Квантофон



Космический корабль «Астерион» упрямо дрейфовал среди множества планет, звёзд и астероидов.

Но приводило его в движение не столько топливо, сколько люди внутри — их монотонный, ежедневный труд.




Наура сидела с книгой, пытаясь сосредоточиться.

Один упрямый локон явно решил саботировать причёску: снова и снова сползал на глаза, заставляя её раздражённо убирать его за ухо.


Страницы требовали внимания, но


мысли то и дело разбегались вперёд, не желая подчиняться.


В коридоре послышались тяжёлые шаги.

Холден никогда не ходил тихо — и сейчас он явно шёл именно к ней.


Инженер появился в дверях, протирая слегка запотевшие очки. С кружкой кофе данный фокус, он не сразу провернул.

Его рыжие волосы торчали так, будто расчёска решила объявить забастовку.



— О, прекрасно, — сказал он, заметив напиток рядом с девушкой. — Теперь у меня есть повод напомнить тебе, что тебе уже двадцать восемь. Пора бы и задуматься о дозировке кофеина.



Наура оторвалась от книги:


— Ты серьёзно?


— Абсолютно, — кивнул он.


Кара вмешалась мгновенно, тихим голосом с потолочного динамика:


— Холден, уровень кофеина в вашей крови превышает норму на сорок семь процентов.


Инженер моргнул:


— Кара… тебе надо снизить уровень человечности.


ИИ ответила почти обиженно:


— Упоминание возраста женщин считается невежливым.


Наура едва не рассмеялась.


— Ладно, — сказал Холден, сдаваясь. — Мне всё ещё нужен переводчик.

Кара прислала материалы от профессора Мильдвуда.

Если бы это был чертёж к старому двигателю, я бы моментально разобрался.

Но тут — не язык инженеров.


Наура пролистала документ:


— Вот: новая сигнатура на поверхности Тиллиона. Повторяется уже седьмой раз.

Если переводить на понятный тебе язык — это не шум. Это напоминает что-


то осмысленное. Чем так похожа на мозговую активность.


Холден нахмурился:


— Как ты так легко это понимаешь?


— Потому что анализирую смысл.

А ты структуру.


Часы на его руке, подали звуковой сигнал.


— У меня проверка, — сказал он. — Вернусь через десять минут.


Он ушёл быстрым шагом.


Коридор стал тихим.


Наура вздохнула, закрыла книгу и


подошла к кофемашине.

Взяла вторую кружку горячего кофе — пар мягко ударил в лицо.


Этого ей сейчас было достаточно.





Капитанский отсек встретил Науру своим привычным холодным ощущением.


Капитан Райли Эдгар стоял, наклонившись вперёд.

Его отражение выглядело старше, чем обычно: тридцать семь лет — возраст, когда усталость уже не скрыть даже в такой отражающей поверхности.


«И этот вид, наверняка, был последним, что увидел мой отец…»


Он прогнал мысль, не желая зацикливаться на ней.


Дверь открылась.


— Капитан, это я, — сказала Наура, протягивая кружку.


Капитан взял её, сделал обычный глоток.


— Ты выглядишь уставшим, — сказала она. — И… наш инженер сказал, что мне нужно уменьшить дозу кофеина. Его медицинское прошлое, не даёт ему покоя.


Капитан коротко хмыкнул:


— Кара отчитала его?


— И за кофе, и за упоминание возраста.


Он чуть усмехнулся:


— Ладно. Что с сигнатурой?


— Холден нашёл странность. Подпись повторяется шестой раз. Если бы это был шум — структура бы поползла вниз.


— То есть это не сбой?


— Нет. Но это противоречит всем известным моделям.


Капитан поставил кружку:


— Перепроверьте всё ещё раз. Ситуация слишком серьёзная, чтобы доверять первым данным.


Наура кивнула и вышла.




Ровный гул диагностического отсека встретил её привычной холодной атмосферой.


