«Мне пожалуйста салат энд кофе. Ничего, что я с вами на английском разговариваю?»
Я бросил учить китайский язык.
Точнее, я бросил учить Мандаринский китайский – северокитайское наречие китайского языка – и к тому же его упрощенный вариант, не традиционный. Конечно, у вас возникает вопрос, а зачем, чел, ты вообще начинал учить китайский?
Понятия не имею.
Это то, что я бы сказал вам в разговоре в реальном времени, так сказать, оффлайн или in person – вживую. Понятия не имею, так как за причиной нужно глубоко копать, а поиск причины – REASON, поистине настоящего сокровища, процесс крайне трудоемкий и часто болезненный.
Однако, так как вы держите в руках мой на-данный-момент-даже-не-могу-сказать-на-сколько-страничный монолог, здесь вы найдете ответ на aforementioned вопрос.
Side note – К слову – здесь я буду часто все время использовать английские слова и извращаться с ними всеми возможными способами. Это как если бы Герман с Данилой решили написать книгу, ага, абсолютли.
Так что, brace yourselves – будьте готовы ко всему. Этот гайд – не школьный учебник с заданиями и не глянцевая журнало-like книга с мемасными кринжовыми пикчами.(Ощущаете мою любовь к последним, ага?)
Эта книга собирает в себе опыт, который я приобрел, сам успешно изучив English, и отображает мое радикально субъективное мнение насчет изучения английского, которое, of course, is самое верное, правильное и валидное. Что поделать, я am an opinionated человек.
Я осознаю, что подобный mishmash русско-английского может вызвать у вас immediate – немедленное – отторжение и вызвать острое нежелание продолжать чтение моих напыщенных, себялюбивых разглагольствований, but I can’t help it!
Sorry.
У данного явления также есть свое более адекватное объяснение – будучи билингуалом я просто не могу выражаться иначе. (Bullshit. Могу. Просто хочу повыпендриваться.) На самом деле, то там, то здесь у меня и в быту, и в мыслях, и в разговорах часто выскакивает английский во время русского и vice versa – и наоборот.
Я осознаю, что многие уже отбросили эту книгу куда подальше, да, но тем, кто еще здесь, скажу – медведь со мной.
«Чего???»
In all seriousness, прошу вас cut me some slack – дать мне шанс – и попробовать пройти по этому пути со мной.
Я очень надеюсь, что it will be worth it – что оно того стоит.
***
Перед тем как перейти к описанию своей философии изучения языка, чувствую, что должен написать хоть что-нибудь о себе.
Мне двадцать три и я люблю английский.
По-настоящему люблю этот язык. В школе никогда не проявлял к нему никакого интереса, all things considered – принимая все во внимание. I mean, в подростковом возрасте в целом тяжело обращать внимание на школьные занятия, right?
Об этом я очень жалею, ведь в последних классах у меня была замечательная учительница. К сожалению, силы вместе взятых подросткового «Ugh»-ангста, инсекьюритис, некоторых других неприятных вещей и общего безразличия, вызванные неизбежной – inevitable – как сам Танос, встречей с одним из многих травмирующих и confusing кризисов нашей жизни – переходом в новый мир, изменением, и уходом привычного, возобладали над всем остальным.
God, ребят, cut school teachers some slack. Эти люди выполняют поистине непосильный труд и заслуживают намного большего. Как English coach – так я предпочитаю себя называть – я сам часто задумываюсь над тем, как бы я обучал/гайдил в английском себя-подростка. Подобные размышления в конце концов привели к тому, что вы сейчас прочитаете слово блаурбак.
Вот так, а когда бы вы еще прочитали слово блаурбак?
But anyway.
Но тем не менее.
Только лишь на первом курсе университета, в который я(семнадцать-восемнадцать лет на тот момент) сам не понял как поступил и для чего, обучаясь на специальность, по которой я никогда не собирался работать, я fell in love. Или, думаю, более точней сказать будет – стал одержим английским – became obsessed with English.
Почему?
