11.1

После обеда мы с Яном обошли весь зоопарк и внимательно осмотрели его на предмет готовности. Как по мне – все было просто замечательно. Да, украшений в итоге получилось меньше, чем планировала леди Вируа, зато те, что остались, были уместны и не отвлекали внимание от главного – от картин.

Лекторий же выглядел так, словно там свадьбу играть собирались. Повсюду живые цветы, банты и ленты, только жреца на помосте не хватает. Кресла с бархатной обивкой так и манили сесть и расслабиться. Ян не сумел отказать себе в удовольствии и устроился в одном, развернув его поудобнее, чтобы вытянуть длинные ноги.

– Ох, как замечательно! – простонал он. – Как ты думаешь, если мы оставим себе несколько кресел, это заметят?

– Если управляющий во дворце такой же дотошный, как и казначей, – точно заметят.

Я тоже села в кресло, погладив мягкий подлокотник.

– На следующий год обязательно включим себе такие же в бюджет, – решил Ян, нехотя вставая.

Я тоже с сожалением поднялась на ноги.

– На сегодня все! – объявил управляющий. – Завтра предстоит непростой день, так что отдыхаем.

Подумав, решила, что кто я такая, чтобы спорить с начальником? А то уже и не помню, когда у меня был свободный вечер.

– Ян, а у тебя нет книг о магических животных? Я как раз хотела почитать.

– Есть, конечно, в кабинете. Пойдем – отдам тебе их и сбегу отсюда.

Он привычным жестом предложил мне локоть, и я легко положила на него ладонь. Подумать только, в самом начале все время напрягалась и удивлялась подобному поведению Высокого лорда, а так быстро привыкла.

В кабинете Ян распахнул один из шкафов, и мне в глаза кинулись часы. Те самые, из хранилища.

– Эм… – я озадаченно посмотрела на отчего-то смутившегося управляющего.

– Я их для тебя взял, – пояснил Ян, снимая часы с полки. – Только так и не разобрался, как их завести. И можно ли вообще. Но раз ты заметила, не могу не отдать. Вдруг у тебя получится.

Он как-то неловко всучил мне часы и заодно три увесистых справочника.

От часов, наверное, стоило отказаться, но Ян действительно выглядел нашкодившим мальчишкой, пойманным с поличным. Не думала, что он запомнит артефакт и придаст ему такое значение.

– Спасибо… – пробормотала я, поудобнее перехватывая вещи.

– Было бы за что, – улыбнулся Ян. – Тебе помочь все донести?

– Нет! – поспешно ответила я.

– Хорошо, – не стал спорить управляющий. – Тогда до завтра. Отдохни как следует!

– Постараюсь, – пообещала ему.

До дома я дошла быстро, радуясь, что никого не встретила. Тори лежала на крыльце и грелась на солнце, но быстро вскочила на лапы, стоило мне появиться.

– И тебе привет, – улыбнулась я химере, отпирая дверь.

Для этого пришлось положить часы и справочники. Книги оставили Тори равнодушной, зато часы заинтересовали: она тщательно обнюхала их и фыркнула, забавно скривив мордочку.

– Да, мне они тоже не очень нравятся, – призналась я.

По правде, мне не хотелось держать в доме эти часы, уж слишком много с ними связано воспоминаний. О другом доме. Вряд ли, конечно, это те самые, но у нас стояли похожие, из той же партии…

И да, я знала, как их заводить.

Может, сразу отнести в хранилище? Стояли же они там, вот пусть и дальше стоят, пока их не отдадут какому-нибудь нуждающемуся в магии животному.

Но дело ведь не в часах.

Я сбежала из дома. Нарушила все, что только можно нарушить. И даже если уберу часы с глаз долой, ничего это не изменит. Я два года бегу от своего прошлого, а по факту от себя самой. Только вот незадача: от себя никуда не убежишь…

Сглотнув вязкую слюну, я решительно надавила на дощечку в основании и, услышав характерный щелчок, сдвинула ее в сторону. Провернула миниатюрный ключик до упора, выставила время шестеренками и вернула дно на место.

