Из высокой травы доносился голос плачущего младенца. Охотники, проходившие мимо, услышали и остановились.
Самый высокий из них поспешил к высокой траве длинными, осторожными шагами. Он пробирался сквозь заросли зелени, возвышаясь над всем этим всего лишь на голову. Внезапно воскликнув «Хунхэ!», он исчез из виду. В следующее мгновение он поднял на обе руки крошечного младенца, завернутого в мягкую коричневую оленью кожу.
– О-хо-хо, дитя леса! – закричали мужчины, потому что они охотились на лесистом берегу реки, где был найден этот ребенок.
Пока охотники раздумывали, стоит ли им нести его домой или нет, кроха индеец продолжал плакать.
– У него сильный голос! – сказал один из них.
– Иногда этот голос звучит как голос старика! – прошептал один суеверный человек, который боялся, что какой-нибудь злой дух спрятался в маленьком ребенке, чтобы затем обмануть их.
– Давайте отнесем его нашему мудрому вождю, – наконец решили они и в тот момент, когда они направились к лагерю, странный лесной ребенок перестал плакать.
Охотники остались ждать перед вигвамом вождя, а самый высокий охотник зашёл внутрь с ребёнком.
– Хау! Хау! – кивнул вождь с добрым лицом, слушая рассказ охотника. Затем, поднявшись, он взял младенца на свои сильные руки и осторожно положил черноглазого младенца на колени своей дочери.
– Это будет твой маленький сын! – сказал он, улыбаясь.
– Да, отец, – ответила она. Радуясь малышу, она пригладила длинные черные волосы, обрамлявшие его кругленькое смуглое лицо.
– Скажи людям, что в этот день я устраиваю пир и танцы в честь наречения имени сыну моей дочери, – приказал вождь.
Тем временем среди мужчин, ожидавших у входа, один тихо сказал:
– Я слышал, что злые духи приходят под видом маленьких детей в лагерь, который они хотят уничтожить.
– Нет! нет! Давайте не будем себя так пугать. Было бы трусостью оставить ребенка в диком лесу, где рыщут голодные волки! – сказал пожилой мужчина.
Высокий мужчина вышел из вигвама вождя и отправил их по домам, крича радостно на бегу: