Символический смысл карт ханафуда, несмотря на то, что в большей степени колода имеет игровое значение, все же является первичным и более важным аспектом. Сама колода несет многоуровневое значение – от событийного аспекта жизни человека и его окружения до философской и духовной сторон. Можно рассматривать гадание на ханафуде как воспроизведение ранее существовавшей предсказательной практики периода Хэйан[1], основанной на учении Иньян-до в японском варианте или китайском – учении о дао, с инь-ян концепцией этапа исходного космогенеза.
Цветочная колода карт имеет два ареала распространения – Япония и Корея. В Японии эта колода известна под названием ханафуда (hanafuda, 花札), дословно – цветочные карты, а в Корее – карты хватху (в среде русских корейцев эти карты называют хато, другое название ханафуды). Слово «хватху» пишется в два иероглифа, означающих соответственно «цветы» и «бой». Таким образом, само название этих карт можно перевести как «бои цветов».
Говоря о цветочной колоде, мы невольно касаемся символов, принятых на востоке в целом, не только в Японии, но и в Корее, а также в Китае, где существует игра маджонг (麻將), связанная с символами времен года, сторон света и цветов и драконов. (Первоначально на китайском языке игра называлась 麻雀 (пиньинь: máquè), что означает «воробей».)
Символы, общепринятые в восточной культуре, такие как сосна, журавль, лягушка, олень, нашли свое отражение в картах ханафуда и послужили наслоению двух основных смыслов данной игры. Предтеча цветочных карт – игра в «составные карты», появившаяся в эпоху Хэйан (794–858 гг.), служила для интеллигенции, упражнявшейся в искусстве, литературе и красноречии. Целью игры служила задача составления стихотворения с гармоничным сочетанием фраз. В период Эдо (1603–1868) в Японии проводилась жесткая политика, когда любая критика власти или попытка расшатать спокойствие в стране подвергалась суровому наказанию. Интеллигенция искала и находила способы проявления своих мыслей через иносказательные образы, где слова-омонимы скрывали тайну сказанного от непосвященного. От этого стихи, написанные таким образом, могли иметь два-три, а то и более значений.
Подобного рода занятия были распространены и в средневековом Китае, где знать и придворные ученые также играли в «литературные карты», выбирая общую тему для написания стихотворения. Темы могли касаться живописных уголков, времени года, событий из жизни человека или страны.
Другая же версия игры (карута) появилась в середине XVI века и уже приняла собственно вид карт, получив название ханафуда. Впервые игральные карты были завезены в Японию португальцами, колода состояла из 48 карт. В ней было 4 масти по 12 карт разного числового значения, включая фигуры. Поначалу японские колоды имитировали португальские и назывались Тэнсе Карута, но после разрыва Японией контакта с западным миром иностранные игральные карты были запрещены, и их место после долгой эволюции в оформлении игральных колод (запрещенных правительственными кругами) заняла цветочная колода. Первое упоминание о ранней версии ханафуда – Hana Awase – относится к 1816 году, когда колода была зарегистрирована как элемент запрещенной азартной игры. С этого момента колода приобрела структуру из 12 мастей и 4 ранговые категории.
В качестве достоинств карт вместо привычных для европейцев цифровых значений и вальтов используются ленты (танзаку), животные (танэ), изображения луны, феникса, оленя, журавля, паланкин, чаша саке.
Ленты с пожеланиями, то танзаку – «маленькая книга». По мнению большинства историков, она появилась в эпоху Хэйан (794–1185), когда на отдельных бумажных листках записывались стихотворения, собиравшиеся затем в сборники. В случае необходимости всегда можно было собрать несколько соответствующих определенному случаю или моменту.
В колоде каждой масти соответствует свое время года, а точнее месяц. Колода открывается с месяца января. Новый год в Японии (яп. 正月 се: гацу) отмечается начиная с 1873 года 1 января по григорианскому календарю, хотя до реставрации Мэйдзи (яп.明治維新 Мэйдзи Исин – комплекса военно-политических и социально-экономических реформ) Новый год в Японии отмечался так же как и в Китае, в начале весны. Сам праздник Нового года был самым длинным и в Китае, и в странах Восточной Азии. Он приурочен к зимнему новолунию по завершении лунного цикла, начиная с зимнего солнцестояния, то есть ко второму полнолунию после зимнего солнцестояния (21 декабря). Лунный календарь использовался в восточных странах с аграрной хозяйственной деятельностью.
С китайским новым годом связан довольно древний миф о чудовище Нянь. Имя Нянь по-китайски 年 (nián) означает «год». Нянь появлялся в первый день нового года и пожирал запасы сельских жителей: зерно, скот, другие пищевые припасы. Не обходило чудовище вниманием и маленьких детей. Читатели, наслышанные о легендах альпийского региона, вспомнят о Крампусе, который на праздник Рождества похищал детей. В легенде о Няне фигурирует ребенок, одетый в красный цвет, которого испугался Нянь, что послужило поводом для обычая развешивать красные фонари и красные свитки с пожеланием счастья, а также запускать фейерверки, чтобы отпугнуть чудовище.
Новый год открывает колоду в январе и далее, согласно григорианскому календарю, делится на 12 солнечно-лунных месяцев, где временное деление соответствует солнечному циклу, а фазы месяца согласно лунному циклу. Цветы (растения) описывают природный период, который также согласовывается с периодом жизни человека, общества и пространства, в котором он живет:
• январь – (睦月) – месяц привязанности (mutsuki); символика – сосна, японский журавль;
• февраль – (如月) – месяц смены одежд (kisaragi); символика – слива, соловей (или камышовка на ветке);
• март – (弥生) – новая жизнь (yayoi); символика – вишня (сакура) и походный занавес;
• апрель – (卯月) – месяц цветов дейции (uzuki); символика – глициния и кукушка;
• май – (皐月) – месяц посева риса (satsuki); символика – ирис и мост над водой;
• июнь – (水無月) – месяц воды (minazuki); символика – пион и бабочка;
• июль – (文月) – месяц книг (fumizuki); символика – клевер и кабан;
• август – (葉月) – месяц листьев (hazuki); символика – мискант и гуси, полная луна на красном небе;
• сентябрь – (長月) – длинный месяц (nagatsuki); символика – хризантема и чаша саке;
• октябрь – (神無月) – месяц богов (kaminatsuki); символика – клен и олень;
• ноябрь – (霜月) – месяц морозов (shimotsuki); символика – ива и ласточка, человек с зонтом и лягушкой;
• декабрь – (師走) – бег священников (shiwasu); символика – павловния и птица феникс.