Холден уже был там. Его пальцы бегали по виртуальной клавиатуре быстро и нервно.


— Начну перепроверку, — буркнул он.


Наура открыла свой планшет.

Графики выглядели одинаково… пока линия не дрогнула.


— Восьмое повторение, — сказала она.


Холден резко повернулся:



— Если бы это была ошибка, структура бы поползла вниз… — он пытался найти логическое объяснение.


— Подтверждаю, — сказала Кара. — Паттерн устойчив.


Холден сжал губы.

Ощущение беспомощности поднималось внутри — то самое чувство, которое он ненавидел.


— Мне кажется… — сказала Наура. — Будто данные осознают, что за ними наблюдают.


Холден побледнел:


— Этого в реальности происходить не может…



В этот момент панель мигнула:


«Профессор Мильдвуд — прямое соединение (архивный канал)»


— Капитан вызывает вас, — сказала Кара. — Получена новая видеозапись.

Они переглянулись.


Теперь всё изменится.




Капитанский отсек встретил их светом мониторов. Запись была загружена.


— Запускай, — сказал капитан.


Экран дрогнул.

Появился профессор Мильдвуд —


растрёпанные волосы, усталый взгляд.


— Если вы видите это… значит, запись ушла автоматически.

Приборы ведут себя странно. Параметры меняются… в ответ на наблюдение.


Он посмотрел в сторону, будто видел что-то рядом, за пределоми видимости камеры.


— Это не шум. Это… новое. Возможно, я был прав.

Мы… не одни.


Картинка исказилась.

Вспышка.

Экран погас.


Тишина стала густой.



— Похоже на сбой, — сказал капитан.


— Но это могло быть воздействие извне, — тихо ответила Наура.


Холден сжал кулак у груди:


— Параметры менялись, будто подстраиваясь под нас… Этого быть не может…


И в этот момент корабль погрузился во тьму.


Исчез свет. Исчез гул.

Тишина стала похожа на живое существо.


Загорелись резервные лампы.


— Кара, доклад.


— Кратковременное отключение энергии. Причина не выявлена.


— Повтори полную диагностику всех систем корабля.


Наура сказала:


— Сэр… это слишком похоже на последовательность событий. Профессор, сигнатура, отключение…


— Это не совпадения, — добавил Холден. — Нас проверяют, но к чему это проверка. Я не понимаю.


Капитан стоял у иллюминатора. Силуэт — неестественно спокойный.


Он повернулся:


— Профессор мог быть жив, когда отправлял запись. Или хотя бы… Пока ещё жив.


Он закрыл глаза на секунду.


— Кара. Курс на поверхность Тиллиона.


— Принято.


Наура резко шагнула вперёд:


— Сэр, это неоправданный риск. Канал архивный. Мы не знаем, что внизу.


Холден сказал:


— После отключения энергии… нужно хотя бы ещё один цикл наблюдений.



Капитан слушал их молча.


«Я ни за что не стану таким капитаном, как он», — мелькнула его мысль.


— Если мы уйдём — никогда не узнаем, что с ним произошло.

Вы готовы объяснять это его родственникам?

Я — нет.


Он вздохнул:


— Я спущусь на планету. Следовать за мной, или нет — ваш выбор.


Эти слова звучали как приговор — и попытка их уберечь.


Наура тихо сказала:



— Мы пойдём с вами, сэр.


Холден кивнул:


— Я тоже.


— Тогда готовьтесь, — сказал капитан. — Встретимся в ангаре.



Ангар встретил их металлическим эхом и холодным светом прожекторов.

Здесь всегда пахло маслом, нагретым металлом и горячими проводами — смесь запахов, от которой Холден неизменно хмурился.


Капитан шёл первым.

Наура и Холден — чуть позади, каждый со своими мыслями.



Посадочный модуль ждал у стыковочного шлюза: тёмный корпус, тусклая линия подсветки под люком, панели наведения, мигающая разными диодами.


