— Послушай, приятель, — в трубке звучал взволнованный голос Рё Саёбы, — мне нужна твоя помощь.

— Конечно, — ответил Мик, — что случилось?

— Каори кто-то угрожает. Я всё проверил и всех проверил, но письма с угрозами периодически попадают в наш дом. Я уже голову сломал, кто это безобразничает…

— А Умибозу, Саэко, Рэйка, Мики?

— Да они тоже с этим делом пытаются разобраться, но глухо. Поможешь, а?

— Ты меня столько раз выручал, что я тебе по гроб жизни обязан. Завтра приеду. Там же живете?

— Ждем.


***


На следующий день Ре забрал Мика из аэропорта.

— Я думал, что ты обычным своим путем придешь, — Саёба вел машину, а гость сидел рядом.

— Надоело, хочу побыть простым парнем, — ответил гость, — давай рассказывай, что у вас там приключилось.

— Сперва письма. Тексты одинаковые — Я тебя люблю, ты будешь моей. Потом больше — я тебя люблю, я тебя убью, если ты не уйдешь от городского охотника. Затем, уже угрозы — Я убью тебя и твоих друзей, — Рё скрежетнул зубами, — а немного погодя Каори начали заваливать подарками. То мертвую кошку пришлют, то засушенные букеты, а то и бомбу в посылке.

— Никто не пострадал? — перебил Мик.

— Нет, слава богу. А ещё через некоторое время, Каори пошла в магазин, ну и решила заглянуть на станцию Синдзюку за сообщением…

— И?

— Её четыре раза чуть машина не сшибла, один раз чуть под поезд не угодила, а когда мы с ней вышли, то чуть не подстрелили.

— Чудом был ты.

— Ага.

— Женись на ней и всё будет хорошо.

— И как ты это себе представляешь, Мик?

— Очень хорошо. Ты её любишь, она тебя — тоже. А самая высшая защита, которую может дать мужчина женщине, это взять её в жены. И тогда не надо ей ждать и искать того, на кого она может опереться.

— Ну ты и даешь!!! — изумился Рё, — неужто на тебя так женатая жизнь действует?

— Нет. Хотя тоже отпечаток накладывает. Устал я, Рё. Смертельно устал. Волоку на себе весь груз проблем Вселенной. Сил больше нет.

— Тебе приходится хуже, чем остальным гражданам Земли, — понимающе хмыкнул городской охотник, — а нельзя это как-нибудь кому-нибудь сбросить?

— Возможно и можно, да только кому?

— Мне…

— Ха, — Мик посмотрел на чистильщика, — не сомневаюсь, что ты первым делом переспишь с Леди Смерть.

— Она — моккори?

— Еще какая, но смертельно опасная…

— Люблю опасных красоток.

— Сейчас тебя надо обезопасить Каори, — Мик вновь уставился в окно, — заканчивай ты с этим моккори, да женись на ней, а то мало ли…

— Хм.

— Не хмыкай, убьют её и что ты станешь делать?

— Не убьют, пока я рядом, и ты, и остальные, — Рё лихо подкатил к дому, — мы не позволим ей умереть.

— Тебе надо не так говорить, — усмехнулся Мик, вытаскивая с заднего сидения рюкзак, — ТЫ не позволишь её умереть, а мы уж на подхвате будем.


***


Умибозу, Саэко, Рэйка, Мики — все были в сборе.

Умибозу в своем защитном комбинезоне, Саэко — в черно-синем брючном костюме, Рэйко — в красно-коричневом платье, Мики — в черных джинсах и зеленой рубашке. Каори — в белых бриджах и светло-голубой рубашке в клетку; она сидела на диване, крепко сжимая в руках большой молоток.

Рё — в красной майке и светло-серых брюках, а Мик — в зеленой клетчатой рубашке, черных джинсах и черных же берцах. В берцах щеголял Уимбозу, а остальные обошлись ботинками, туфельками и кроссовками.


