Примечания

1

Имеются в виду волхвы, пришедшие поклониться родившемуся Иисусу Христу, что следует из тропаря праздника Рождества Христова: «Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума. В нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты востока. Господи, слава Тебе» [в переводе: Твое Рождество, Христос Бог наш, просветило мир светом познания. Через него (Рождество) поклонявшиеся звездам (волхвы) звездой были научены поклоняться Тебе, Солнцу правды, и познать Тебя, Восток свыше. Господи, слава Тебе].

2

О посещении Соломона царицей Савской см. 3 Цар. 10, 1–13.

3

См. об этом Исх. 3, 1–5.

4

«Тектон» (Мф. 13, 55) с греч. значит «древодел, плотник», каким был Иосиф Обручник; «архитектон» (1 Kор. 3, 10) с греч. значит «начальник над художниками»; в отношении к Богу – Господь всей твари и Вседержитель.

Загрузка...