Козлинда, дочка Казлаускаса, была самым светлым существом во всей Трубе. Нет, серьезно. Среди грязи, насилия и всеобщего безумия эта маленькая козлодевочка сияла, как звездочка на черном небе. У нее были мягкие кудрявые волосы цвета топленого молока, большие серые глаза, в которых плескалась бесконечная доброта, и заразительный, звонкий смех, заставлявший улыбаться даже самых угрюмых обитателей этого странного места.

Родилась Козлинда в Трубе, что само по себе было необычно. Дети тут появлялись крайне редко, а козлодети и вовсе были невидалью. Но, как говорил ее отец, Казлаускас: “В Трубе возможно все, доченька. Даже козел, торгующий приправами и живущий в домике, который сам построил!”
И жизнь у Козлинды была, как в сказке. Жила она с отцом в уютной избушке, окруженной огородом и пастбищем для коз. Каждое утро она просыпалась под пение птиц, пила свежее козье молоко и отправлялась гулять по окрестностям.

Но самое главное, что делало ее жизнь такой особенной – это ее дар. Козлинда умела становиться невидимой. Просто так, по щелчку пальцев. Никто не знал, откуда у нее эта способность, но все считали ее настоящим чудом. Сродни смотрителям.
Благодаря своему дару, Козлинда могла беспрепятственно гулять по всей Трубе. Она посещала Сады Иллюзий, где дружила с карякалами, заглядывала в Грызунград, где играла с крысолюдьми, и даже иногда наведывалась в лагеря Тру Банд, где подслушивала их разговоры и узнавала много интересного.
Ее все любили и никто не трогал. Знали, что она дочь Казлаускаса, человека уважаемого. Да и кто поднимет руку на такую милую и добрую девочку?
Одним из ее любимых занятий были разговоры с Филом. Смотритель Трубы, хоть и был созданием загадочным и немного отстраненным, всегда находил для Козлинды время и отвечал на ее вопросы.
– Фил, а почему Труба такая странная? – спрашивала ее Козлинда, сидя на трубе возле Смотрителя.
– Потому что она собрала в себе все странности мира, – отвечал Фил, задумчиво глядя в никуда. – Все то, что не нашло себе места в других мирах.
– А почему я умею становиться невидимой?
– Потому что ты – особенная, – отвечал Фил, улыбаясь. – Ты – дитя Трубы. Ты впитала в себя ее магию.
– А ты можешь становиться невидимым?
– Нет, – отвечал Фил. – У меня другие обязанности. Я должен следить за порядком. Но я умею расстворятся в тенях. Это помогает мне.
– Но ведь в Трубе нет порядка! – восклицала Козлинда. – Все только и делают, что воюют и грабят друг друга!
– Это правда, – соглашался Фил. – Но я стараюсь. Я делаю все, что в моих силах.
– А я могу тебе помочь?
– Ты уже помогаешь, – отвечал Фил. – Ты приносишь свет и радость в этот мрачный мир. Ты – луч надежды.

Козлинда улыбалась. Ей было приятно слышать такие слова. С Тру Бандами у Козлинды тоже были свои отношения. Конечно, они были не такими теплыми, как с Филом или карякалами, но все же они ее не трогали. Знали, что связываться с дочкой Казлаускаса себе дороже. Козлинда часто подслушивала их разговоры и узнавала много интересного о их планах и намерениях. Иногда она даже подбрасывала им свои приправы, чтобы хоть немного смягчить их жестокие сердца.

Однажды, Козлинда услышала, как Тру Бандиты обсуждают план нападения на Грызунград.
– Нужно стереть этих крыс с лица Трубы! – кричал их предводитель. – Они стали слишком сильными и наглыми.
Козлинда, недолго думая, побежала в Грызунград, чтобы предупредить крысолюдей об опасности.
– На вас нападут Тру Банды! – закричала она, вбегая в город. – Будьте готовы!
Крысолюди поблагодарили Козлинду за предупреждение и приготовились к обороне. Благодаря этому они смогли отбить нападение Тру Банд и сохранить свой город.

С карякалами у Козлинды была особая связь. Она любила гулять по Садам Иллюзий, любоваться цветами и слушать их музыку. Карякалы учили ее плести венки из цветов, делать украшения из перьев и готовить вкусные травяные чаи. Они относились к ней как к своей дочери и оберегали ее от всех опасностей. Однажды, Козлинда спросила у карякала, как они создают свои галлюциногенные вещества.
– Это магия, дитя, – ответил Карякал, загадочно улыбаясь. – Мы получаем их от самой природы.
– А я могу попробовать? – спросила Козлинда.
– Нет! – воскликнул Карякал, испугавшись. – Тебе еще рано. Ты слишком чиста и невинна.
Козлинда не стала настаивать. Она понимала, что Карякалы заботятся о ней и не хотят ей навредить.

С крысолюдьми у Козлинды были дружеские отношения. Она часто играла с ними в прятки, каталась на тележках по туннелям и рассказывала им сказки. Крысолюди относились к ней с уважением и восхищением. Они считали ее настоящей принцессой Трубы.

