Примечания

1

Поражение (ит.).

2

Со мной обошлись как со старым ночным колпаком! (фр.)

3

…может разбить мою жизнь (фр.).

4

…в любой стране (фр.).

5

…в стране Макара и его телят (фр.).

6

…я лишь простой приживальщик, и ничего более! Н-н-ничего более! (фр.)

7

…у этих семинаристов (фр.).

8

дорогой друг (фр.).

9

…букетом императрицы (фр.).

10

…для нашей святой Руси (фр.).

11

…но давайте же различать (фр.).

12

Между нами говоря (фр.).

13

…добрейший друг (фр.).

14

Эти нескончаемые русские слова!.. (фр.)

15

Вы знаете, у нас… Одним словом (фр.).

16

…чтоб показать вам свою власть (фр.).

17

…однако это весьма любопытно (фр.).

18

…очаровательных дам (фр.).

19

…вы знаете эти псалмы и Книгу Иова (фр.).

20

…и он показал свою власть (фр.).

21

…что за дикая мысль! (фр.)

22

…вы знаете (фр.).

23

…с такой спесью (фр.).

24

Неужели? (фр.)

25

…мой добрый друг (фр.).

26

Прелестное дитя! (фр.)

27

Но, дорогая моя… (фр.)

28

И потом, так как монахов всегда встречаешь чаще, чем здравый смысл… (фр.)

29

Право, дорогая… (фр.)

30

…и потом… (фр.)

31

Милый, милый друг! (фр.)

32

Вспыльчив, но добр (фр.).

33

О, это ужасно глупая история! Я ждал вас, мой добрый друг, чтобы рассказать вам… (фр.)

34

Все одаренные и передовые люди в России были и всегда будут картежники и пьяницы, которые пьют запоем… (фр.)

35

Но, между нами говоря (фр.).

36

Мой дорогой, я… (фр.)

37

Но, мой милый друг (фр.).

38

Но ведь это ребенок! (фр.)

39

Да, я оговорился. Но… это все равно (фр.).

40

Да, да, я не в состоянии (фр.).

41

…этим чудным ребенком (фр.).

42

…милого сына (фр.).

43

…такой недалекий! (фр.)

44

…все равно это жалкий человек… (фр.)

45

И, наконец, это смехотворно… (фр.)

46

Я каторжник, Баденге (фр.).

47

Мне наплевать на это! (фр.)

48

«Человек, который смеется» (фр.).

49

Я на это плюю и объявляю себя свободным. К дьяволу Кармазинова! К дьяволу Лембке! (фр.)

50

Не правда ли, вы меня поддержите, как друг и свидетель (фр.).

51

…именно так (фр.).

52

…что-то в этом роде (фр.).

53

…я помню. В конце концов (фр.).

54

…он напоминал идиотика (фр.).

55

Как! (фр.)

56

…нашего бедного друга (фр.).

57

…нашего вспыльчивого друга (фр.).

58

…нашей святой Руси (фр.).

59

Но это пройдет (фр.).

60

…происшествия. Вы будете меня сопровождать, не правда ли? (фр.)

61

Великий и милостивый Боже! (фр.)

62

…и начинаю веровать (фр.).

63

В Бога? Во Всевышнего, который так велик и так милостив? (фр.)

64

Он делает все, что я хочу (фр.).

65

Боже! Боже!.. Наконец-то мгновение счастья! (фр.)

66

Вы и счастье, вы приходите одновременно! (фр.)

67

…я был так взволнован и болен, и к тому же… (фр.)

68

Это местный фантазер. Это лучший и самый вспыльчивый человек на свете… (фр.)

69

…вы совершите благодеяние… (фр.)

70

Наконец, это смешно (фр.).

71

Этот Маврикий (фр.).

72

…все-таки славный малый (фр.).

73

….этому бедному другу. (фр.)

74

…этот дорогой друг (фр.)

75

Эта бедная (фр.)

76

….этот Липутин, все то, чего я не понимаю (фр.).

77

Я неблагодарный человек! (фр.)

78

…все решено… это ужасно (фр.).

79

…простите (фр.).

80

это ангел (фр.).

81

Право (фр.).

82

…наконец (фр.).

83

Двадцать лет! (фр.)

84

Это чудовище; и наконец (фр.).

85

Эти люди полагают человеческую природу и общество иными, чем их создал Бог и что они есть в действительности (фр.).

86

…но поговорим о другом… (фр.)

87

…в Швейцарии… (фр.)

88

…это было глупо, но что делать, все решено (фр.).

89

…словом, все решено (фр.).

90

Всемилостивый Господь (фр.).

91

….если чудеса бывают? (фр.).

92

…и пусть все будет кончено! (фр.)

93

…так называемый (фр.).

94

…оставьте меня, мой друг (фр.).

95

…вы видите (фр.).

96

Да что с вами, Лиза! (фр.)

97

…дорогая кузина (фр.).

98

Но, дорогой и добрейший друг, в каком беспокойстве… (фр.)

99

…болезненный тик (фр.).

100

…словом, это пропащий человек и что-то вроде беглого каторжника… (фр.)

101

Это бесчестный человек, и я даже думаю, что он беглый каторжник или что-то в этом роде (фр.).

Загрузка...