Капитан Борис Тихонов сидел в своем кресле, уставившись в экран, где медленно вращалась трехмерная проекция Тауэра — древней крепости в Лондоне. Сергея Фельдмана пригласили в капитанскую каюту, и кадет, как всегда, вошёл чуть напряжённо: встречи с Тихоновым всегда обещали нечто необычное.

— Садись, Сергей, — сказал капитан, не отрывая взгляда от голограммы. — Хочу рассказать тебе одну странную историю.

Фельдман сел. Тихонов повернул проекцию: теперь на всю стену развернулась каменная кладка с резьбой. На ней — семь звёзд, соединённых дугами.

— Это символ Звездного флота, — изумлённо прошептал кадет.

— Именно, — кивнул Тихонов. — Проблема в том, что он был обнаружен в Тауэре. В одной из камер, во время недавнего ремонта. С помощью квантово-хронологических сканеров удалось определить время нанесения: тысяча пятьсот тридцать шестой год.

Сергей недоверчиво вскинул брови.

— Но тогда…

— В этой камере в то время сидел один человек, — перебил капитан. — Уильям Тэнн. Английский учёный и переводчик. Он пытался перевести Библию на язык простого народа. За это его позже сожгли на костре.

Тихонов сделал паузу, в его голосе сквозила странная печаль.

— Но почему он оставил знак флота, который будет создан лишь через столетия?

Капитан открыл ящик стола и достал предмет. Серебристая металлическая сфера, внутри которой переливались, словно капли живой ртути, маленькие искры.

— Это артефакт. Древняя цивилизация, книжники, исчезнувшая задолго до нас, оставила его в руинах на Энцеладе, как сам знаешь. С его помощью можно на несколько минут попасть в прошлое. Я хочу, чтобы ты выяснил тайну.

Фельдман взял сферу в руки. Она казалась живой — чуть дрожала, будто дышала. Он может погибнуть, временные вихри опасны и непредсказуемы...

Камера Тауэра встретила его холодом и сыростью. Толстые стены пахли известью и железом. На деревянной лавке сидел худой мужчина в рваном плаще. Его лицо было исхудалым, глаза — полными усталости, но и светом веры.

— Кто вы? — спросил он по-английски, вскинув голову.

Сергей, словно заранее зная слова, ответил мягко:

— Друг. Я пришёл из будущего.

Тэнн нахмурился, но не отшатнулся. В его жизни было слишком много испытаний, чтобы он испугался.

Кадет подошёл к пустой стене камеры. Камням предстояло сохранить тайну на века.

— Звёздному флоту нужны переводчики, Уильям, — сказал он тихо. — В бескрайней Вселенной множество рас. Их слова нужно донести до людей, а слова людей — до них. Мы уже давно не воюем — мы ищем взаимопонимание.

На лице Тэнна мелькнула грустная улыбка.

— Ты говоришь так, словно моя жертва была не напрасна…

Сергей достал кусок угля из кармана — маленький подарочек капитана, сунутый им в последний момент, «на всякий случай». Лукаво улыбнувшись, он нарисовал на камне семь звёзд. Символ, который через века найдут потомки.

Сфера в его руке засветилась — время истекало.

— Хочешь увидеть будущее, которое ты помог создать? — спросил Фельдман, протягивая руку.

Тэнн замер лишь на миг, потом крепко схватил её.

Мир вокруг вспыхнул белым светом.

На борту «Жемчужной» в капитанской каюте открылась воронка портала. Из неё шагнул кадет — и за ним человек в простом цвета воронова крыла плаще, всё ещё пахнущий холодным камнем Тауэра.

Капитан Тихонов поднялся с кресла:

— Фельдман, признайся, есть хоть одно поручение, которое ты бы не смог исполнить?

Сергей улыбнулся мальчишески дерзко.

Тэнн стоял в растерянности, оглядывая сверкающие панели, экраны и звёзды за иллюминатором. В его глазах отражалось новое небо — не угрюмое дождливое лондонское, а космическое, в перламутровых звездах-алмазах.

Семь звёзд на стене Тауэра навсегда останутся загадкой для историков. Но настоящая их история начиналась только сейчас — здесь, в будущем.