Некоторые секреты полиглотов

Шлиман


Помимо того, что Генрих Шлиман пробился из нищих в миллионеры, разбогатев в России, помимо того, что был признан государственным преступником, помимо того, что он раскопал сокровища и объявил о том, что нашёл древнюю Трою (что оспаривается профессиональными археологами), он известен также как полиглот, владевший более, чем двадцатью языками.

Вот основные приёмы, которые он использовал:

– Во-первых, учил он на ходу. Работая курьером, он не имел возможности выделять отдельное время на учёбу.

– Заучивал наизусть большие объёмы текстов.

– Параллельно читал книги на изучаемом языке и их перевод.

– Писал сочинений на изучаемом языке и отдавал их на проверку носитулю языка.

– Для отработки произношения просил носителя языка читать ему текст вслух.

– Занимался регулярно, не менее пяти часов в день.

Жизнь Шлимана подобна авантюрному роману, да и сам он, в сущности, был авантюристом. Очень рекомендую почитать биографические книги о нём или посмотреть видео на youtube.com.

Литература и источники:

– https://www.lifetools.ru/edu/kak-izuchal-inostrannye-yazyki-poliglot-genrix-shliman.php

– Николай Надеждин. Генрих Шлиман: «Благословенная Троя». «Издатель А. И. Осипенко, Майор», 2010

– М. Л. Мейерович. Шлиман. М.: Детская литература. 1966

Като Ломб

Известная венгерская переводчица владела шестнадцатью языками. Большинство из них она изучила самостоятельно. По официальной специальности она была химиком и языки ей приходилось изучать в довольно трудных условиях. Это увлекательное занятие – изучение иностранных языков – она не прекращала до конца жизни. В 94 года она начала изучать иврит – весьма трудный язык.

Вот основные секреты, позволившие ей преуспеть в освоении иностранных языков:


– Заниматься надо ежедневно.

– Менять виды деятельности. Если надоело выполнять упражнения, – читайте. Надоело читать, – слушайте.

– Изучать новые слова не изолированно, а в контексте, то есть в словосочетаниях.

– Выписывать и заучивать не только слова и словосочетания, но и целые фразы, которые особенно понравились.

– Представить себе, что вы в стране изучаемого языка. Мысленно разговаривать на иностранном языке. При этом вместо незнакомых иностранных слов употреблять слова родного языка – никто же не слышит.

– Заучивать только проверенные тексты.

– Не бояться сделать ошибку в языке.

– Не терять уверенности в своих силах.


Литература и источники:

– https://englex.ru/kato-lomb-style-of-learning-english/

– Като Ломб. Как я изучаю языки.

Двоечник-полиглот (Серёжа Черняк)

Когда-то давно в газете «Комсомольская правда» появился рассказ об одном школьнике, победившем на языковых олимпиадах сразу по нескольким языкам, но учившемся на двойки по остальным школьным предметам. Сразу скажу: история благополучно заканчивается, герой рассказа поступил в институт иностранных языков, где стал учиться не «отлично» по всем предметам.

Вот что Сергей Черняк рассказал о себе. В младших классах он был отличником. А в пятом классе увлёкся иностранным языком. Ему было страшно интересно узнавать новые слова и выражения. На урок он шёл, как на праздник. Сначала учил только немецкий, потом, в седьмом классе принялся также и за английский с французским. Когда один знаешь, два других учить гораздо легче! В седьмом классе он понял, что хочет стать переводчиком либо учителем иностранного языка, и перестал учить остальные уроки. Посыпались двойки…

Каждый день занимался по четыре-пять часов. В восьмом классе к трём языкам добавил ещё испанский, итальянский и один из самых сложных европейских языков – венгерский. Язык – это такая вещь, что его нельзя запускать ни на день. Если по какой-то причине пропускал неделю, то сразу чувствовал, что труднее читать незнакомый текст.

Вот такой спорный подход. Главное, что всё хорошо закончилось.

Литература:

В. Юмашев. История одной любви.

Загрузка...