Хватит бегать и оборачиваться назад. Надо учиться смотреть вперед.

Я устроилась с книгами на диване. Рядом со мной посапывала Тори. Мерно тикали часы. Из окна в нагретый за день дом текла вечерняя прохлада, в кустах стрекотали насекомые, а в так и не обрезанном барбарисе кружили светлячки.

И этот вечер прошел удивительно спокойно.

В день выставки все были на нервах. Ян, со сверкающими драгоценными запонками и зажимом для галстука, идеально причесанный и непривычно серьезный, впервые выглядел настоящим Высоким лордом. И уже этим нервировал остальных. Я заметила, как изменилось обычное фамильярное к нему отношение. Даже Фред, без стука распахнув дверь кабинета, увидел Яна, что-то пробормотал из серии «потом зайду» и поспешил удалиться.

Я тоже постаралась соответствовать случаю, поэтому надела лучшее из имеющихся платьев, накрасилась и уложила волосы в несложную, но эффектную высокую прическу со свободными локонами у лица. И все равно не дотягивала до уровня Высокого лорда. Буквально чувствовала, что мы не ровня. Хотя если взять прежнюю меня, а не новую Иву, то в положении между нами не такая уж и пропасть.

– Ты отлично выглядишь, – заметил Ян. – Надеюсь, ты не планируешь отсидеться в кабинете?

По правде говоря, именно на это я и рассчитывала, поэтому не сразу нашлась с ответом.

– Нет уж, – он потянул меня за руку, заставляя подняться. – Ты просто обязана выйти в свет.

– Ян, давай я поработаю с документами? – попробовала увильнуть от прогулки по зоопарку.

– Нет, а то как все дела закончатся, чем мы потом заниматься будем? – шутливо проговорил Ян, кладя мою ладонь на свой локоть.

А выйдя из административного здания, я едва не убежала обратно. В обычно пустом парке толпилась куча людей. Шикарные туалеты дам, в сравнении с которыми мое зеленое платье, отделанное дорогим кружевом, выглядело донельзя простенько. И сейчас я как-то остро почувствовала эту разницу, хотя раньше не придавала подобному значения.

Но Ян не мог не быть в центре внимания, а рядом с ним становилась заметна и я. И оценивающие взгляды, которыми меня встречали и провожали его многочисленные знакомые, буквально жгли и жалили.

Уверена, что сам управляющий подмечал все, оттого и накрыл мою руку своей, опасаясь, что вырвусь и сбегу. И я бы соврала, если бы сказала, что мысль о побеге мне не приходила.

– Ян, мне кажется, ты отлично справляешься один, – я попыталась высвободить ладонь.

– Тебе кажется. На таких мероприятиях важна хозяйка, – он говорил, улыбаясь, словно мы ведем светскую беседу и обмениваемся шутками. – Расслабься, Ива. Ты ведь сама хотела провести выставку и столько сил потратила на организацию. Посмотри, какая красота.

– Это заслуга твоей мамы, – возразила я.

– Нет, я про картины. Они уж точно не ее заслуга, – усмехнулся Ян.

Картины стояли возле вольеров и почти под каждой табличка с ценой успела смениться на табличку «Выкуплено». Сам Поль был нарасхват, мы даже не сумели к нему подойти. Художник упивался минутой славы и буквально светился, рассказывая про свои работы. Мьяс и Гьес тоже ходили довольные – и их статуэтки не остались незамеченными и пользовались спросом.

Леди Вируа порхала между гостей – вот уж кто точно чувствовал себя уверенно и в родной стихии. Заметив нас, она извинилась перед собеседниками и подошла, подхватив Яна под другой локоть. Наверное, чтобы точно не убежал.