При виде Мика, вся компания немедленно оживилась.

— Здорово, что ты нам помочь решил, — восторженно произнесла Саэко, — мы, как коллеги, должны держаться вместе.

— Тебе Рё объяснил ситуацию? — поинтересовалась Рэйка.

— Как хорошо, что ты приехал, — улыбнулась Мики.

— У бандитов не будет шансов, — заметил Умибозу; он неторопливыми движениями чистил ракетомет, который служил приятным дополнением к остальному многочисленному разнообразию оружия, которое заполняло всю гостиную.


— Смотрю, у вас тут весело, — рассмеялся Мик, — Каори, как ты?

— Мик!!! — Каори бросила молоток и кинулась Мику на шею, — ты меня спасешь?

— Тебя Рё спасать будет, — Меллоун погладил её по голове, — а мы будем на подхвате. А теперь — за дело. Рё меня в курс ввел, что еще нам известно?

— Злоумышленник следит за Каори, — отозвалась Саэко, — это нам известно, но кто он такой, мы пока вычислить не можем.

— Так, кроме писем с угрозами, посылок с бомбами и несчастных случаев — ничего больше не происходило?

— Нападений на дом не было, — Рё принес Мику чашку с чаем, — если ты об этом.

— Но ожидаете?

— Ожидаем.

— А клиентами кто занимается?

— То Саэко и Рэйка, то Умибозу и Мики, иногда я, — ответил Рё, — Каори сидит дома с кем-нибудь из нас.

— Ладно, — Мик сел на диван, вытащил свои двенадцатизарядные и принялся их заряжать, — что до меня, то я должен подумать, как мне сейчас поступить. Либо я прошу помощи у Джо, либо мы просим Джо нам помочь, после того, как этот злодей нанесет свой следующий удар.

— Ничего не понял, — признался Рё, — но звучит интригующе.

— В этом доме еда есть?

Присутствующие переглянулись.


— Мы же кафе закрыли! — вспомнила Мики, — надо бы сходить и поработать, пока еще время есть.

— Да, и мы что-то засиделись, — Саэко сделала большие глаза, — наш же клиент в час ждет. Пойдем, Рэйка!

— А я в магазин схожу, — объявил чистильщик, — а то действительно… в холодильнике пусто, как в пустыне.

— А я с Каори посижу, — улыбнулся Мик.


***


— Любишь Рё?

— Люблю, — Каори смутилась, — но он меня с этим моккори просто задолбал. Не одной юбки не пропускает.

— Тебя не моккорил?

— Нет.

— Но любит?

— Да, — прошептала Каори.

— Вот и хорошо, — Мик зарядил револьверы, проверил исправность и уставился на мисс Макимура, — а теперь подумай, кому ты могла перейти дорогу?

— Да я-то причем? — Каори пожала плечами, — это может быть месть Рё за какую-нибудь поруганную честь?

— Ты сама в это веришь?

— Нет. Но…

— Подозреваемых нет и предположений нет, — подвел итоги Мик, — ну что же, подождем развития событий.


Но тут раздался звонок в дверь.

Мик вопросительно посмотрел на хозяйку.

— Это не Рё, — ответила она, — он с ключом ушел.

— Тогда я открою, а ты пока спрячься. Хрен его знает, кто там за дверью.


Мик подошел к двери и бдительно посмотрел в глазок. За дверью виднелся долговязый посыльный.

Полицейский приоткрыл дверь.

— Вы кто?

— Посылка для Каори-чан! — радостно ответил молодой безусый посыльный с огромным прыщом на курносом носе; у его ног примостилась огромная коробка, — оплачивать не надо. Уже оплачено.

— Ладно. — Мик изобразил самую радостную улыбку и похлопал посыльного по плечу, — благодарю за службу.

— Рад стараться, — и парень быстро сделал ноги.


Мик вытащил посылку во двор, окутал силовым полем и вскрыл.

В коробке оказались — письмо с очередными угрозами, мертвая собака с вспоротым животом, перечеркнутые фотографии Рё, Умибозу, Саэко, Рэйки и Мики, окровавленный нож и торт в виде мертвой головы Умибозу

Вернувшийся из магазина, нагруженный пакетами, Рё застал гостя во дворе, задумчиво сидящим над развороченной коробкой.

— Это что?

— Каори прислали, — ответил детектив, — я на посыльного жучка посадил, так что сможем его отследить.

— Куртку снимет и всё.

— Обижаешь, жучок пролезет в кожу и хрен он от него избавится.

— Что в посылке?

— Письма, дохлая собака, нож и торт в виде головы.

— Отвратительно.

— Отнеси пакеты Каори, а я пока это безобразие отправлю к себе в участок, пусть проверят. Может, зацепку какую дадут.


— Кто за дверью был? — полюбопытствовала Каори.

— Посыльный.

— Опять страшная посылка?

— Ага.

— Это просто кошмарно, — горячо заговорила мисс Макимура, — я так зла, так зла, что если этот урод сюда сунется, я его молотком забью!

— Лучше тебе не высовываться, Каори, — попробовал её утешить Рё, — дай нам возможность его нейтрализовать, а потом уж дадим тебе его добить окончательно.

— Не забудь только, — Каори набычилась и гордо ушла к себе.

— И как это понимать? — огорчился Саёба.

— Всё нормально, — Мик улыбнулся, — давай приготовим ей обед и ужин, и завтрак… Хрен его знает, что у нас завтра будет…


***


Ночью Мик проснулся от шороха.

Он встал с кровати, включил серебряные глаза и просканировал дом.

На кухне возился неизвестный.

Мик нарисовал портал и вырос за спиной у злоумышленника.

Тот минировал плиту, поэтому ничего не замечал.

— Хм?

Негодяй аж подпрыгнул и медленно повернулся к источнику звука.

Мик узнал посыльного по прыщу на носу.

— И что это мы тут делаем? — поинтересовался детектив, — в час ночи? Чинить плиту в это время как-то неразумно…

— Да я тебя, — и, схвативши нож, прянул на полицейского.

Тот встретил бандита ударом в нос, а потом ещё и ногой по яйцам удар нанес.

— Ёоуу!!! — и нож выпал, и мысли исчезли.

— Так, — Мик поднял его за шкирку, — на кого работаем?

— Я тебе ничего не скажу, — плаксиво провыл парень, — я еще жить хочу.

— А ты и так жить не будешь, — ответил Мик, — ты пытался пойти против моих друзей. Думаешь, я на это глаза закрою? На кого работаешь? — и встряхнул сильнее.

— На… на… Орочи… Хэнэко…

— А это кто такой?

— Он всех вас убьет, — парень попытался пнуть полицейского, — он — великий человек…

— Не сомневаюсь, — Мик уложил парня на пол, весь пластид, который оказался в плите вместе с взрывателями, запихнул негодяю в джинсы, в карманы куртки, под рубашку, в рот, потом вызвал портал и отправил злоумышленника восвояси.

Закрыл портал, попил воды и пошел досыпать.


В коридоре встретил Рё с револьвером.

— Что случилось?

— Таракан на кухню заполз, — ответил Меллоун и зевнул, — пришлось его пришибить.

— Он перед смертью что-нибудь сказал?

— Имя. Завтра утром озвучу.


***


— Орочи Хэнэко, — ответил Мик на вопрос чистильщика, — знаешь такого?

— Первый раз слышу, — Рё принял задумчивое выражение, — надо спросить Саэко, может она в курсе.


Но тут у Мика запел мобильник.

— Алло?

— …

— Сейчас спрошу, — Меллоун взглянул на Саёбу, — Дайсуке Джиген хочет присоединиться к нам. Разрешаешь?