Что ж, причина скорее трагична лично для меня, ведь будучи билингуалом мне еще и посчастливилось быть биполяром. Поэтому мой неожиданный всплеск интереса к языку на тот момент(хотя тут речь идет именно об одержимости, а не простом «интересе»)объясняется лишь химическим дисбалансом ин май брейн.
А, может, и вовсе нет. Кто знает. Как бы там ни было – Nevertheless, маниакальный эпизод зарядил меня достаточным количеством энергии, страсти – PASSION – позволившим мне понять, что я целиком и полностью into English.
(И да, привет всем космеронавтам и Сияющим out there, прочитавшим слово passion *wink-wink*
Life before Death, Radiants!)
Английский – это язык всего, что близко моему сердцу: любимых книг, игр, песен, фильмов и мультов. Английский это мой язык, you know? Это, so to speak, мой soulmate-язык – язык-родственная душа. Вот хотя бы off the top of my head, возьмем The Lord of the Rings – моя любимая кинотрилогия с самого детства. Даже через монотонный войс-овер по TV было слышно Gendalf’s famous «YOU SHALL NOT PASS!». Star Wars – чек, на английском. Душераздирающее «I HATE YOU» Энакина, попробуй не забыть. Supernatural и легендарная Carry On Wayward Son by Kansas – чек, Harry freaking Potter – CHECK. Язык оригинала у всех один. Все мои любимые истории детства, большинство видеоигр, все-все-все ламповые, ностальгические и heartwarming memories, хоть я и, быть может, не придавал этому значения тогда, связаны у меня с английским.
Как видите, для многих из нас погружение в сферу языка уже произошло еще тогда, когда мы этого не осознавали.
Да восславится сила поп-культуры.
Вот так и начался мой journey к, на тот момент, определенной, конкретной ЦЕЛИ – GOAL. В первый год учебы я планировал поехать на практику abroad – заграницу. Для этого я и начал учить английский, по этой ПРИЧИНЕ – REASON.
В конце концов, на практику по своей специальности я так и не поехал – помните строки про университет, в который я «поступил непонятно как и не зная, зачем»? Причин, почему не сложилось, было много, включая банальные материальные. HOWEVER, ОДНАКО, в течении первого года обучения в университете я настолько влюбился в English, что невозможность выбраться заграницу меня совсем не disappointed – не огорчила. ОДНАКО. Без первоначальной ЦЕЛИ, я бы НИКОГДА, НИКОГДА не начинал учить язык и, тем более, не продолжал бы делать это РЕГУЛЯРНО в течении того решающего для моего пути к английскому года.
***
Начиная с 2015 года я неустанно, РЕГУЛЯРНО – REGULARLY – изучал English всеми возможными способами, благо имел возможности: время и запал, СТРАСТЬ – PASSION. Ага, с capital С на русском и P на английском и капсом сверху. Хорошо присмотритесь к этому слову. Именно оно и дало название этой книге. Именно о нем, как и о трех других атрибутах, являющихся Камнями Бесконечности в Перчатке Бесконечности Инглишмена, надев которую, сможешь заговорить на английском просто щелкнув пальцем, и будет идти речь дальше, и именно они являются основополагающими константами моей философии, мною называемого «Passion learning»-а – «Пашен лернинга», отсюда и «Пашин метод».
***
Long story short, все четыре года своего бакалаврата я посвятил самоличному, КАЖДОДНЕВНОМУ, РЕГУЛЯРНОМУ – REGULARITY – изучению языка, университетский курс которого закончился еще в первом полугодии первого курса. Я максимально окружил себя английским, со всех сторон: подкасты, тематические-образовательные каналы на YouTube, радио, tv shows, books, cartoons – EVERYTHING. С друзьями, my fellow operators, организовал свой собственный speaking club – во времена учебы в универе, на каникулах, в свободное время, мы встречались и просто максимально использовали английский – общались, несмотря на то, что плохо и еще неумело, but, hell, we had a great time. Обо всем этом, всех этих всевозможных источниках языка, которые пригодятся вам на вашем пути, и о том, как ими пользоваться, подробней расскажу позже, единственное, не могу не упомянуть НАСКОЛЬКО важную роль для меня сыграл Дмитрий Петров и его методика, которую я сам использую по сей день на своих занятиях.
