– Агата, я прошу совсем немного! – воскликнул Егор, и в его взгляде явственно проступило отчаяние. – Пойми, что для меня это очень важно – я не могу отдать долг Всеволоду. Ты прекрасно знаешь, что это меня убьет.
– Ты и так прожил прекрасную долгую жизнь, – равнодушно отозвалась Агата, разглаживая платье на коленях. – Пора и честь знать.
Егор побледнел от такого жесткого ответа и, стиснув кулаки, поднялся из кресла с намерением уйти прочь из этого дома и никогда больше не возвращаться. Он уже был на полпути к выходу из гостиной, когда его остановил издевательский смех сестры.
– Ой, ты такой трус, Егор! – сказала, улыбаясь, Агата, когда Воронцов к ней обернулся. – Всеволод не чудовище! Ничего с тобой не случится. Я-то жива, хоть и выплатила долг сполна! Хватит бегать от него и прятаться. Все платят свои долги и исполняют обещания! Думаешь, ты особенный? Ах, ну да, я же забываю о твоем больном самомнении!
Егор печально глядел в глаза сестре, которая продолжала смеяться над ним:
– Ты, правда, думаешь, что он изведет тебя? Скорей уж я это сделаю. Но, даже если и так, то у тебя просто нет другого выбора – если, конечно, ты дорожишь своей женушкой. Тебе следует сейчас же отправиться к Всеволоду и исполнить договор. Это мой тебе сестринский совет.
Егор покачал головой, понимая, что это все что он может услышать от старшей сестры, для которой хозяин дороже, чем родной брат, которого она действительно с удовольствием помучила бы. Без поддержки Агаты у Воронцова почти исчезал шанс договориться с Всеволодом полюбовно… И как бы ни было Егору неприятно признавать правоту сестры, но ее совет был верным – нужно было отправляться к Всеволоду. Егор, устало потерев глаза ладонью, тяжело вздохнул и совсем тихо произнес:
– Ты не проводишь меня к своему хозяину?
Глава десятая, в которой Лиза паникует и спешит на помощь
Солнышко весело светило в не занавешенное плотными шторами окно гостиной квартиры Воронцовых. Лиза с удовольствием потянулась, сбрасывая с себя плед и довольно улыбаясь – от вчерашних тревог не осталось и следа! Благодаря природу за такие крепкие нервы, Обломова натянула джинсы и, отыскав в сумке зубную щетку, отправилась умываться. Приведя себя в порядок, девушка направила свои стопы на кухню – чистую благодаря волшебной палочке, – залила молоком мюсли и включила чайник. Поразмышляв пару минут над смыслом жизни, разглядывая цикламен на окне, Лиза пошла на поиски Елизара – пора было будить Ваню и кормить завтраком, а ключ от комнаты мальчика был у молодого волшебника.
Обломова зашла в кабинет Егора и удивленно остановилась на пороге, обнаружив вместо спящего Елизара, полнейший бардак: спрыгнувшие с полок книги, ползали по полу и радостно пыхтели, несколько слоников спустились со стола и теперь бегали за свободолюбивыми книгами, трубя в хоботы. Остальные слоны разрывали остатки хозяйского органайзера, а кукушка таскала клочки бумаги на шкаф, вероятно, чтобы свить из них гнездо.
– Интересно, она отложит туда деревянные яйца и из них вылупятся деревянные кукушата? – задумчиво пробормотала Лиза, наблюдая за кукушкой.
Отмахнувшись от этой мысли, девушка в поисках Елизара заглянула под кушетку, за кресло и под стол, но юноши нигде не обнаружила. Обломова подумала о том, не могли ли слоники его растерзать и сожрать, но, не заметив крови на их бивнях и ступнях, девушка сняла со слонов подозрения и покинула кабинет.
Елизар отыскался в хозяйской спальне, где он блаженно посапывал на огромной кровати – не сняв даже обуви – среди конфетных фантиков, под звуки телевизора, вещавшего о здоровом питании. Лиза довольно бесцеремонно потрясла юношу за плечо, после чего он нехотя разлепил веки и недовольно уставился на девушку.
– Что ты здесь делаешь?! – напустилась на него Лиза.
– Тебе не говорили, что ты похожа на собаку? – лениво спросил Елизар.
Лицо Лизы удивленно вытянулось, отчего девушка стала еще больше походить на рассерженную таксу. Не понимая логику Елизара – если таковая и имелась у юноши – Обломова решила проигнорировать его замечание и повторила свой вопрос:
– Что ты здесь делаешь?
– Пока ты не вломилась – мирно спал.
– Почему не в кабинете?
– А зачем мне ютиться на неудобной кушетке в компании не в меру активной игрушечной живности, когда здесь пустует такая чудесная кровать? – вопросил Елизар, любовно погладив подушку.
Лиза не могла оспорить его логики, поэтому лишь протянула руку за ключом, другой рукой строго указав на дверь из комнаты:
– Дай мне ключ. И иди умываться. После этого – завтракать.
– Хорошо, мамочка, – издевательски усмехнулся Елизар и, легко соскочив с постели, направился в ванную.
У Лизы же в руке неожиданно из воздуха материализовался ключ от Ваниной комнаты. Пару раз, удивленно моргнув, девушка отправилась отпирать Ванину спальню. Но дверь, как и вчера вечером оказалась заперта еще и изнутри. Лиза громко постучала и позвала Ваню – он не откликнулся. Подумав, что мальчик, возможно, еще спит, Обломова постучала еще громче и крикнула:
– Ваня, вставай! Пора завтракать!