— Да. Он — отличный стрелок и Токио знает.

— Можешь приезжать, Дайсуке, Рё разрешает. — И отключил вызов.

— А где он?

— В городе. Я ему понабился, он позвонил Снежане, та ему сказала, что я отчалил сюда.

— Его помощь не помешает.

— Что сегодня будем делать? — поинтересовалась Каори, — всех подождем или сами?

— Ребята обещали подойти к девяти, — озвучил Рё, — сейчас восемь. Пока приберем всё это оружие, подготовимся к неожиданным гостям.

— Хорошо, — согласилась Каори, — я пыль вытру, а вы — остальное.

— Нет, проблем, — рассмеялся Мик, — приберемся.


В девять подошли остальные, выслушали информацию, но, как оказалось, таинственный Орочи не был знаком ни одному из друзей Рё.

— Блин, — Саэко была решительно настроена, даже одежда на ней сегодня — джинсы черного цвета и водолазка темно-синего — подтверждали её решимость, — кто же он такой, этот Орочи Хэнэко?

— Очередной теневой воротила? — предположила Рэйка.

— А что он от Каори хочет? — рассердился городской охотник, — нашел занятие — с хрупкой девушкой воевать! Хочет драки — присылай вызов мужчине!


Но тут опять запел мобильник Мика. Он поставил его на громкую связь.

— Дайсуке?

— Да. Я около дома Рё. Тут несколько десятков машин и еще танк подгоняют.

— Иди с черного входа, я тебя телепортирую, чтобы не светиться.


И через минут пять Дайсуке Джиген входил в гостиную.

— День добрый! Что у вас тут планируется? Маленькая война?

— Какой-то мудак Каори угрожает, — просветил его Саёба, — присоединиться не желаешь?

— С удовольствием.

— Ты Орочи Хэнэко знаешь? — спросила детектив Ногами.

— Первый раз слышу, — отозвался Дайсуке, подходя к окну, — это его парни рассредоточиваются по двору?

— Уже? — Рё краем глаза глянул, — надо же! Даже танк пригнали.

— Сколько их? — Умибозу поднял гранатомет.

— Человек сто будет.

— Мало.

— В самый раз, — Мик подошел к другому окну и оперся об подоконник, — Саэко, Рэйка, Мики! Вы с Каори. Будете второй линией обороны, а мы — первой. Согласны?

— А чё это я буду в тылу отсиживаться?! — возмутилась Каори, — да я их сама молоточком почикаю! Рё, дай мне мощную пушку!

— Послушай, Каори, — Мик отвел её в сторону, — я нисколько не умаляю твои боевые качества. Ты — бесстрашна и опасна, но понимаешь, если вдруг что-нибудь пойдет не так, ты сможешь выжить и отомстишь за нас…

— Думаешь дойдет до такого? — испуганно округлила глаза Макимура-чан, — но ты же сможешь спасти Рё? и остальных?

— Я смогу спасти даже дом, — грустно улыбнулся Мик, — но Рё не переживет, если ты умрешь…

— Хорошо, я буду на второй линии обороны, — согласилась Каори.


***


Стрельба началась внезапно, но удивительное дело — все пули, выпущенные по дому, благополучно до него не долетали. Они как будто растворялись в воздухе, а вот выстрелы защитников дома попадали точно в цель.

— Мазилы, — подвел итог Ре после двухчасовой канонады, — хоть бы одна пуля дом зацепила.

— Это потому, что с нами Мик, — ответил Дайсуке, — он дом очередным силовым полем покрыл… Верно, Мик?

— Верно, — Мик присел на подоконник, — силовое поле с односторонним эффектом. Они тратят пули совершенно напрасно, а мы выводим их из строя.

— Меллоун, они танк подгоняют, — проворчал Умибозу, поднимая ракетомет.

— Если в начале пьесы на стене висит ружье…

— Знаем, знаем, — прервал полицейского Рё, — что с танком будем делать?

— А пусть его Фалькон шарахнет ракетой, если не поможет, применю портал.

Танк произвел выстрел.

Снаряд пробил поле и… исчез.

Фалькон выстрелил, танк резво рванул вбок, а потом прямо на дом.

Но… вдруг он возник за машинами бандитов и взорвался.

— Это что было? — вытаращился Рё, — Мик, твои фокусы?

— Два портала и вуаля…

— Они разбегаются, — подал голос Джиген.


И правда, все уцелевшие бандиты резво упаковались в машины и исчезли из поля зрения.


— Что заставило их передумать? — спросил Умибозу, досадуя, что так мало танков пришлось на его душу.

— А вот это, — Мик показал пальцем на огромный внедорожник Судзуки, ядовито-красного цвета, который неторопливо въехал во двор дома городского охотника. Из него вылез субтильный мужчина, одетый в белый костюм-тройку, вытащил из багажника автомат и прогулочным шагом направился к крыльцу.

— Эй! — Рё, ошалев от такой вопиющей наглости, перегнулся через подоконник и заорал непрошенному гостю, — стоять! Пушку бросил!

Гость поднял голову и ответил Рё короткой очередью.

Саёба отскочил от окна.

— Кажется, сам Очиро пожаловал, — хмыкнул Мик, — Рё, его на крыльце остановить или в дом пустить?

— Даже не знаю. — Саеба перезарядил магнум, — наверное, будет лучше его прогнать…

— Хорошо.


Непрошенный гость ещё полчаса ломился в дверь, не понимая, почему она не желает поддаваться физическим и огнестрельным воздействиям.

Расстреляв все патроны и набив шишки на плечах, гость степенно удалился.


— Так, и что теперь? — спросила Мики, — непрошенных гостей прогнали, но они могут вернутся…

— Могут, — в гостиной материализовалась Джорджина Холмс собственной персоной, в деловом костюме, накрашенная, обалденно красивая.

— Моккори!!! — взвыл Рё и тут же получил по голове молотком в триста кило.

— Джо?! — Мик повернулся к ней, — а ты зачем пришла?

— Да вот решила вам помочь, — Джо опустилась на диван и приняла чашечку кофе из рук Каори, — эти люди хотят убить вовсе не Каори, они хотят убить Рё и Умибозу.

— Но угрожают они Каори, — с сомнением в голосе произнесла Саэко.

— Каори должна послужить разменной монетой при передаче. Дело в том, что у Орочи Хэнэко есть некая вещь, которую хотят получить боссы Триад. В свою очередь у Триад есть козырь, это брат Каори. Орочи хочет обменять Каори на брата…

— А вещь остается у Орочи? — Рэйко приобняла за плечи побледневшую Каори.

— Да. Только брат Каори сможет разгадать шифр.

— Мой брат умер!!! — крикнула Каори и заплакала.

— Тише, — Джо пересела к ней, — Рё так и не сказал тебе, да?

— Что он мне не сказал?

— Неважно. У тебя два брата — тот, который погиб, и тот, который работает на Триады. Он замечательный шифровальщик.

— И зачем все эти угрозы? — Рё возвышался над Джо с суровым видом.

— А что ты хочешь от бандитов? — Джорджина выдержала взгляд городского охотника, — они не знают, как это проделать, вот и стараются посеять раздор между вами.


— Джо, можно тебя на пару слов, — Мик вышел в коридор.

Спустя минуту к нему присоединилась миссис Холмс.

— Ты спятила? — спросил Меллоун журналистку, — это абсолютно тупая сказка про Триады и Якудза. Этому даже младенец не поверит.

— Правду хочешь? — сердито прошипела та, — хочешь?

— Ты ребятам правду скажи, мне она зачем.

— Правду сказать, — Джорджина посмотрела на Мика, — родной брат Каори хочет её убить, поскольку он считает, что она послужила причиной смерти отца? Тебя такая правда устроит?

