Граф Пётр Алексеевич Пален (07.07.1745–13.02.1826 гг.) – выходец из старинного дворянского рода остзейских немцев, во время правления Павла I петербургский военный губернатор. Один из руководителей заговора против императора Павла I. После смерти Павла I подвергся опале и умер в изгнании, в своём курляндском имении в Митаве. Здесь и далее примечания автора.
Комитет Глубокого Бурения – шутливая расшифровка аббревиатуры КГБ.
ЦКБ – Центральная клиническая больница.
Медведково, Верхняя Козловка, Большие Бобыли – данные населённые пункты являются результатом фантазии автора и в описываемом регионе страны не существуют.
Рыжьё (жарг.) – золото, изделие из золота.
Фартовый (угол. жаргон) – удачливый.
Барыга (угол. жаргон) – на воле скупщик краденого, в местах лишения свободы осуждённый, тайно занимающийся мелкой коммерцией. По рангу стоит ниже «мужика» и пользуется всеобщим презрением.
Уркаган (угол. жаргон) – опытный, авторитетный уголовник со стажем.
Ксива (жарг.) – документ, удостоверение.
Приволжская Тарская республика – данное административное образование, так же, как и его столица – Казань-град являются фантазией автора и существуют только на станицах этого романа.
Стингер – переносной зенитно-ракетный комплекс, используемый для поражения воздушных целей на малых высотах.
Татами (япон.) – бойцовский ринг.
Сержантская «учебка» – учебное подразделение в ВС, в течение полугода готовившее командиров отделений и зам. командиров взвода. По окончании обучения курсантам присваивалось воинское звание «младший сержант».
Залётные (угол. жаргон) – они же гастролёры – группа уголовников, курсирующая по определённому региону или по всей стране с целью совершения преступлений.
Обули (угол. жаргон) – имеет несколько смысловых значений. «Обуть фраера» – обмануть человека, чего-то непонимающего. В данном контексте понятие «обули» употребляется в смысле вошли обманным путём в бизнес. Закамуфлированная форма рэкета.
Упомянутый случай не является результатом фантазии автора. Факты несвоевременной выплаты зарплаты работникам правоохранительной системы в 90-е годы были обычным явлением и наблюдались повсеместно.
Стрелка, забить стрелку (угол. жаргон) – время встречи, назначить время встречи.
Бычок (угол. жаргон) – молодой и физически развитый уголовник, как правило, отличающийся хорошо накаченными мышцами, но не отличающийся развитым интеллектом. В основном «бычки» использовались в качестве бойцов или исполнителей акций устрашения или физического устранения конкурентов.
Базар (угол. жаргон) – разговор
Доить (угол. жаргон) – угрожая физическому лицу расправой, регулярно получать от него материальные блага, как правило, в виде крупных денежных сумм – рэкет.
Корова (жаргон) – в данном контексте имеется в виду объект для рэкета.
Не по понятиям (угол. жаргон) – действия, идущие вразрез с неписаным сводом воровских правил и норм поведения, выработанных авторитетными уголовниками и строго соблюдаемых в местах лишения свободы.
Исторический факт, в 1836 г. решением суда Пермской губернии неизвестный мужчина, назвавшийся Фёдором Кузьмичом, был подвергнут физическому наказанию розгами и выслан в Тобольск. По свидетельству очевидцев, незнакомец имел большое сходство с покойным императором Александром I.
Мотать «пятерик» (угол. жаргон) – отбывать срок 5 лет в местах лишения свободы.
Греть на зоне – помогать осуждённым материально. Как правило, «грев» представляет собой продуктовые передачи, предметы первой необходимости и табак.
КПЗ (сокр.) – камера предварительного заключения. В настоящее время такое понятие отсутствует.
Хата (угол. жаргон) – камера.
Расписной (угол. жаргон) – татуированный.
Малява – письмо, записка, переданное в места лишения свободы втайне от администрации ИТК или СИЗО.
Прессануть в хате (угол. жаргон) – создать для определённого лица в камере невыносимые условия, путём систематического нанесения побоев и унижения человеческого достоинства.
Почтальон (угол. жаргон) – зачастую называют адвокатов, занимающихся нелегальной передачей заключённым записок (маляв) с воли от родных или подельников.
Кликуха или погоняло (угол. жаргон) – кличка.
«Ссучился» (угол. жаргон) – среди уголовного элемента считается самым страшным грехом. «Ссучиться» в местах лишения свободы – значить начать тайно сотрудничать с администрацией ИКТ, «ссучиться» на воле – тайно сотрудничать с представителями правоохранительных органов.
ПМЖ (сокр.) – постоянное место жительства.
Крот (жаргон) – тайно внедрённый в какую-либо организацию или секретный объект агент спецслужбы вероятного противника.
ОПГ (сокр.) – организованная преступная группа.
Разборка (угол.) – сходка уголовных элементов для решения спорных вопросов. Нередко такие сходки заканчивались столкновением противоборствующих сторон.
Бригада – имеется в виду устойчивое преступное сообщество, с чётким разграничением обязанностей каждого члена ОПГ. Во главе бригады стоит бригадир – опытный авторитетный уголовник, обладающий хорошими организаторскими способностями.
Беспредел – действия, выступающие за границы принятых в уголовном мире норм и правил.
За бугор (жаргон) – за границу.
СВД (сокр.) – снайперская винтовка Драгунова.