Тот же период, первый год университета, о «Полиглоте» мне тогда рассказала мама – передачу из шестнадцати двадцати-тридцатиминутных выпусков ей посоветовали на работе. Мания у меня была на пике, моя PASSION к языку на максималках, так что я залпом просмотрел все уроки, и, черт возьми, как же я благодарен случаю, что в самом начале своего изучения я узнал про Петрова.
Дмитрий Петров is THE MAN.
RESPECT.
Благодарю его from the bottom of my heart.
Его философия, его метод, метод «ощущения» языка, ассоциаций с языком, понимание логики языка, очаровали меня и помогли построить крепкий скелет, основу, без которой я бы никогда не got туда в своем изучении, где я сейчас. Ребята, ОБЯЗАТЕЛЬНО просмотрите все выпуски «Полиглота», если еще не посмотрели, и ОБЯЗАТЕЛЬНО установите и активно пользуйтесь одноименными приложениями, использующими методику Петрова. This stuff WORKS. It really does. Более подробно о важности «Полиглота» также расскажу позже.
***
После окончания университета – God I’m still embarrassed – по-прежнему стыдно, когда думаю о себе в те года – пришло время to look for a job.
New changes. Another crisis. Новые изменение. Очередной кризис.
В поисках работы я, obviously, всегда старался найти ту, которая тем или иным образом была связана с английским. К моему величайшему disappointment – разочарованию, все те работы, хоть они и позволяли мне использовать язык, от чего я получал кайф, в большинстве своем были call-centres.
А работать в колл-центрах для меня, человека с маниакально-депрессивным психозом, было quite DEVASTATING – разрушительно, опустошающе. Это было unbearable – невыносимо. МДП определенно было gamechanger-ом – мое fucked up mental state едва ли позволяло мне функционировать. Поэтому пост-университетский период, несмотря на некоторый опыт, все же крайне черная полоса of my life, которую больно вспоминать и о которой тяжело писать.
You know, знаете, жизнь с персональным дементором, приходящим и уходящим, когда ему motherfucker-у вздумается, КРАЙНЕ все усложняет, а спонтанные заряды маниакальной «суперсилы» are also no help at all. Кроме всего этого, неустанная необходимость в поиске СМЫСЛА, свойственная страдающим депрессией, абсолютно стирают тебя в порошок.
Жить с МДП is the worst, так как все время приходится придумывать отговорки – excuses – своему неадекватному поведению, над которым у тебя нет контроля.
Kanye's высказывание «I hate being bipolar it's awesome» попадает в точку – nails it – , да, но truth to be told – по правде сказать, осознавать, что с тобой происходит то, над чем ты не имеешь контроля – просто невыносимо. I hate it and it is not awesome.
I am a HUGE Twenty One Pilots fan, дорогая клика – POWER TO THE LOCAL DREAMER! – , думаю, поймет why. Во время своих самых darkest hours песни пилотов держали меня на плаву, помогали мне get through another день в моем личном Азкабане. И в какой-то момент, когда я в очередной раз переслушивал Kitchen Sink, it just dawned on me – меня озарило. Я, словами из песни, «started to surface» в поисках purpose.
И я ее нашел.
***
You see, видите, я люблю English just for the sake of it. Английский ради английского. It’s my PASSION. Поэтому, тогда я осознал, что вместо того, чтобы waste свое и чужое time and energy, работая на работах, в которых я не видел смысла, it’s about time to начать заниматься тем, что мне по-настоящему по душе.
Which is English.
English для меня это pure magic: он Unites – Объединяет. Объединяет весь мир, и эта его невероятная особенность меня просто fascinates – завораживает. Сама идея общего мирового языка резонирует с моими космополитическими Star Trek-ish ценностями.
Well, I guess I 'm just a weird bipolar English nerd. So sue me.