— Джо, — Мик подошел к ней и вперил самый грозный взгляд, — не ври.

— Не вру. И сейчас скажу, — повернулась на каблуках и влетела в комнату, — отлично. Мик хочет, чтобы Каори узнала правду. Так я ей скажу. Каори — ты дочь преступника, тебя удочерил детектив Макимура, отец твоего названного брата Хидэюки, партнера Рё. Твой родной брат — Хирюки Ноэши сейчас возглавляет отдел шифрования в Токио и работает на якудза. Он хочет тебя убить, поскольку считает тебя виноватой в смерти отца.


Гробовая тишина затопила гостиную. Каори сидела бледная, остальные взирали на неё с ужасом.

— Макимура взял с Рё слово, что он тебе расскажет об твоем происхождении, но…

— ХВАТИТ!!! — рявкнул Рё.

— Не кричи на меня, — отрезала Джо, — я всегда говорю истину, хотя она может и резать, как нож. Врага надо знать в лицо.

— Тогда кто такой Орочи Хэнэко?

— А это помощник Хирюки. Тот слишком занят, тем более он желает лично убить Каори, а вот Орочи собирается прикончить всё окружение мисс Каори.

— И что теперь делать?

— А это вам уже решать, — Джо демонстративно села на подоконник и уставилась в окно.


— Каори мы в обиду не дадим!!! — завопили сестры Ногами и Мики.

— Каори-тян — наш друг! — проворчал Умибозу.

— Я как-то склонен верить Джо, — задумчиво пробормотал Дайсуке, — хоть это и чертовски нехорошо.

— А ты что скажешь, Мик? — спросил чистильщик, — что нам теперь делать?

— Джо в этот раз сказала правду. И эти бандиты не остановятся, пока нас всех не перебьют, — ответил полицейский, — теперь надо узнать, где этот поганец ошивается и прихлопнуть раньше, чем он доберется до Каори.

— Но он — родной брат Каори?!

— А где он раньше был? Каори росла в любви… и будет лучше, если ты окружишь её тем же самым и перестанешь разбивать ей сердце.

— Я не знаю, — Рё выглядел озабоченным, — я не представляю, что мне делать…

— Давай-ка пока не будем заморачиваться, — Мик подошел к Джо и присел рядом, — я тебе благодарен за информацию, но это был шок для присутствующих.

— А ты как хотел? — огрызнулась Джо, — правда — она такая! Острая.

— А что нам теперь делать?

— Спасать Каори от этого…

— Задачка.

— И не вздумай под пули кидаться, — Джорджина оставила на левой щеке Меллоуна отпечаток ладони, влепив ему звонкую пощечину, — понял? Знаю я тебя. Опять полезешь в самое пекло.

— За что это она тебя? — сочувственно спросил Дайсуке, подходя к Мику.

— Я тебе отвечу, — проворчала Джо, — собрался получить пулю в грудь. Устал, видите ли… И вообще, я пошла отсюда. Когда решите, что будете делать — позвоните, — и исчезла.


***


Вечером того же дня.

— И что нам делать? — Рё сидел на диване, обхватив голову руками, — это ведь не в какие ворота не лезет.

— Да уж, — Дайсуке расположился напротив и маленькими глотками пил бурбон, — как это всё развидеть…

— Мы должны защитить Каори, — Мик подпирал дверной косяк.


В доме оставались лишь Каори, Рё, Мик и Дайсуке, остальные обещали прийти утром.


— Но ведь это родной брат!!! — простонал Саёба.

— А ты смотри на него, как на преступника, — посоветовал Джиген, — он собрался убить её и тебя, и остальных.

— Но что скажет Каори?

— Спроси её.

— Не могу. Мик, сходи, спроси…

— Ладно.


Мик поднялся наверх и постучал в дверь.