– Я думаю, выставка уже удалась, – довольно заметила Жизель. – Все в восторге от идеи и от художника. Не знаю, где вы его нашли, но он определенно станет популярен.

– Это все Ива, – не преминул похвалить меня управляющий. – И она планирует проводить разные мероприятия регулярно.

– О, это было бы замечательно! Если нужна будет помощь – обращайся, я к твоим услугам, – заверила леди.

– Благодарю, Жизель, – я метнула взгляд на едва сдерживающего улыбку Яна. – Это очень великодушно с вашей стороны.

К счастью, леди Вируа увидела каких-то знакомых, поэтому выпустила локоть сына и упорхнула к ним.

– Вот зачем ты, а? Сам же страдал все эти дни.

– Прости, не удержался, – разулыбался Ян.

Он подхватил с подноса бокалы, передав один мне, постоял возле музыкантов, приглашенных (и оплаченных) Жизель, поговорил с кем-то из гостей.

За разговорами мы дошли до вольера с реликтовыми василисками, решившими переждать наплыв людей в укромных местах. И только один стоял, распушив воротник и покачиваясь из стороны в сторону.

– Какой красавец! Величие и грация! Древняя сила и магия! – доносилось со всех сторон.

Мы тоже остановились полюбоваться на Дао, неспешно ползущего вдоль ограждения и купающегося в лучах всеобщего обожания.

– Испортят мне питомца вконец, – вздохнула рядом Линда. – Он и так в последнее время стал требовательным что к еде, что к вниманию. А теперь, наверное, вообще не захочет из зоопарка уползать.

– Может, тогда оставим его здесь? – предложил стоявший возле нее беловолосый мужчина. – Раз ему так нравится.

– Ты что! Я растила его с семи лет! Из яйца! Как я могу его оставить? – возмутилась целительница.

– Но разве не ты говорила, что устала от гиперопеки матери? И что надо уметь отпускать своих детей?

А лорд явно был не промах.

– Это другое! Дао никогда не будет полностью самостоятельным. Он привык к заботе и нуждается в ней.

– Ой, Линда, уверен, Дао нигде не пропадет, и в дикой природе тоже.

– Ничего, скоро вам будет о ком заботиться, – обратился к ним Ян, привлекая внимание.

– Привет! – мужчина протянул ему руку, Линда подставила брату щеку. – Вижу, ты сегодня не один.

– Да, я со спутницей. – Ян снова накрыл мою ладонь своей. – Это Ива Морей. Ива, это лорд Ксавьер Дагье, муж моей сестры.

– А я помощница Яна, – поспешила уточнить, пока лорд не подумал совсем иное.

– Очень приятно, – улыбнулся лорд Дагье.

При этом смотрел так внимательно, что я едва не поежилась.

– К слову о Дао. Линда, пока мы не можем его отдать. Ты же знаешь, как мало реликтовых василисков сохранилось. И самцов среди них намного меньше, чем самок, – заметил Ян.

– Конечно, самки у всех видов сильнее, это заложено природой. Но это не повод забирать Дао насовсем! Он больше года у вас живет.

– Еще скажи: его жестоко здесь эксплуатируют и плохо о нем заботятся, – усмехнулся лорд Дагье.

Василиск был весьма упитанным, его сородичи, которых я успела разглядеть раньше, выглядели поскромнее. Так что на условия содержания он точно не мог бы пожаловаться.

Мы еще какое-то время пообщались с Линдой и ее мужем, а потом Ян не удержался и принес мясо для василиска. Управляющий под аплодисменты публики зашел в вольер и принялся высоко подкидывать большие куски. Дао в отчаянных бросках ловил их в воздухе, пару раз Ян использовал телекинез, заставив змея поползать и попрыгать.

Возле вольера собралась такая толпа, что мы решили отойти, пока не затоптали.

– Какой же он мальчишка! – выдохнула Линда, издали наблюдая за братом.

– Ты ведь сейчас про Яна? – в шутку спросил лорд.

– Не про Дао же! Хотя они оба хороши, устроили представление.