Так что после этого realization – осознания, после того, как я четко и ясно определил свою PASSION, я устроился работать преподавателем в репетиторском центре изучения языка.
И это было круто. I enjoyed it – по-настоящему наслаждался своей работой. Чувствуете a but coming?
Yeah. You’re right.
But.
Проработав там не больше полугода, я снова был вынужден quit – уйти. В очередной раз, мое МДП было решающим фактором, однако, в этот раз мне наконец посчастливилось увидеть проблеск надежды.
То недолгое время, что я провел преподавая, убедило меня в том, что тичинг, коучинг – это то, что я люблю, это моя PASSION. Поэтому, в конце концов, я решил заняться частным/фриланс репетиторством, что оказалась наиболее лучшим для меня вариантом, all things considered.
Сам факт того, что я делаю свою работу my way – так, как я хочу, играет ОГРОМНЕЙШУЮ роль. Подобный стиль работы позволяет мне более-менее справляться под натиском МДП, занимаясь тем, что я люблю.
***
Я люблю преподавать. LOVE it. Я получаю от этого удовольствие. Это то, в чем я вижу смысл – свою purpose. Преподавание наполняет меня PASSION, а REASON, по которой я этим занимаюсь, ясна для меня, также, как и GOAL – I enjoy teaching English and helping others to learn it.
REASON, GOAL and PASSION – ПРИЧИНА, ЦЕЛЬ и СТРАСТЬ – эти три атрибута вместе с REGULARITY – РЕГУЛЯРНОСТЬЮ/ПОВТОРЕНИЕМ – как раз и являются столпами Пашиного метода. О них дальше и пойдет речь.
Но перед этим на минуту хочу вернуться к моему провальному опыту с китайским, чтобы дать ответ на вопрос, почему же я бросил его изучать.
***
Мандаринский я начал учить летом 2020 года.
Бадум-тсссс!
Нет, просто так совпало. С ковидом мое желание учить язык никак не было связано.
Просто у меня был очередной маниакальный эпизод, что на момент я не осознавал, как это часто бывает. Аргументировал свое желание тем, что хочу учить китайский, просто потому что он является одним из самых сложных языков в изучении. Yeah, I AM an AMBITIOUS bitch. Я считал, что делаю это ради challenge – ради челленджа, ради самого вызова самому себе. Еще говорил, что потому, что мне как-бы близка китайская культура – ведь я большой чайный пьяница.
Пользуясь случаем, поблагодарю своего хорошего друга. Спасибо, чувак, что познакомил меня с чаем. Без чая этот гайд бы никогда не появился. Скумбрийский привет всем нашим людям.
Anyway.
Как вы поняли, у меня не было четкой, ясной REASON – ПРИЧИНЫ – учить китайский.
Поэтому-то я вскоре его и бросил.
***
Учил я Мандаринский со всем возможным запалом, с необъятной PASSION – СТРАСТЬЮ, бурлящей в моей маниакальной крови, и пользуясь всеми благами нашего времени: бесчисленными подкастами, книгами, играми, сериалами. В добавок, приложениями, а как же без них. Снова низкий поклон Дмитрию Петрову, так как в первую очередь мною были просмотрены все шестнадцать уроков его курса китайского.(Передача не просто так называется «Полиглот», да). Я занимался РЕГУЛЯРНО – REGULARLY, каждый день, по той же разработанной мной методике, с помощью которой я выучил English.
В этом гайде я предоставлю пример моей каждодневной языковой рутины – this thing works. Однако, она works, только когда все составляющие Passion Learning-а (все Камни Бесконечности…) работают одновременно (…находятся в Перчатке).
Именно это мне помог понять мой опыт изучения языка поднебесной.
За месяц (заслуга биполярного расстройства и, конечно, PASSION and REGULARITY) я знал Мандаринский на минимальном уровне, достаточном, чтобы перебрасываться простейшими фразами и кое-как обходиться в быту. За месяц интенсивной работы я набрал достаточно знаний, чтобы можно было почувствовать себя в сфере языка не туристом автобусного тура, а осведомленным бэкпэкером.