— Кто там? — спросил дрожащий голос.

— Это я. Мик.

— Заходи.

Каори сидела на полу, рассматривала фотографии и плакала.

— Успокойся, — Меллоун обнял её за плечи, — я понимаю, что это шок, но как ты могла это знать?

— Я не знаю, я не могу принять это. У меня есть родной брат и он хочет убить меня… Это ужасно. Мик, ты же защитишь меня?

— Конечно.

— А почему тебя Джо ударила?

— Решила предостеречь от необдуманных поступков.

— Предостерегла?

— Не думаю. Только ты никуда не убегай, хорошо?

— Да я и не собираюсь.

— Вот и славно. Ложись спать, а завтра решим, что нам делать.


***


Утром выяснилось, что братец не терял времени даром.

По всем каналам прошла новость о заминировании токийской телебашни. Террорист обещал, что никто не пострадает, если к Токийской телебашни прибудут к десяти часам следующие лица — Рё Саеба, Саэко Ногами, Рейко Ногами, Умибозу и Мики.

— А почему Каори в этом списке нет? — спросила Мики

— А потому, что пока вас будут расстреливать около башни, братец придет сюда и убьет Каори, — объяснил Мик, — но он не берет в расчет нас с Дайсуке. Поэтому вооружайтесь и идите с богом.

— Ты ведь защитишь Каори?

— Защитим. Можешь не сомневаться.


Народ ушел, а Меллоун и Джиген остались.

— Во сколько его ждать? — спросил стрелок.

— Тогда, когда он будет уверен, что остальные погибли.

— Значит, кто-то ему сообщит, что путь открыт?

— Точно. А теперь расслабься.


— Где Рё? — спросила Каори, спустившись в гостиную, — и остальные?

— Они пошли бить бандитов, — сообщил ей Дайсуке, — а мы с Миком остались охранять тебя.

— А пока они отсутствуют, могут прийти сюда другие бандиты…

— А мы их ждем, — Джиген лучезарно улыбнулся, — прошу тебя, сиди в тире. Там много оружия и безопасно, а мы задержим их в коридорах.

— Хорошо, — Каори взяла поднос с завтраком и спустилась в тир.


Как только она закрыла за собой двери тира, как входная дверь вылетела от мощного удара и дом наводнили вооруженные люди.

Начался форменный хаос.

Летели пули, звучали выстрелы, кто-то уже стонал.

Появились первые трупы.

Посыпалась первая штукатурка.

Звенели разбитые чашки, тренькало разлетающееся стекло.

Спустя некоторое время всё утихло.


Каори, вооружившись гранатами и самой большой пушкой, выскользнула за дверь.

Трупы лежали вперемешку с кусками штукатурки, битым стеклом и разбитой посудой.

Каори дошла до гостиной и заглянула в проем.

Посередине разнесенной гостиной стояли трое.

Мик, Дайсуке и неизвестный мужчина с такой же копной волос, как у самой Каори, одетый в камуфляж.

— … спрашиваю, где Каори?

— Сзади тебя, — сухо усмехнулся Мик.

— Шутник, — но мужчина всё-таки решил проверить, — я тебя пристрелю первым, — начал поворачиваться и получил молоточком по черепу.


ТЫДЫЩ


Последовало падение тела на пол.

— Каори! — Дайсуке подошел к ней, — ты зачем пришла?

— Испугалась, — объяснила девушка, — тихо стало. Я решила проверить.

— Ох, — тело на полу зашевелилось и зашарило в поисках пушки, но Мик пистолет предусмотрительно отшвырнул ногой.

— Вставай, придурок!

— Что это было? — сфокусировал глаза, узрел Каори, вооруженную молотком, — ах ты, сука.

— За суку получишь еще!


БЫДЫЩ


В этот раз братец пролежал в отключке чуть дольше. Когда он соизволил прийти в себя, то обнаружил, что связан, словно колбаса, и приведен в сидячее положение.

— На твоем месте, я бы начал говорить, — Мик бесцеремонно ткнул его револьвером, — колись, мудило, а мы послушаем.

— Пошел нахуй, — огрызнулся Хирюки.

— Сам сейчас пойдешь, — Мик вмазал ему рукояткой револьвера по губам, — не выражайся в присутствии женщин.

— У меня еще есть помощники.

— А у нас есть револьверы, — заметил Дайсуке.

— Пятьдесят человек против двух револьверов? не смешите.

— Три револьвера, — поправил Мик, — за нами — правда, мы победим. А если что, так и остальные подтянутся.

— Остальные — мертвы!!! — завизжал Хирюки, — вы уже проиграли!!!


ТРАХ


Тварь прикусила язык и потеряла сознание.

— Рё мертв? — Каори еле сдерживалась, чтобы не разреветься.

— Врет, — уверенно ответил Меллоун, — пытается спастись.

— Ладно, — Каори крепче сжала рукоятку молотка, — пусть только еще чего-нибудь вякнет.


Но тут в комнату вбежали много вооружённых людей.

Мик отшвырнул Каори в безопасное место и принялся стрелять.

Дайсуке не отставал.

Еще полчаса стрельбы и всё…

Наступила тишина.

Мик вытащил всех покойников во двор и сложил из них поленницу, потом вернулся в дом.

Хирюки был жив, хотя, судя по виду, изрядно перетрусил.

Каори сидела рядом с самым большим молотком и дожидалась удобного случая.

— Всё, твои помощники мертвы, — Дайсуке закурил и пустил дым в морду мудака, — как мы его будем убивать?

— Дождемся остальных и отдадим Рё, а потом его Каори добьет, — хмыкнул Мик.

— Не надо, — заюлил Хирюки, — страшно сожалею об случившимся. Я был уверен, что это Каори виновата в смерти отца, но она тогда была младенцем…

— Раньше надо было думать…


Тут в дом ввалились все остальные — изрядно потрепанные, но довольные — и остановились, узрев поле боя.

— Эй, Рё, — крикнул Мик, подымая на ноги обосравшегося Хирюки и толкая его, — вот виновник этого безобразия. Он твой!

— ТЫ?! — Хирюка пролетел всю комнату и врезался в стену, — убью!!!


Пока Рё мутузил Хирюку, остальные, как могли, прибрали в доме, вынесли мусор. Саэко вызвала труповозки, которые очистили двор дома городского охотника от лишних трупов.

— Ну всё, — детектив Ногами отобрала изрядно побитого Хирюки от Рё, развязала и готовилась защелкнуть на его ручонках наручники, — сейчас я тебя арестую.

Но тут по закону подлости, Хирюка вытащил маленький плоский пистолет и, с воплем: Я тебя убью, сука! — выстрелил в Каори.

И по второму закону подлости… Мик оказался рядом с мисс Макимура.

Поэтому он уже ничего после этого не видел и не слышал.

А там Хирюки сломали ноги, руки и чуть не свернули шею. Но Саэко его всё-таки арестовала, замотала в кокон и отвезла в участок.

А остальные принялись приводить Мика в сознание, останавливать кровь, причитать, ругаться и в конце концов всеми силами отвезли бедолагу в больницу, где его прооперировали.


***


Через неделю.

— Ну ты и крут! — восхищалась Мики, обнимая Меллоуна за плечи, — получить пулю в грудь, защищая Каори!

— Это моя работа, — ответил Мик, — у вас в кафе такие вкусные пирожные, можно еще одно?

— Ты — главный клиент в нашем кафе. Для тебя всё и бесплатно.

— Рё просил передать, что через месяц ждет тебя на свадьбе, — выдавил Умибозу, краснея как помидор.

— Я буду. — Улыбнулся Мик, — спасибо за вкусняшки. Я пошел. До встречи.

— До свидания, Мик!