– А ты ревнуешь?

– Немного. Я так привыкла, что Дао привязан исключительно ко мне, – она вздохнула.

– Он и сейчас привязан, но уже не только к тебе. У Дао здесь огромный вольер, сородичи, персонал зоопарка. Зрители. Было бы нечестно лишать его всего этого и запирать дома.

– Но это ведь тоже не свобода, – скорее из чувства противоречия возразила целительница. – Комфортные условия. Другие василиски. Но все равно клетка, хоть и просторная и удобная.

Я почувствовала, что почва уходит из-под ног. Все это было так близко и знакомо… комфортная клетка.

– Ива? С тобой все хорошо? – Это Ян вышел из вольера, закончив представление. – Ты побледнела. Плохо себя чувствуешь?

– Нужна помощь? – Линда коснулась моей руки, и я почувствовала, как целительская магия скользнула с ее пальцев.

И напугала только сильнее!

– Нет! – Я отдернула руку, как от огня. – Просто устала.

– Ладно, уговорила, посидишь в кабинете, – проворчал Ян, беря меня под руку. – Умеешь ты убеждать!

Мы не торопясь дошли до административного корпуса, где меня бережно усадили на диванчик, а потом снабдили кофе и шоколадом.

– Скоро начнется аукцион на самые эффектные картины. Поль обещал для финальной части нечто особенное, – Ян бросил взгляд на часы, – я должен ее торжественно открыть.

– Не беспокойся, со мной все в порядке, – заверила его.

На самом деле минутная слабость прошла быстро. Но мне все равно так не хотелось возвращаться… К тому же, рядом с Яном невозможно не оказываться в центре внимания. Он как магнит притягивал к себе людей, и рядом с ним я против воли тоже становилась слишком заметна.

Скоро в кабинет пришла Тори, тоже нервная и напуганная таким количеством людей. Ее хвост раздраженно дергался, и уши постоянно находились в движении, улавливая какофонию звуков снаружи.

– Давай займемся чем-нибудь полезным? – предложила я, привычно усаживаясь за стол.

Химера не возражала и с готовностью запрыгнула мне на колени, растекшись по ним своим немалым весом.

Сосредоточиться на работе не удавалось, я то и дело возвращалась мыслями к произошедшему. Самой странно, что слова Линды так зацепили. Кажется, что все давно отболело, все обиды стерлись временем и расстоянием, но почему-то именно здесь воспоминания и эмоции накрывали меня все чаще. Может, я впервые нашла такое милое сердцу место и теперь отчаянно боялась его потерять?

За размышлениями меня и застал Ян.

– Ива, ты опять работаешь, – укорил меня управляющий.

– Ты должен этому радоваться, а не осуждать, – улыбнулась ему.

– Боюсь нечаянно заразиться твоим трудоголизмом. Не знаешь, он передается воздушно-капельным путем?

– Если передается, то у меня для тебя плохие новости…

– У меня непробиваемый иммунитет к работе! – отшатнулся Ян. – Лучше пойдем на аукцион! Там такой последний лот, ты должна его видеть!

Людей между вольерами заметно поубавилось, зато в лектории яблоку упасть было негде. Управляющий, пользуясь своим положением, прошел к сцене, где и остановился, подперев колонну.

– Ты уже видел последнюю? – шепотом спросила я.

– Да, не удержался, заглянул под ткань, – с многообещающей улыбкой ответил Ян.

На сцену как раз выносили задрапированное полотно, большое, почти в человеческий рост. Мой рост, конечно, – Ян-то был на голову выше.

– Я пошел, – подмигнул управляющий, легко поднявшись по ступеням.

– Итак! Гвоздь нашей программы! – тоном заправского ведущего аукционов начал Ян. – Надеюсь, вы готовы узреть настоящий шедевр!

По лекторию пробежали шепотки, зрители подались вперед, предвкушая нечто невероятное.

Загрузка...