Фарисы – рыцари Востока, тяжёлая конница сарацин.
Душегрейка – женская тёплая куртка без рукавов.
Маковка – макушка.
Кичка – старинный женский головной убор.
Чупрун – чуб, прядь волос, спадающая на лоб.
Чай – старинное русское слово, то же, что «вероятно, надеюсь».
Инда – даже.
Шело́м – шлем.
Толоконный лоб – глупый человек.
Щелка – щелчка.
Полба – злак, особый вид пшеницы.
Инда – даже.
Сорочин (сарацин) – так в те времена называли арабов и другие народы Ближнего Востока.
Черница – монахиня.
Прима – первая скрипка в оркестре, втора – вторая скрипка.
Студенец – колодец.
На́шивала – носила.
Не бось – не бойся, не трусь.
Пукля (уст.) – локоны, завитые крупными кольцами пряди.
Канифас – хлопчатобумажная ткань с рисунком.
Авось-либо – может быть, вдруг.
Набольший – главный.
Особли́во – особенно.
Вакации – свободное от учения или службы время.
Тупей – так в XVIII веке называлась причёска со взбитым хохлом и зачёсанными назад волосами.
Салоп – широкое женское пальто.
Бранчливый – вздорный, любящий браниться.
Чухонка – старое название финнов и эстонцев.
Руммаль пойсь! – Глупый мальчик (финск.).
Империал – золотая монета.
Бекеша – мужское пальто.
Насилу – с большим трудом.
Шандал – подсвечник.
Мурава – цветное жидкое стекло.
Лабрадор – камень породы полевого шпата.
Аршин – старая русская мера длины. 1 аршин = 71,12 см.
Манежиться – жеманничать, вести себя неестественно, упрямиться.
Имеется в виду «Всемирная история для обучения юношества» И.М. Шрека.