Примечания

1

1 Цар. 2:30.

2

Рим. 5:20.

3

Евр. 2:14.

4

Пс. 76:14–15.

5

См. чин великого освящения воды. – Здесь и далее, если специально не оговорено, примечания редакции.

6

Евр. 11:38.

7

Еф. 6:12.

8

Мф. 16:18.

9

29 июня по старому стилю.

10

Кол. 3:3.

11

Григорий Богослов, свт. Слово 12, сказанное отцу, когда сей поручил ему попечение о Назианзской Церкви.

12

См. Старец Паисий Святогорец. Святой Арсений Каппадокийский. М., 2009. С. 115.

13

Любоче́стие (греч. φυλότιμοo) – в современном русском языке эквивалента этому слову нет. Небуквально его можно перевести как «великодушие, расположенность к жертвенности, презрение материального ради какого-то духовного или нравственного идеала». Это слово часто встречается в речи старца Паисия, который подчёркивает значение любочестия в духовной жизни.

14

Акри́ты – особое сословие в Византийской империи, представлявшее собою организованные общины свободных крестьян-воинов, поселения которых располагались в окраинных районах Малой Азии.

15

См. Старец Паисий Святогорец. Святой Арсений Каппадокийский. С. 38.

16

Так характеризовал преподобного Арсения старец Паисий в своей книге о нём. Подражая с детских лет святому Арсению, преподобный Паисий поставил перед собой цель тоже быть «монахом без изъяна и упрёка». – Прим. греч. изд.

17

См. Старец Паисий Святогорец. Святой Арсений Каппадокийский. С. 88–89, 94–95, 102–103.

18

Эфе́нди (тур. «господин, повелитель») – вежливое обращение в Османской империи к знатным особам и духовным авторитетам. Приставку «хаджи́-» к своему имени добавляли мусульмане, совершившие паломничество в Мекку.

19

Дигени́с Акри́т – легендарный греческий герой и воин, о котором говорится в одноимённой византийской эпической поэме Х-ХП веков.

20

Адана́ – город в Турции на реке Сейхан, приблизительно в 100 км от Фарас. – Прим. греч. изд.

21

Евлоги́я (греч. εὐλογία) – досл. «благословение».

22

Че́ты – турецкие бандиты.

23

Фамилии понтийских греков обычно кончаются на «-йдис».

24

Килики́йская резня́ – массовое убийство турками армян в Адане и соседних деревнях, в результате которого погибло более 20 000 человек.

25

Зо́я (греч. (ζωή) – букв. «жизнь».

26

Здесь и далее, если не указано иного, все даты даются по старому стилю.

27

По греческой традиции, имя крещаемого произносит восприемник.

28

Мерси́н – город и порт на юго-восточном побережье Турции.

29

Пире́й – главный порт Греции, недалеко от Афин.

30

Ке́ркира (второе название – Ко́рфу) – самый северный среди Ионических островов.

31

Плати́ – префектура (ном) в Греции, в области Центральная Македония.

32

Дра́ма – город в Греции в области Восточная Македония.

33

Игумени́ца – город и порт на северо-западе Греции, напротив острова Керкира.

34

Эпи́р – округ на северо-западе Греции, граничащий с Албанией.

35

Мисти́ (современное название – Конаклы́) – прибрежный город в Турции, в 120 км от Анталии.

36

Антидо́р (от греч. ἀντί – вместо и δῶρον – дар) – частицы той просфоры, из которой на Литургии был иссечён Агнец; обычно священник раздаёт антидор прихожанам в конце Литургии.

37

Ке́лия – 1) отдельно стоящий дом с церковью, где подвизается один или несколько монахов; 2) комната монаха в монастыре.

38

Еф. 6:4.

39

Фео́дор Колокотро́нис (1770–1843) – греческий полководец периода борьбы за независимость.

40

Святая великому́ченица Варва́ра приняла мученическую кончину от рук своего родного отца, язычника Диоскора, в IV веке. Память 4 (17) декабря.

41

Триодь Постная. Неделя о мытаре и фарисее, на утрени по 50 псалме. – Прим. греч. изд.

