни в чем не бывало продолжил Айдзи, хоть и прекрасно видел все мои жесты.
– То есть только ожидание возвращения Ичиго, да? – с надеждой спросила я.
Он кивнул, но тут же нахмурился:
– Пока что я вижу только этот вариант. Но нужно быть готовыми, что Юичи это не понравится. Они тогда, скорее всего, обвинят вас в нежелании проводить Рё в последний путь и неуважении к клану жениха.
– Могут ли они как-то конкретно навредить? – уточнила я, размышляя об услышанном.
– Физически – вряд ли. А вот репутации – на раз-два.
Я кивнула. Хорошо. Поняла и услышала. Значит, надо подумать и все взвесить. С одной стороны, мне есть чем ответить Юичи. С другой… не хотелось бы, чтоб их действия отвернули от нас всех, кто в будущем способен стать опорой и помощником. Тут уже дело посерьёзнее, чем просто разругаться с кланом-конкурентом.
Как ни странно, все понимали, что меня сейчас лучше не трогать. Не нарушать мыслительный процесс, так сказать.
– Сначала завтрак. А потом мне нужна Изуми, – наконец-то сказала я, хорошенько взвесив все варианты.
Решение несколько озадачило остальных, но возражать никто не стал. Да и неудивительно! В этом доме ещё точно никто не завтракал!
– Аска, я не уверена, что… – Изуми озадаченно смотрела на стол и большую деревянную шкатулку, в которой лежали отполированные палочки и три неглубоких пиалки.
Всё сделано из неизвестного мне синего камня, отполированного настолько, что в нём отражалось всё в комнате.
Я аккуратно вынула каждый предмет и поставила на стол. Потом достала палочки и осторожно разложила вокруг. И последнее: миниатюрные тории из темно-синего камня, которые послужат центром и заодно откроют путь к прорицанию.
Изуми практически бесшумно опустилась на татами. В этот раз я выбрала комнату в западном крыле, где никто не живет, чтобы нас не побеспокоили.
Свет масляных ламп подрагивал, отбрасывая танцующие тени. Изуми молчала, видимо, понимая, что бессмысленно сейчас задавать мне какие-то вопросы.
Пожалуй, я бы сейчас не смогла ответить ни на один из них. Просто однажды в хранилище увидела этот комплект для прорицания. Эту технику называют мидзу-то-иши, то есть… вода и камень. При помощи постоянного перемешивания воды палочками в пиалках можно увидеть будущее.
Этот набор меня давно интересовал, но я чувствовала, что ничего, кроме дна пиалок, не увижу. Для этого нужен хоть какой-то дар. Пробовала поговорить с Ичиго, но он только и сказал, что это принадлежало бабушке, но при нем никто не гадал.
– Я хочу, чтобы ты попробовала взглянуть на моё будущее, Изуми.
Она неуверенно взглянула в уже опустевшую шкатулку. Там на дне были вырезаны просто чарующие водяные драконы – мифические звери с севера Тайоганори. В отличие от хеби. у них не было щупалец.
– Аска… – Изуми вздохнула. – Я – провидица, но не гадалка. Мой дар слишком неравномерен.
– Но он есть, – возразила я. – И я не прошу твоего видения как итако. Так что понимаю, что результата может не быть… Или будет не тот, который хотелось бы.
На самом деле я даже предположить не могла, чего мне хочется. Просто настолько интересно проверить эту штуку и отвлечься, что я даже согласна на результат, где будет сказано, сколько маленьких змеенышей родится у Ши.
Изуми мягко взяла палочки, завороженно провела пальцами от одного конца к другому.
– Какая работа, – еле слышно прошептала она. – Это клановое гадание, Аска. Мы не имеем дело с мидзу-то-иши. Но… скажу тебе честно: мне всегда хотелось попробовать нечто подобное. Поэтому я… очень постараюсь.
Если в начале я замерла, не рискуя даже дышать, то потом выдохнула с облегчением. Изуми никогда не обещает того, что не может сделать. А если берется, то скажет, что не гарантирует результат. Но при этом приложит все усилия, чтобы его добиться…
Поэтому мне остается только молчать и смотреть, как она зажимает палочки между пальцами так, чтобы в каждой руке было их по три штуки. И когда успела наполнить водой пиалки? Какая-то я совсем невнимательная.
Пиалки стоят на одинаковом расстоянии от синих тории. Изуми опускает палочки в одну из емкостей и начинает раскручивать. Я смотрю, едва не раскрыв рот, потому что вода становится жидким серебром. Палочки в другой руке опускаются в соседнюю пиалу и подхватывают темп.
Увиденное завораживает.
Из первой пиалы палочки перепрыгивают в третью, но вода так и продолжает крутиться.
– Покажи мне спрятанное временем. Покажи то, что находится за сотни ри.
От её голоса я вздрогнула, потому что шепот отличался от того, к которому привыкла. Уж скорее это было журчание ручейка – ничего человеческого.
Время будто замерло. И только, когда начала ныть шея, я поняла, что просто уже не ориентируюсь, сколько так сижу в одной позе.
Тории внезапно вспыхнули синим светом. Вода из пиалок поднялась и потянулась к маленьким вратам.
– О боги… – выдохнула я, не в силах отвести взгляда.
Какое-то истинное волшебство. Оно не доброе, но и не злое. Оно просто есть. Такое, немного холодноватое и отстраненное. Которое может только показать, но не действовать.
Вода образовала единое серебряное полотно, которое чуть подрагивало, словно где-то был сквозняк.
– Мы должны встать и заглянуть, – напряженно сказала Изуми.
Не знаю почему, но я взяла её за руку, будто опора нужна была нам обеим. Изуми только сжала мою ладонь в ответ.
Мы привстали одновременно. Поначалу серебряная гладь ничего не отражала, но стоило приглядеться, как у меня во рту пересохло.
Потому что сначала появился Кадзуо Юичи, разглядывающий документы. А потом его советник, упорно показывавший на надпись «Шенгай». Цуми! Это же все о наших территориях!
Ах ты, сволочь! Делишь наши владения!
Изуми рядом вскрикнула:
– Аска! Мне больно!
Кажется, я бессознательно сжала её руку. Ослабив хватку, только прищурилась. Значит, вот как… Ну-ну, господин из Края Звёзд, не много ли ты на себя берешь?
Вода задрожала, пошла рябью. Последнее, что я увидела, черная фигура… до боли знакомая, кстати. И… о, учитель Коджи! А вы там ещё что забыли?!
Холодные брызги ударили по нашим лицам, уничтожая картинку.
Я отпрянула, закрывшись рукавом. Правда, это не особо помогло.
– Что… – хрипло спросила Изуми. – Что это было?
– Что-то дико интересное, – мрачно сказала я, убирая мокрые волосы назад. – Надо же, как всё… неожиданно.
Изуми покосилась на меня:
– Ты ведь тоже видела Коджи?
– Да. И мне до цуми интересно, что он там забыл.
Некоторое время мы помолчали, потом все же тихо прозвучал вопрос:
– И ты знаешь, что будешь делать?
Я улыбнулась.