4.



Landlady: You can’t keep a monkey. My other lodgers may not like it.

Домовладелица: Вы не можете держать обезьянку. Моим другим жильцам это может не понравиться.


Комментарий. Здесь неопределённый артикль перед словом monkey говорит о том, что дама, сдающая в наём комнаты в своём доме, имеет в виду любую обезьянку вообще как представителя определённого вида животных. Против кошки, к примеру, она бы не возражала.

Если в данном примере заменить неопределённый артикль на определённый, то смысл высказывания изменится. Сравните:

“You can’t keep the monkey. It is obvious that it isn’t well-behaved.” – «Вы не можете держать в доме эту обезьянку. Совершенно очевидно, что она не умеет себя вести».

Загрузка...