42

Мученица Ага́фия Сицили́йская всего лишь пятнадцатилетней девушкой приняла за Христа жестокие муки. Апостол Пётр в темнице исцелил её раны, а следующую пытку остановило землетрясение, и святая мирно предала душу Богу (в 251 году в Катании). Память 5 (18) февраля.

43

См. Иоанн Лествичник, прп. Лествица. Слово 21, п. 7.

44

В Греции существует традиция, по которой кости усопшего достают из могилы через несколько лет после погребения, омывают и складывают в костницу. В той же могиле может быть после этого захоронен другой человек.

45

Ср. Лк. 8:8.

46

В Греции курс обучения в начальной школе составляет шесть лет, затем ученик переходит в гимназию, курс обучения в которой составляет три года.

47

См. Архимандрит Иоаким (Специерис). Пустынница Фотиния в пустыне Иорданской. М.: Даниловский благовестник, 2011.

48

Ин. 11:25.

49

В те годы митрополит Янинский был также местоблюстителем епархии Дриинупольской, Погонианской и Коницкой. – Прим. греч. изд.

50

В октябре 1940 года итальянские войска вторглись в Грецию, но были разбиты. В апреле 1941 года Греция была оккупирована войсками Германии и вплоть до 1944 года оставалась под германо-итальянской оккупацией.

51

Эти юношами были будущие святогорцы – отец Павел (Зиса́кис), игумен Великой Лавры святого Афанасия, и отец Кирилл (Ма́нтос) – старец кельи святителя Николая «Буразери». – Прим. греч. изд.

52

Моноде́ндри – одно из сёл в Эпире недалеко от Янины, в местности Загорохо́рия. – Прим. греч. изд.

53

См. Ἀρχιμ. Χαράλαμπος (Βασιλόπουλος). Πατήρ Ἰάκωβος.Βαλοδῆμος. Ἕνα σύγχρονος Ἅγιος (1870–1960). – Прим. греч. изд.

54

́См. сноску 2 на стр. 57.

55

Наполео́н Зе́рвас (1891–1957) – греческий политический и военный деятель, участник движения Сопротивления. Основал антикоммунистическую Народную республиканскую греческую лигу (ЭДЕС) и руководил её армией, действовавшей в Эпире и некоторых других областях Греции.

56

Имеются в виду отряды Народно-освободительной армии Греции (ЭЛАС), одной из крупнейших и наиболее боеспособных составляющих движения Сопротивления во Второй мировой войне во всей Европе. ЭЛАС была создана по инициативе коммунистической партии Греции. До конца 1942 года ЭЛАС и ЭДЕС действовали совместно, но потом началось их военное противостояние.

57

Ср. Втор. 19:21.

58

Ср. Евр. 11:38.

59

В конце 1944 года Греция избавилась от фашистской оккупации преимущественно благодаря действиям Народно-освободительной армии (ЭЛАС). Однако страна не получила независимости, а оказалась под контролем Великобритании и США. Началась гражданская война, в которую были вовлечены правительственные войска, разрозненные армии и партизаны. Войска ополчения ЭЛАС были оттеснены в северные районы Греции, на границы с Албанией и Югославией, от которых они получали поддержку. Правительственные войска контролировали Коницу, но ополченцы ЭЛАС хотели этот город сделать столицей своего независимого государства. Ожесточённая, но безуспешная осада этого города началась 25 декабря 1947 года и продолжилась 12 дней – до 6 января 1948 года.

60

1 Кор. 10:24.

61

Три́полис – город в Греции, центр Пелопоннеса.

62

Греческий военный марш середины XX века.

63

См. Старец Паисий Святогорец. Отцы-святогорцы и святогорские истории. С. 126–129.

64

Агри́нион – город в Западной Греции, крупнейший населённый пункт области Это́лия и Акарна́ния.

65

Навпа́кт – город в Греции, второй по величине в Этолии и Акарнании.

66

Пс. 19:5.

67

Месоло́нги – прибрежный город в Этолии и Акарнании.

68

См. Старец Паисий Святогорец. Письма. М.: Святая Гора, 2008. С. 25. – Здесь и далее, цитируя изданные творения преподобного Паисия и других святых отцов, мы зачастую не следуем старому переводу, но приводим свой, новый.

Загрузка...