Инженер подошёл ближе и машинально провёл рукой по обшивке — так, словно стремился проверить надёжность аппарата, которому придётся доверить жизнь.


— Кара, — решительно сказал капитан. — Блокировка всех скафандров до нашего возвращения. Полная.

Ни один не должен открываться. Не при аварии. Ни по голосу владельца.


— Подтверждено, — отозвалась ИИ. — Разблокировка возможна только по


вашему биометрическому ключу.


Холден вскинул брови:


— Даже если что-то случится?


— Особенно если, — ответил капитан.


Тишина в ангаре стала гуще, будто само пространство уловило смысл этих слов.


Наура почувствовала, как между лопаток пробежал холодок.

Граница тревоги встала вплотную.


Капитан пересчитал их взглядом — машинально, по привычке.


— Загружаемся, — сказал он.


Люк посадочного модуля открылся.



Первым шагнул капитан.

Как будто прорезал невидимую плёнку, сдерживавшую остальных.


Наура пошла следом — почти автоматически.

Холден — последним, бросив короткий взгляд через плечо, будто проверяя, не закроется ли дверь сама собой.





Внутри модуля было тесно и слишком тихо.


Капитан занял своё место пилота.

Наура и Холден — боковые панели.


— Системы запуска активны, — сказала


Кара.


Холден проверял показатели слева.

Наура — справа.

Их движения были быстрые, выверенные, почти механические.


— Стабилизаторы реагируют с задержкой, — хмуро сказал инженер.


— Температурные профили нестабильны, — добавила Наура. — На поверхности что-то искажает инфракрасный канал.


Капитан не отреагировал.

Он задержал руку на панели запуска чуть дольше обычного — как будто давал себе шанс передумать.


Потом нажал.



Модуль дрогнул, поднялся, опустился в шлюз.

Стены сомкнулись, звук корабля исчез — будто их отделили от всего живого.


— Герметизация подтверждена, — сказала Кара.

— Начинаю снижение.


Модуль дёрнуло.

Потом ещё раз.

Слишком резкая реакция на атмосферу — хотя атмосферы тут почти не было.


— Видимость нулевая, — сказала Наура. — Камеры ловят только чёрный туман.


— Ориентируемся по геомаякам, — сказал капитан. — Кара, держи угол.


— Угол стабилен, наверное, — ответила ИИ.


Модуль повело вбок.

Резко вниз.

Металл корпуса застонал.


— Компенсация! — рявкнул Холден.


— Держу, — капитан стиснул зубы.


Наура крепко вцепилась в ремни.

В её голове упорно билась мысль: «Только бы не вошли в грунт вслепую»…


Столкновение

Сильный, но контролируемый.


Модуль покачнуло — и он остановился.


Несколько секунд никто не двигался.



— Посадка произведена, — сказала Кара. — Координаты соответствуют.


Холден выдохнул шумно, почти нервно.

Наура закрыла глаза на мгновение, пытаясь восстановить дыхание.


Капитан отстегнул ремни:


— Проверяем скафандры. Пошли.




Как только астронавты ступили на почву Тиллиона, их фонари почти ничего не давали разглядеть.

Тьма была настолько густой, что казалось — они просто забыли поднять веки.


Местами мелькали странные пятна:

то ли оптические искажения интерфейса их шлелов,

то ли галлюцинации, которым здесь было слишком легко родиться.


— Проверка связи, — сказал капитан в общий канал.


— Связь работает корректно, — доложил Холден.


— Всё нормально, — подтвердила Наура.


— Я вывела координаты лаборатории в интерфейсы ваших шлемов, — сказала Кара. — Решила проявить инициативу.


Капитан коротко выдохнул:


— Ориентируемся на геолокацию друг


друга. Я пойду впереди. Всё поняли?


— Да, — ответили Наура и Холден.


— Тогда выдвигаемся.


Через несколько метров относительно твёрдый грунт сменился вязким, липким болотом.

Холдену не повезло — он увяз почти по колено.


«Зачем я вообще согласился на этот спуск?..»

зло мелькнуло в голове инженера.


Капитан с Наурой вместе вытянули его из вязкой грязи.


Они прошли ещё немного.


Почва стала пружинить, словно резина.

Наура потеряла равновесие и упала.

Скафандр смягчил удар, но поверхность под ней внезапно быстро нагревалась.


Слишком сильно.

Слишком быстро.


Скафандр не должен был пропускать тепло — но пропускал.


Адреналин резанул тело.

Наура инстинктивно вскочила на ноги и побежала — даже не пытаясь ничего анализировать.


Просто бежать.

Пока земля под ногами хочет её расплавить.


— Наура! — крикнул капитан.


Но звук его голоса растворился в тумане.


— Холден, за мной!


Инженер сделал пару шагов — и почва снова изменилась.

Грунт потёк, словно живая грязь, и начал тянуть его вниз.


— Да что ж такое…


Через несколько мгновений Холдена затянуло почти по пояс.

Сознание поплыло.


«Интересно, какой химический состав у этой… анестезии…»


Так и не успев, додумать эту мысль инженер погрузился сон, а его тело полностью провалилось под землю.




Капитан бросился дальше за Наурой.

Он сделал всего несколько шагов, прежде чем почва под ним стала вязкой, как гель.


Масса поднялась волной, ударила в бок,

подбросила в воздух

и затянула вниз.


В этой жидкой полупрозрачной, темноте раздался голос.


Женский.

Знакомый.

До боли знакомый.



— Это ваш капитан убил моего мужа.


Гель сомкнулся вокруг.


— Это он виноват.

Из-за него у тебя больше нет отца.


Волна крутанула его ещё сильнее — в водоворот, вырывающий разум из тела.


— Этот капитан — мразь.


Сознание капитана захлёбывалось.


«Я стараюсь не быть таким же капитаном…

но это не отменяет смерти отца…

что ты ещё хочешь?..

что я ещё должен сделать?..»


Мысли ломались, как стекло.


Потом — изменение.

Волны стали ровнее.

Следовали за дыханием.


«Неужели… это волны?..»


Он ухватился за догадку.

Сосредоточился.

Вдох.

Ещё один.


Гель стал прозрачным.

Сгладился.

Опал.


И капитана выбросило вверх — к поверхности.


Перед ним проступили очертания


исследовательского комплекса.




Она бежала так долго, что потеряла ощущение пространства.


И вдруг всё пришло в норму.


Перед ней возник комплекс.

Сначала — как иллюзия.

Но геолокация подтверждала: она добралась.


И только тогда она поняла — она здесь одна.





Капитан не знал, куда выбросило


Холдена.

Он ориентировался по различным обрывкам данных.


Комплекс соблазнительно близко но капитан колебался.

«Может мне лучше, пока не входить внутрь, а побыть маяком» раздумывал мужчина.


— Жизненные показатели Холдена достигли опасных значений, — прервала его сомнения Кара. — Вывожу координаты.


Капитан больше не раздумывая бросился вперёд.


Холден очнулся на холодном полу.

Долго не мог понять — он забыл как дышать или нет.


Сознание постепенно прояснялось.


Он сел.

Попробовал встать — и споткнулся.


Это была рука.

Вернее, то, что стало каменным подобием руки.


Свет включился резко.

Помещение открылось перед ним — зал лаборатории, заполненный окаменевшими силуэтами, пустыми грудными клетками, распадающимися приборами.


— Встроенного диагноста… не хватает…


— выдохнул он.

Инженер начал бегать по лаборатории, судорожно пытаясь найти, хоть какие-то медицинские приборы.

Я должен понять, почему они умерли — должен понять почему... — повторял мужчина. Снова и снова, пока в его лёгких не стал заканчиваться воздух, глаза заливал холодный пот.

Страх начал смыкать ребра.


— Холден!


Он дёрнулся — рука капитана легла ему на плечо.


— Ты больше не в операционной. Это в прошлом!


Холден сглотнул.


— А ты… как…?


— Неважно, — сказал капитан. — Ты здесь. Этого достаточно.

Скоро здесь будет и Наура, я её уже позвал. Мы все живы.




Она вошла в лабораторию уже через несколько минут.


Холден сидел на полу, бледный.

Капитан стоял, скрестив руки.


— Мне до сих пор не верится, что мы выжили, — сказала она.


— Нам очень повезло, — ответил Холден.


Наура включила планшет.


— На этой планете другая структура атомов, — сказала она. — Материя соединяется по другим правилам.


Капитан нахмурился:


— А сигнал?


— Он ближе к мозговой активности, чем к техническому явлению.


— Мы сами не начнём превращаться в минералы? — спросил Холден.


— Пока всё указывает, что воздействие безопасно в текущей форме, — сказала Наура.


Лампы мигнули.


Потом снова.

С ритмом.

Как сердцебиение.


Комната будто дышала.


— Оно слушает, — сказал капитан.


Никто не стал спорить.




В лаборатории становилось темнее, хотя лампы мигали равномерно.


На столе лежал диктофон профессора Мильдвуда.


Воздух дрогнул.


— Так и есть, — сказал голос.



Холден поднял устройство.


— Приветствую… — голос был хриплым, прерывистым. — Мы… не… вред…


Щелчок.


— …не опасны.


Капитан подошёл ближе.


— Кто вы?


— Мы… зеркало.

Отражение.

Эхо.


Слово «эхо» звучало многоголосо, противоестественно.


— Эхо чего? — спросил Холден.


Щелчок.


— Эхо… энергии.

После смерти… нет конца.

Всё становится потоком.

Поток становится нами.

Мы — Квантофон.


«Это мой единственный шанс, попытаться поговорить с отцом» осознал капитан.


Наура тихо выдохнула:


— Это… невозможно…


— Возможно, — ответил голос. — Мы — все, кто были до этого.

Мы — остаточные мысли материи.


Мы… не знаем, кем хотим быть.


Слова дрожали, будто искали форму.


Капитан Эдгар сделал шаг вперёд.


— Зачем вы нас сюда привели?


— Мы хотели говорить.

Понять вас.

Профессор хотел вас увидеть.


Лампы мигнули мягче.


— Вы должны уйти, — сказал голос.

— Вас отпустят.

—Его — нет. Он хочет с ним поговорить.


Наура качнулась словно от удара.


— Райли, сэр…


Инженер бросил взгляд в сторону выхода, пытаясь переубедить капитана. Но тот лишь решительно покачал головой.


— Уходите, — сказал он.

Твёрдо.


— Но…


— Уходите. Это приказ.


Холден взял Науру за руку, увёл.

Шлюз закрылся.


Капитан остался один.


Он подошёл к диктофону.


— Он… жив? — тихо спросил он.


Долгая пауза.


— Он… часть нас.


Свет дрогнул, как дыхание.



Тем временем Наура и Холден бежали по коридорам комплекса.

Оба знали: капитан Эдгар больше не вернётся.


Шлюз вывел их на корабль.

Дверь в ангар захлопнулась.


Холден опустился на сиденье:


— Ну… вроде мы выжили.


— В этот раз, — сказала Наура.


Поверхность Тиллиона уходила вниз, растворяясь в темноте.


Наура стояла у стекла иллюминатора:


— Я обязательно сюда вернусь.

Соберу данные… разберу всё до атома… и вернусь.


Холден тихо усмехнулся:


— Быть рядом с больными — моё призвание.

Но чтобы пациент был размером с планету…


Корабль набирал высоту.


А капитан остался внизу —

с диктофоном,

с эхом энергии,


с голосом, которого он ждал всю жизнь.


«Астерион» покинул атмосферу Тиллиона.