Мальчик не отзывался. Лизе пришло в голову, что он мог быть просто расстроенным из-за вчерашних событий и поэтому отказывался общаться. В таком случае, может, следовало бы оставить его в покое? Лиза в задумчивости устремила взгляд в никуда и наткнулась на насмешливые серые глаза Елизара, небрежно прислонившегося к стене в метре от девушки.
– Ваня не отзывается, – сказала Лиза, указав на дверь, хотя Елизар ни о чем ее и не спрашивал. – Ах! А вдруг с ним что-то случилось?!
– Что, например? – приподнял брови Елизар, не двигаясь с места.
– Не знаю! Какая-нибудь страшная магическая дребедень! Открой как-нибудь эту дверь!
Елизар явно наслаждался выражением паники на Лизином лице и не торопился что-либо делать, но когда девушка грозно сдвинула тонкие брови на переносице, юноша подумал, что сейчас с Обломовой лучше не шутить и, со вздохом взявшись за ручку, легко отворил дверь.
– Как ты это сделал?
Елизар лишь слегка пожал плечами и не удостоил девушку ответом, в котором она, впрочем, и не нуждалась, вихрем влетая в Ванину спальню. Заметавшись по комнате, в поисках ребенка, Лиза воскликнула:
– Где он? Куда он мог деться?
Вдруг Лиза, тихо охнув, замерла на месте, уставившись на раскрытое настежь окно. Вытянув вперед руку и указывая на него пальцем, Обломова лишь беззвучно открывала и закрывала рот. Елизар такой реакции удивился и, не увидев на окне ничего страшного, что могло бы так напугать Лизу, подошел к нему и с любопытством взглянул вниз – на улицу.
– Он что… Он там, да? – пискнула Лиза.
Елизар удивленно обернулся, соображая, кто этот «он» и, увидев несчастное выражение лица Обломовой, наконец, понял, чего девушка опасалась. Юноша усмехнулся и покачал головой:
– Нет. Можешь успокоиться.
Лиза облегченно вздохнула, но подавилась воздухом, когда Елизар продолжил:
– Конечно, бездыханное тело могли попросту уже убрать.
Лиза распахнула глаза так широко, что Елизар подумал, что уж теперь-то они точно вывалятся, но девушка тут же часто-часто заморгала, пытаясь остановить слезы, собравшиеся обильно вытекать из карих глаз. Елизару нравились эмоциональные реакции Обломовой, но он не любил, когда девушки плакали, поэтому, мысленно признав свою шутку неудачной, дабы исправить положение, юноша взял с Ваниной кровати замеченный им еще при входе листок бумаги с посланием от мальчика и молча протянул его оцепеневшей Лизе. Девушка бессмысленно уставилась на письмо, затем, пробежавшись по нему глазами, немного пришла в себя и тогда вслух зачитала:
– Лиза, не бойся – со мной все хорошо. Я решил помочь папе, поэтому я поехал к Агате (Елизар сказал мне, где она живет), – после этой фразы юноша был удостоен яростного взгляда от Лизы, но так как он отказывался на это реагировать, Обломова без лишних слов, продолжала: – Я вернусь вместе с папой. Не беспокойся за меня. P.S. Елизар, заботься о Лизе! Подпись – Иван. Что ты об этом скажешь?
Елизар, скривившийся после указания Вани заботиться о Лизе, придал своему лицу невозмутимое выражение и ответил:
– Что тут можно сказать? Ванька же все тебе написал – он поехал к Агате…
– Ага! Потому что ты додумался объяснить ему, как это сделать! Очень дальновидно, господин Елизар!
– Это что – сарказм? – усмехнулся юноша. – Между прочим, ты сама вчера подняла эту тему и назадавала кучу вопросов – я всего лишь на них отвечал.
– То есть я еще сама и виновата?! И что это за Агата вообще?! – недоумевала девушка.
– Да не Агата она, а Агафья, – поморщился Елизар. – Просто ей кажется, что так ее имя звучит благороднее.
Лиза мерила шагами комнату, раздумывая, что же ей теперь предпринять. Юноша подошел к окну и попытался его закрыть, что потребовало несколько минут – ведь Елизар раньше никогда не имел дела со стеклопакетами. Успешно справившись с этим нелегким делом, молодой волшебник повернулся к Обломовой и предложил:
– Может, поедешь домой, раз твоя помощь больше не требуется?
– Глупости! Я собираюсь спасать Ваню.
– Его не надо спасать – он уже, наверное, у Агафьи…
– Ты мне так и не ответил кто она такая!
– Та женщина, что приходила вчера вместе с Семеном.
Лиза замерла, удивленно воззрившись на Елизара. Обретя дар речи, Обломова пробормотала:
– И ты отправил к ней ребенка?..
– Я никого никуда не отправлял! К тому же, Агафья Ваньку не обидит – она, все-таки его тетка.
– Его кто? – еще больше удивилась Лиза.
– Она сестра Воронцова, – терпеливо пояснил Елизар.
– У Егора есть сестра? Я думала, что за шестьсот лет он всех родственников пережил…
– А тебе не приходило в голову, что у такого необычного человека вряд ли будут обычные родственники? – саркастично улыбнувшись, поинтересовался Елизар.
Лиза признала его правоту, но сейчас данный вопрос занимал ее меньше всего. Приняв решение о своих дальнейших действиях, Обломова была полна решимости прямо сейчас приниматься за дело. Елизар, видимо, разглядев это в ее глазах, поднял вверх указательный палец и заявил: