Примечания

1

Ливийское море – часть Средиземного моря. Омывает Крит с юга.

2

Агиос (греч.) – «святой». Агиос Павлос – Святой Павел.

3

Ханья – второй по величине город Крита, находится на северо-западе острова.

4

Сарики – критский мужской головной убор в виде вязанного крючком платка с бахромой. Обычно черного цвета – в знак скорби по годам оккупации острова турками.

5

Трудник живет и работает в монастыре, не принимая священного сана.

6

Узо – анисовая водка, популярный на Крите алкогольный напиток.

7

Мантинады – критские куплеты-четверостишия, которые, как правило, пропевают-проговаривают под аккомпанемент лиры и лютни.

8

Слово «море» в греческом языке женского рода.

9

Сфакья – знаменитый регион на юго-западе Крита. Благодаря гористому ландшафту и независимому нраву местных жителей ни разу не был покорен захватчиками. Столица – Хора Сфакион.

10

Браширование – обработка дерева, в результате которой оно приобретает более текстурный вид. Также этот способ называют искусственным старением древесины.

11

Ираклион – столица Крита.

12

Рефимно – крупный город на северном побережье.

13

Двуглавый орел – герб Элладской православной церкви.

14

Критское Возрождение – период в критском искусстве с XV по XVII век. Характеризовался слиянием византийской и итальянской традиций.

15

Евангелие от Петра – один из апокрифов, то есть произведений, не включенных Церковью в число канонических книг.

16

Исихазм (от греч. hesychia – «покой», «безмолвие», «отрешенность») – течение в монашестве. Подразумевает аскетизм, безмолвие, беспрестанную молитву. Ставит целью единение с Богом.

17

Малака (греч.) – дурак (грубое ругательство).

18

Мы пришли с миром! (англ.) – фраза из фильма «Марс атакует».

Загрузка...