Восемь триграмм 八卦 (Багуа). В даосской космологии используются для представления фундаментальных принципов реальности, рассматриваемых как ряд из восьми взаимосвязанных концепций.
В даосизме журавль является символом долголетия, мудрости и духовного совершенства. – Прим. ред.
穴道 (сюэдао). Важные энергетические точки вдоль системы [энергетических] каналов тела, воздействие на которые влияет на соответствующие органы.
關竅 (гуаньцяо). Практика, состоящая в «наблюдении» за акупунктурными точками.
竅訣 (цяоцзюэ). Соответствующие подсказки, даваемые практикующим в нужное время для продвижения их практики.
雙盤 (шуанпань). Традиционная индийская поза для медитаций, в которой стопы кладутся поперечными сводами на противоположные бедра.
湧泉 (юнцюань). Важная акупунктурная точка в системах упражнений-цигун, расположенная в середине подошвы стопы, в мягкой впадине. Она находится примерно на одной трети расстояния от пальцев до пятки.
丹田 (даньтань). Буквально означает «алое поле» или «поле киновари». Это ключевая точка для большинства практик цигун и медитации, расположенная примерно на три пальца ниже пупка, внутри нижней части живота.
精氣神 (цзин-ци-шэнь). Цель даоса – преобразовать эссенцию (цзин) в ци, а затем в дух. Сущность (цзин) связана с изначальным ци почек и используется в работе репродуктивной системы: из этой эссенции, хранящейся во внутренних органах и используемой в репродуктивной системе, начинается движение энергии. Китайская концепция духа (шэнь) относится к силе, что связана с нашим осознанным поведением и ежедневным пробуждением ото сна; это также способность взаимодействовать с людьми и осознавать окружающую среду. Взаимодействие этих трех аспектов – процесс, который умелый практикующий регулирует, чтобы преобразовать цзин в ци и ци в шэнь.
В традиционной китайской медицине пять органов, относящиеся к инь (阴) т. е. внутренности-цзан: печень – гань (肝), сердце – синь (心), селезенка – пи (脾), легкие – фэй (肺), почки – шэнь (肾); и шесть внутренностей (кишечников, полостей), относящихся к ян (阳), т. е. органы-фу: желчный пузырь – дань (胆), тонкий кишечник – сяо чан (小肠), желудок – вэй (胃), толстый кишечник – да чан (大肠), мочевой пузырь – пан гуан (膀胱), тройной обогреватель – сань цзяо, или полое пространство внутри туловища (三焦). Они связаны не только с физическим здоровьем, но и с внутренними энергиями тела, подобное деление уникально для данной традиции. – Прим. пер.
呂純陽 (Люй Чуньян), также известный как Люй Дунбинь (呂洞賓), китайский ученый и поэт эпохи Тан, который был возведен в статус бессмертного в китайской культурной традиции. Особенно почитаем в даосизме.
«Трактат Желтого императора о внутреннем» (Хуанди нэйцзин 黄帝内经) – это классический китайский медицинский текст, который считается фундаментальным трудом в традиционной китайской медицине. Трактат приписывается мифическому Желтому Императору (Хуан-ди), который, по преданию, жил около 2700 года до н. э.
Текст состоит из двух частей.
1. Сувэнь (素问) – «Основные вопросы», которая рассматривает основы китайской медицины, включая теории о физиологии человека, диагностике, профилактике заболеваний, этиологии и терапии.
2. Линшу (灵枢) – «Духовный поворотный момент», эта часть сосредоточена на акупунктуре и меридианах, описывая энергетические каналы и точки, используемые в этой практике.
«Хуанди нэйцзин» охватывает такие ключевые концепции, как:
– Теория Инь и Ян (阴阳): взаимодействие двух противоположных, но взаимодополняющих сил, которые формируют Вселенную и человеческое тело.
– Теория Пяти элементов (У-син, 五行): дерево, огонь, земля, металл и вода, которые взаимосвязаны и влияют друг на друга.
– Ци (气): жизненная энергия, циркулирующая по телу через меридианы.
Этот трактат остается основополагающим источником знаний для практиков традиционной китайской медицины и продолжает изучаться и использоваться до сегодняшнего дня. – Прим. ред.
Далее – ТКМ. – Прим. пер.
筋經絡 (цзиньцзинло). Пути в теле, по которым течет ци.
養身 (яншэнь). Техники культивации, направленные на увеличение или сохранение ци в теле.
雜念 (цзаньянь). Мысли, возникающие из обусловленных эмоций и мыслительных шаблонов, которые удерживают нас в состоянии замешательства или отсутствия ясности относительно истинной природы реальности.
По ходу книги синонимично используются несколько разных терминов, обозначающих состояние идеально выстроенного дыхания. «Черепашье дыхание», «эмбриональное дыхание», предначальное дыхание, истинное дыхание – все эти термины используются для отражения разных сторон и способов достижения этого состояния. – Прим. пер.
先天一炁 (сяньтянь-и-ци). Также может быть переведено как «первозданная энергия».
古琴 (гуцинь). Традиционный китайский струнный инструмент.
守竅 (шоуцяо). Практика сосредоточения внимания на различных гуаньцяо, или точках на теле, связанных с даосской системой меридианов и акупунктурных точек.
水火既濟 (шуйхуоцзицзи). Согласно ТКМ, пять элементов во Вселенной – воздух, огонь, вода, металл и дерево – соответствуют различным системам органов тела и содержатся в них. Здоровое тело свидетельствует о балансе и гармонии элементов, и напротив, избыток или недостаток одного или нескольких элементов приводит к дисбалансу и заболеваниям.
心念止於背脊中 (синьнянь чжи юй бэйцзи чжун). Буквально переводится как «мысли прекращаются в середине позвоночника».
把脈 (бамай). «Диагностика по пульсу». В китайской медицине пульс является важным средством для обнаружения болезней. В наши дни пульс измеряется на лучевой артерии обеих рук. На каждой руке есть три точки для измерения пульса (именуемые цунь, гуань и чьи), каждая из которых соответствует различным системам органов тела, а пульс на левой и правой руках различается. Кроме того, каждая точка для измерения пульса имеет три уровня (глубины): поверхностный, средний и глубокий. С помощью пульса хороший врач может очень точно локализовать заболевания в теле.