Об именах понятий


Из уже изложенного об общих и собственных именах можно видеть, что те и другие иногда выражаются при помощи логических имен, а часть объектов познания не имеет ни общих, ни собственных имен и указывается в речи при посредстве сложных имен и логических имен.

Все эти способы наименования обеспечивают возможность назвать не только объекты познания реальной действительности и идеального мира, но и любых принятых или предлагаемых к тому условностей (нечеловек, кентавр). В ряду языковых (речевых) условностей оказываются все знаковые имена, такие как: «и», «не», «но», «от», «в», «он», «над», «из-за» и другие.

Соответственно этому оказывается, что все объекты познания, будь они принадлежащими реальному миру, идеальному либо принятым условностям, могут быть названы, а также выражены в понятиях о них.

Наименования реализуются в логических формах подсистемы высказываний первого порядка, а именно: в простых однословных и знаковых именах; в сложных однословных именах; в сложных именах, которые представляют собою сочетания имен; в отрицаниях (значений) имен; в логических именах. При этом не существенно то, к общим или собственным именам данные названия относятся. Нюансом, то есть тонким, незначительным отличием, является уточнение объекта посредством собственного имени и особенности понятий о таких объектах.

Пусть сказано, выражено такое определение:

«Клара – это сестра моей матери, то есть моя тетя».

В таком случае, и в большей или меньшей степени всегда, в определении понятия по собственному имени объекта внимания будет выражаться некая условность, так как и сами собственные имена являются большей условностью, чем имена общие.

Все, что может быть названо, может быть определено в выражаемом в речи понятии, пусть чисто условном (титуле).

Так что всегда создается дуализм, двойственность имени (названия): всякое имя объекта познания является одновременно его наименованием и еще и именем понятия о нем.

Так, например, конкретизируемый материальный объект – поле, принадлежащее фермеру Томасу Крокеру, им засеяно дынями, которые там и растут, а потому он и другие называют это поле «бахча». Это же общее имя наличествует у понятия «Бахча– участок земли, засеянный арбузами, дынями, тыквами».

Идеальное понятие «грех» в помыслах у верующих и название (случая) явления нарушения религиозных предписаний именуются одним общим именем «грех».

Языковая условность – предлог «над», – в его использовании (Звезды над нами. Птица летит над водой. Он властен над этими людьми.) указывает на нахождение или пребывание кого-нибудь или чего-либо поверх или выше чего-то, но также может выражать направление действий на что-либо (Работал над партитурой. Пошутил над озабоченностью Люси.). Вместе с тем, предлог «над» является именем понятия об указании и выражении им таких отношений.

Представленная закономерность всех видов имен (простых, знаковых, сложных, отрицаний имен, логических имен), вне зависимости от того, являются ли они общими или собственными именами, называть объекты познания и служить к тому же именами понятий о таких объектах,

включая принятые условности, оказывается очень важным речевым явлением.

Этот дуализм имен служит основой способности имен к варьированию их смыслов в составе более сложных высказываний, что обеспечивает создание логических связей между разными именами. О том и пойдет речь в следующих главах.


Глава 6. Значение и смысл имен и названий


О константности и актуальности имен


Общей задачей для всех видов имен в составе речи является выражение ими названий объектов познания. Таково их предназначение.

Выражение при помощи имен указаний на конкретные, вполне определенные, предметные или понятийные объекты познания являет значения имен, которыми создаются в речи логические константы. Образуемая таким образом предметность высказываний, даже если они только мыслятся, порождает определенность. Однако, она в информативности своей зависит от опыта, памяти и имеющихся понятий об объекте, который назван или мыслится. Так оказывается, что указание имени какого-либо объекта внимания связано с понятием о нем, да еще и с сопутствующими сведениями.

Более того, назвать не только все, но даже значительную часть объектов познания, и удержать в речевом обороте избыточное количество имен невозможно, а многие имена при их использовании оказывается необходимым уточнять.

В таких условиях складывается система применения общих и собственных имен объектов познания в их видах: простых однословных имен, сложных имен, сложных имен из сочетаний более простых, отрицаний значений имен и логических имен, выражающих наименования объектов внимания за счет усложненных конструкций из простых, знаковых и сложных имен.

Указание при помощи имени на какой-либо объект внимания или представление такого объекта посредством использования имени реализует принятое в конкретном языке значение имени (значение денотата).

У многих слов оказывается несколько значений и ими указывают на разные объекты познания, то есть всякому значению имени соответствует опредленный объект, который вне зависимости от его природы именуют: денотат или референт, или десигнат.

Поэтому использование имени реализует предметность и соответственно ей – константность в речи за счет того, что имена имеют свои значения.

И все же этого для создания сочетаний имен при образовании более сложных названий, выражения сравнений, сопоставлений, противопоставлений, альтернатив, создания утверждений и других сложных форм высказываний оказывается недостаточно.

В речи приходится конкретизировать объекты познания любой природы, сообщая сведения об их количестве, качестве, состоянии, отношениях. К тому же еще требуется выражать их признаки и свойства, принятые людьми условности, в том числе языковые.

Ко всему этому соотнесение имен с объектами познания (денотатами) и потребность достижения соответствий в понятиях и выражения понятий порождает необходимость в актуальности имен. Исходя из названных потребностей в обеспечении функциональности имен в составе речи, оказывается насущным условием его пригодность к этому, что существенно для употребления имен при создании более сложных высказываний.

Такая пригодность, важность её, существенность для конкретной задачи и настоящего, наступившего момента использования имени может характеризоваться как актуальность имени.

Названные потребности в ней обусловили приращение к значениям имен смыслов имен.

По причине различий использования имен в составе речи образуется и поддерживается их различное понимание, то есть одно и то же имя при включении его в состав какой-либо совокупности имен может пониматься по-разному.

В качестве примеров рассмотрим следующие высказывания:

1. «Этот чемодан – мой».

2. «У него чемодан прочный и большой».

3. «Приготовленный чемодан говорит о твоем решении уехать».

4. «Чемодан – обычно четырехугольное вместилище из прочного материала для ручной клади при перевозке вещей, снабженное откидывающейся крышкой, ручкой и запорами».

В этих четырех высказываниях речь ведется о чемодане: в первых трех как об объекте внимания, а в последнем – как об объекте познания. В первых трех утверждениях интерес к чемодану связан с практическими потребностями. В четвертом утверждении он носит познавательных характер, а само высказывание является выражением понятия в его сущностном и сжатом до одной фразы виде, то есть представляет собою дефиницию.

Во всех четырех утверждениях использовано имя «чемодан», которое является именем предмета, предназначенного для переноски и перевозки вещей и имеющего признаки, указанные в последнем утверждении, а также одновременно является именем понятия о сущности этого предмета.

Значением этого имени во всех четырех примерах является некий чемодан как объект с определенным назначением, признаками и свойствами.

Смысл имени «чемодан» как общего имени для всех подобных предметов, выражающий их природу и предназначение и приводящий отличительные признаки, приведен в последнем утверждении, дающем оценку таких предметов по их сущности: «чемодан» – есть «вместилище».

В определении представленного понятия имя «вместилище» полностью сочетается с именем понятия «чемодан», так как чемодану присуще быть вместилищем, а вместилище может оказаться чемоданом. Тем не менее, эти понятия неравнозначны и потому в утверждении к логическому тождеству они приводятся рядом дополнений имени «вместилище», которые даны в опредлении понятия в последнем примере.

(О создании утверждений читать в главе 14 и др.)

Дефиниция универсальным, сущностным способом выражает понятие «чемодана», которое может у кого-то быть не столь конкретизированным.

Всякое понятие, более или менее конкретное, о названном объекте – денотате, – является смыслом имени. Соответственно этому смысл имени носит содержательный характер.

Понятийный смысл имени (Ni) может быть довольно часто наличествующим у имен, включенных в состав более сложных высказываний. Примером этого служит последнее утверждение.

Но если какое-то имя берется отдельно, то всегда его смыслом оказывается понятие о названном объекте познания. Вскричав: «Опрокинулся!» – выразим этим, отдельным высказанным именем, тот смысл, который соответствует понятию этому. Опрокинуться – это значит перевернуться вверх дном или повалиться набок, на спину, на крышу, упасть с чего-то с подобными последствиями. Значением такого имени, будет имя понятия о том, что значит «опрокинуться».

Однако, у нас речь о «чемодане», а это в первую очередь – предмет реальной действительности, имя которого, абстрагированного объекта, имеет еще и понятие о нем.

Возьмем первый пример: «Этот чемодан – мой».

В этом утверждении имя «чемодан» поначалу сочетается с именем «этот», местоимением, выражающим смысл: «данный, не другой». Сочетание смыслов этих имен является полным, так как чемодан может быть конкретно указан как «этот», а такое указание может соответствовать «чемодану», относится к нему. Так создано сложное имя «этот чемодан».

Это сложное имя, в котором базовым именем является «чемодан», в данном утверждении оценивается как «мой».

Чему-либо «моему» присуще может оказаться чемоданом. Но чемодан-то является вещью, а неодушевленным объектам не свойственно быть чьими-то, – это людям свойственно чем-то владеть. Так что логическое связывание имен «чемодан» и «мой» оказывается неполным, не обеспечивающим логического тождества их в бинарной структуре утверждения.

Эта неурядица (неустройство, беспорядок) устраняется в естественном языке за счет варьирования смысла имени.

В сочетании смыслов имен «чемодан – мой» смысл имени понятийный, сущностный (Ni) уходит на «задний план», а выявляется смысл того, что предмет, названный чемоданом, может быть чьим-то, так как это предмет имущества – вещь в имущественных отношениях.

Понимание названного объекта не понятийное, не сущностное, а в качестве индивидуализируемой вещи, создает видоизмененный (варьированный) смысл объектного понимания названного предмета (смысл NO).

При таком варьировании смысла, упрочаемом дополнением имени «этот», исчезает неурядица в сочетании имен «чемодан – мой».

Теперь рассмотрим пример с утверждением:

«У него чемодан прочный и большой».

В этом высказывании чемодан оценивается как прочный и большой. Чемодану присуще оказываться и прочным, и большим. Но к понятиям об устойчивости перед разрушительными воздействиями и о значительности по размерам неловко причислить присущность «чемодана».

И эта неурядица в устройстве логического связывания в сочетании смыслов имен преодолевается также за счет варьирования смысла имени «чемодан». Заслоняя понятийный смысл этого имени, на первый план выступает понимание «чемодана» в качестве предмета, который обладает наличием неких свойств (смысл NS).

Так как имена «прочный и большой» называют свойства, а смыслу имени «чемодан» в понимании, создаваемом варьированием, придается смысл вещи, которая обладает свойствами, то остается только признать, что свойствам чемодана присущи и такие свойства, как прочность и большие размеры. Таким образом сочетание названных имен оказывается обеспечено.

В третьем примере использовано следующее утверждение:

«Приготовленный чемодан говорит о твоем решении уехать».

Основу этого утверждения (бинарную пару сочетаемых в тождестве смыслов имен) образуют имена «чемодан говорит». Вполне очевидно, что чемоданам не присуще говорить, а речи не присущи чемоданы. Тем не менее, сочетание этих имен оказывается реализуемым.

Не ущемляя значения имени «чемодан», усвоенное из культуры речи искусство варьирования смыслов имен, приводит понимание к тому, что вещь, именуемая «чемодан», имеет смысл выражения известной, принятой условности (смысл Nt), в частности того, что факт собранного в дорогу чемодана свидетельствует о решении уехать.

Итак, показаны четыре варианта варьирования смыслов имен в составах высказываний (NO, Ni, NS, Nt).

Это явление варьирования смыслов имен обеспечивает осуществление необходимых логических связываний при создании сложных имен и еще более сложных высказываний.

Поэтому можно говорить, что значения имен образуют в речи предметные константы, а смыслы имен за счет их варьирования обеспечивают актуальность имен.

Эти свойства имен в составе речи являются имманентным свойством естественного языка, так как явления константности имен и варьирования их смыслов обеспечивают приспособления имен к задачам наименования объектов познания, выраженнию их оценок, созданию рассуждений и применению речевых форм общения, а это указывает на то, что названные свойства внутренне присущи речи и проистекают из ее природы.

Загрузка...