Находясь в Грызунграде, Козлинда спросила у крысолюда, почему они такие злые.
– Потому что жизнь у нас тяжелая, – ответил крысолюд, вздыхая. – Нам приходится бороться за выживание каждый день.
– А я могу вам помочь? – спросила Козлинда.
– Ты уже помогаешь, – ответил крысолюд. – Ты приносишь радость и надежду в нашу жизнь. Он почти повторил слова Фила. Значит, не один Смотритель так думает.
Козлинда улыбнулась. Ей было приятно слышать такие слова.

Рыцарей Нового Средневековья Козлинда видела лишь издали. Они внушали ей страх и трепет. Она знала, что они – стражи порядка в Трубе, но их методы казались ей слишком жестокими. Она никогда не разговаривала с ними и старалась избегать встреч. Дойдя до их замка, она увидела, как Рыцари казнят Тру Бандита.
– За что вы его убиваете? – спросила она, осмелев.
– Он нарушил закон, – ответил Рыцарь, его голос звучал глухо и бесстрастно. – Он должен быть наказан.
– А нельзя было его простить? – спросила Козлинда.
– Нет, – ответил Рыцарь. – Закон есть закон.
Козлинда покачала головой и ушла. Она не понимала, как можно быть таким жестоким.

Но однажды, сказка закончилась. Гуляя по лесу, Козлинда не заметила, как к ней подкрались сталкеры. Это была новая банда, о которой никто ничего не знал. Они были обладателями самого нового оружия, тепловизоры помогли им увидеть невидимое. Они схватили Козлинду и затащили ее в свой лагерь.
– Кто вы такие? – спросила Козлинда, испугавшись. – Что вам нужно?
– Ты нам нужна, – ответил их предводитель. – Ты – ценный товар. Мы продадим тебя ученым для опытов.
Козлинда поняла, что ей грозит опасность. Она должна была бежать, иначе ей и правда несдобровать. Но сталкеры крепко держали ее, и она не могла воспользоваться своим даром.
– Отпустите меня! – закричала Козлинда. – Вам же будет плохо! Мой отец вас убьет!
– Твой отец нам не страшен, – ответил предводитель сталкеров, усмехнувшись. – Мы сами кого угодно убьем.

Козлинда поняла, что они не шутят. Ей нужно было действовать быстро. Впрочем она была умной девочкой и в ее голове сразу созрел план. Она притворилась, что сдалась.
– Хорошо, – сказала она. – Я буду делать все, что вы скажете. Только не трогайте меня.
Сталкеры поверили ей и немного ослабили хватку.
В этот момент Козлинда воспользовалась своим даром и стала невидимой.
Сталкеры опешили. Они не понимали, куда она делась. Надев тепловизоры они пытались отыскать ее, но девочка уже знало об этой их способности и понизила свою температуру.
– Где она? – закричал предводитель. – Найдите ее!
Но Козлинда уже была далеко. Она бежала со всех ног, стараясь не попадаться сталкерам на глаза. Ей было страшно, но она знала, что должна спастись. Она должна вернуться к своему отцу.
Пока сталкеры бегали по лесу в поисках невидимой Козлинды, девочка спряталась в заброшенном туннеле. Ей было страшно и одиноко. Сидя на трубе, она вспомнила слова Фила: “Ты – луч надежды”. Она поняла, что должна не только спастись сама, но и помочь другим. Сталкеры с тепловизорами страшная вещь. Они переловят всех здесь. Козлинда решила пробраться в лагерь сталкеров и выпустить всех пленников. Она знала, что это опасно, но она не могла поступить иначе, кто если не она?
Она стала невидимой и отправилась в лагерь сталкеров. Ни тепловизоры, ни камеры не могли засечь ее. Козлинда, невидимая, словно призрак, проскользнула в лагерь сталкеров. Ее сердце бешено колотилось, но она старалась сохранять спокойствие. Ей нужно было действовать быстро и четко, чтобы не попасться. Это уже не игра маленько девочки, это подвиг обитателя Трубы.
Лагерь представлял собой жалкое зрелище: грязные палатки, разбросанные повсюду обломки, пьяные сталкеры, валяющиеся на земле. Атмосфера здесь была пропитана насилием и безысходностью. Они праздновали победу - наловили столько мутантов, что можно десять лет не работать. Бедные мутанты сидели в клетках и жалобно мычали, стенали и хрюкали. Они были странными но безобидными.
Козлинда, стараясь не издавать ни звука, пробралась к клеткам, где держали пленников. Помимо мутантов она увидела там разных созланий: крысолюдей, карякал, Тру Бандитов, и даже нескольких коз. Все они были измучены и напуганы. Забившись в углы, они выглядели изможденными.
– Эй, есть кто живой? – прошептала Козлинда, подойдя к одной из клеток.
Пленники вздрогнули от неожиданности. Они не могли понять, откуда доносится детский голос.
– Кто здесь? – спросил один из крысолюдей. – Покажись!
Козлинда вздохнула. Придется раскрыться. Она стала видимой.
Пленники ахнули, увидев перед собой маленькую козлодевочку.
– Ты… ты кто? – спросил один из карякал.
– Я – Козлинда, – ответила девочка. – Я хочу вас спасти.
– Спасти нас? – переспросил крысолюд. – Как? Ты же совсем ребенок!
– У меня есть дар, – ответила Козлинда. – Я могу становиться невидимой. Я открою вам клетки, а вы бегите.
Пленники недоверчиво переглянулись. Но они понимали, что у них нет другого выбора.
Козлинда подошла к замку ближайшей клетки и попыталась его открыть. Но замок был слишком сложным, и у нее ничего не получалось.
– Не получается, – сказала она, с грустью глядя на пленников. – Замок слишком крепкий.
– У меня есть отмычки, – сказал крысолюд. – Дай их мне.
Козлинда стала невидимой и проскользнула в лагерь. Там она ощупала вещи крысолюда и нашла в кармане связку отмычек. Вернувшись, передала их крысолюду. Зверь быстро справился с замком и открыл дверь клетки.
– Бегите! – закричала Козлинда. – Бегите как можно дальше!
Пленники выскочили из клетки и бросились врассыпную.
Сталкеры, услышав шум, проснулись и выскочили из палаток. Они увидели, что пленники разбегаются, и открыли огонь.
Козлинда, не теряя времени, подбежала к другим клеткам и начала открывать их. Она не обращала внимания на выстрелы и крики. Она думала только о том, чтобы спасти как можно больше людей и мутантов.
Некоторые пленники погибли под пулями сталкеров. Но многие и смогли спастись.Закончив освобождение пленников, Козлинда стала невидимой и попыталась выбраться из лагеря.
Но ей не удалось. Видимо, не все камеры удалось обмануть. Сталкеры окружили ее и поймали.
– Вот ты где! – закричал
предводитель сталкеров, хватая Козлинду за руку. – Ты заплатишь за это!
Козлинду снова заточили в клетку. Но на этот раз за ней следили особенно тщательно. Сталкеры понимали, что она очень опасна.
– Ты думала, что сможешь нас обмануть? – сказал предводитель сталкеров, глядя на Козлинду с ненавистью. – Ты сильно ошибаешься. Мы знаем, что ты умеешь становиться невидимой. И мы не дадим тебе больше такой возможности. Мы столько денег потеряли, когда ты выпустила пленных, но за тебя мы получим столько что сможем много лет не работать.
Он приказал своим подручным связать Козлинду и заклеить ей рот.
Девочка попыталась сопротивляться, но ей не удалось. Сталкеры были сильнее. Они связали ее и насмехаясь, бросили в клетку.
Козлинда лежала на полу, связанная и безмолвная. Ей было страшно и обидно. Она чувствовала себя беспомощной и одинокой. Но она не сдавалась. Она верила, что сможет вырваться из плена. Она верила в свой дар. Сосредоточившись, она начала концентрироваться. Она вспоминала все, что говорила ей Фил о ее способностях. Она представляла себе, как становится невидимой. Ей было очень трудно. Ее сковывала боль и страх. Но она не сдавалась. Странные приборы на руках блокировали способности, но Козлинда искала пути. Постепенно, она начала чувствовать, как ее тело становится легким и невесомым. Она чувствовала, как ее окружает невидимая аура. Она становилась невидимой. Не так как раньше, с трудом, но ей удалось полностью исчезнуть.
Сталкеры, дежурившие у клетки, ничего не заметили. Они думали, что Козлинда по-прежнему лежит там, связанная и безмолвная.
Козлинда, невидимая, встала с земли и подошла к замку. Она попыталась его открыть, но у нее ничего не получилось.
Пораскинув мозгами, она решила действовать по-другому. Девочка стала искать слабые места в клетке. Она ощупывала решетку, проверяла соединения, искала трещины и щели.
И вдруг она нашла!
В одном из углов клетки решетка была плохо закреплена. Видимо сварка плохая. Прут немного шатался. Козлинда, невидимая, начала толкать решетку. Она толкала ее изо всех сил, пока та не вырвалась из креплений. В решетке образовалось отверстие. Достаточно большое, чтобы в нее мог пролезть ребенок.
Козлинда пролезла в дыру и оказалась на свободе.
Оглядевшись, она изучила сталкеров. Те по-прежнему дежурили у клетки, ничего не подозревая. Тогда девочка тихонько обошла их и скрылась в лесу.
Она была свободна!
Когда Козлинда вернулась в свой дом, она рассказала отцу о том, что с ней произошло. Казлаускас был в ярости. Он хотел немедленно отправиться в лагерь сталкеров и отомстить за свою дочь.
Но Козлинда остановила его.
– Не надо, папа, – сказала она. – ты же хотел жить в мире. И потом, я уже отомстила им. Я выпустила всех пленников.
Казлаускас посмотрел на свою дочь с гордостью и восхищением.
– Ты моя умница, – сказал он. – Ты поступила правильно.
Так Козлинда поняла, что она не просто девочка, умеющая становиться невидимой. Она – защитница Трубы.