А сейчас я даже не могу вспомнить, в какой момент я остановился. В какой момент ушла PASSSION, СТРАСТЬ, и я перестал пользоваться языком.
Осознанное решение бросить китайский я вскоре принял после того, когда совершенно случайно (на самом деле намеренно, ведь я искал повод забить) прослушал выпуск This American Life – одного из своих любимых подкастов – о протестах в Гонконге и о так называемом «cursed generation» – «проклятом поколении» – поколении гонконгцев 1997 года, ребят моего года рождения.
Сложно было не почувствовать kinship – родство – со своими одногодками, сложно было не знать, как и что они чувствуют, сложно было не сопереживать их идеям и ценностям.
Чтобы вы поняли, молодое поколение гонконгцев презирает континентальный Китай и все его проявления, в частности, как традиционный, так и упрощенный «мейнлендовый» – материковый – китайский – Мандаринский. В Гонконге ребята моего возраста свободно общаются на английском. И любят Гарри Поттера. Да, любовь к фандому HP была final straw – последней каплей, ведь тогда я уже точно знал, что эти ребята мои настоящие соулмейты.
Jokes aside, the damage was done – прослушанный подкаст оставил ужасный осадок и полностью затушил маниакальное пламя моей PASSION.
Однако, сейчас я осознаю, что я просто нашел удобный excuse – повод, чтобы перестать заниматься китайским, так как мое изучение питала одна лишь PASSION. А с одним Камнем Бесконечности пальцем ты не щелкнешь.
Услышанное в подкасте меня настолько потрясло, что, несмотря на праведную эмпатию к своим одногодкам на другом конце земли, я все же не мог полностью свести со счетов критическое мышление.
В конце концов, я написал fellow-фанату по моему САМОМУ любимому фандому – фандому цикла «Космер» моего любимого Брендона Сандерсона. BotanicaXu – потрясающий художник, неустанно пополняющий фандом потряснейшими артами, обязательно check her art out – зацените ее работы, она есть на Deviantart.com и тамблере.
Ботаника родом из Китая, и кроме делания потрясных артов, она также переводит книги Брендона на китайский.
Long story short, на мой вопрос о том, стоит ли мне учить Мандаринский, если в Гонконге его так ненавидят, и что там вообще в Китае, Ботаника дала мне ответ, который я уже и сам осознавал той крохотной частичкой своего критического мышления.
It's all about politics, а там, где имеют место политические и идеологические разногласия, понять, кто right, а кто wrong крайне сложно. И, как сказала мне Ботаника, и с чем я wholeheartedly согласен, чужая ненависть к языку не может просто взять и остановить тебя от его изучения, если ты по-настоящему хочешь его выучить.
Как бы там ни было, политика или не политика, the damage was done – осадок остался, и, как я уже сказал, он послужил мне замечательным поводом, чтобы забить.
***
Ну как, знакомая история?
Тот факт, что вы держите в руках эту книгу может подразумевать, что кто-то из вас, дорогие читатели, уже точно начинал учить английский, но как-то что-то не пошло. Также не пошло, как и у меня с китайским.
Так ведь это и происходит. Возвращаясь к моему примеру с китайским, то там мной управляла одна лишь СТРАСТЬ – PASSION, а PASSION вещь недолговечная, и постоянно требующая подпитки.
Тот факт, дорогой читатель, что ты (ВСЕ ЕЩЕ!) держишь в руках эту книгу, уже говорит о том, что у тебя есть what it takes – ты можешь выучить английский. ТЫ МОЖЕШЬ ВЫУЧИТЬ АНГЛИСКЙИ, СЛЫШИШЬ? YOU. CAN. DO IT. Просто так вы бы не читали тут слово блаурбак, you know.
У вас есть один, а может и два «Камня Бесконечности». Будь то REASON, PASSION или же GOAL, что-то заставляет вас возвращаться к английскому. Сейчас, в следующих главах, описывающих саму суть моей философии изучения языка, я помогу вам определить эти три главных составляющих и также укажу на важность четвертого «Камня» – REGULARITY.
So bear with me.