
I
Ларри Трумэн, бортинженер космического корабля «Гермес», шел в рубку по экстренному вызову капитана. В коридоре он едва не столкнулся с Авой Пич, стюардессой корабля; она грациозно шагала, бойко щелкая магнитными подошвами своих туфелек. Ава была красавицей: голубоглазая блондинка с большой грудью и роскошными волосами. В невесомости ее короткая юбочка задиралась вверх, обнажая до самых кружевных трусиков длинные гладкие стройные ножки в белых чулочках с серебристыми блестками…

Рис. 1. Ава была красавицей - голубоглазая блондинка с большой грудью и роскошными волосами
— Привет, Ава, — улыбнулся Ларри. — Что, берешь уроки астронавигации?

Рис. 2. Бортинженер Ларри Трумэн
— Нет, просто кофе попросили принести, — поморщилась стюардесса.
И она прошествовала дальше, плавно покачивая бедрами. Ларри посмотрел ей вслед и вздохнул. Стюардесса ему очень нравилась; он частенько представлял ее в разных эротических позах, но его подкаты к ней были безуспешны.

Рис. 3. Ларри частенько представлял ее в разных эротических позах - так...

Рис. 4. ...И этак... И еще по всякому...
Ее мужчиной был второй пилот Вэл Типси, высокий хорошо накачанный блондин. Ларри не был уродом, но против Вэла он не тянул…

Рис. 5. Второй пилот пилот Вэл Типси
— Привет, Питер, что стряслось? — спросил Ларри, входя в рубку.
Капитан Питер Харди повернулся к нему:
— Что-то с реактором опять не в порядке… Глянь-ка…

Рис. 6. Капитан Питер Харди
Он встал и уступил свое место Трумэну, взяв принесенный стюардессой кофе. Второй пилот Типси молча сидел на своем месте, уткнувшись в приборы. Он взял кофе не глядя и даже не поблагодарив Аву, которая тщетно ловила его взгляд.
«Гермес» летел на Луну, на станцию «Селена». На борту корабля находилась группа космонавтов, которая должна была сменить прежний персонал станции, и различные грузы для обеспечения работы станции и жизнедеятельности персонала. Обратным ходом «Гермес» должен был увести старую смену. Корабль уже заходил на посадку, и перебои в работе реактора именно в данный момент были весьма нежелательны.
Трумэн устроился в кресло и только начал вникать в суть дела, как вдруг люк в рубку приоткрылся, и вошел Пол Хамбл, инженер компании «Астро-Атом». Он не входил в состав экипажа; компания направила его в полет в связи с жалобами на нестабильную работу судового реактора, который и был изготовлен этой компанией. Отношение к нему на корабле было не слишком приветливым: все понимали, что неполадки в работе реактора компания попытается свалить на экипаж; дескать, некомпетентное управление ядерными процессами. Как будто работа корабельного реактора не контролировалась процессором, поставленным той же компанией!
— Так… Все в сборе… Отлично! — сказал Хамбл и злобно ухмыльнулся.
— Вам чего, Хамбл? — неприветливо буркнул Харди.
— Вы должны сменить курс, капитан, — резко сказал Хамбл. — И посадить корабль не на космодроме, а там, где я укажу!
— Вы в своем уме? — вытаращился Харди. — Я капитан, и я здесь решаю, кто и что должен делать! И вообще, вы говорите от своего имени, или от имени компании?
— Внесем ясность, — сказал Хамбл, мерзко осклабившись. — Я — Гарри Фирс, слышали о таком?
У Трумэна по спине пробежал холодок… Только вчера он рассказывал всему экипажу про страшного гангстера Фирса; его банда за несколько лет ограбила три банка, убив при этом десяток человек… А Пол Хамбл во время этого рассказа как-то таинственно усмехался, как будто знал обо всем этом гораздо больше…
— Но позвольте, — пробормотал Ларри. — Вас ведь недавно арестовали… И перевозили в центральную тюрьму… Во время перевозки вы попытались сбежать, но были застрелены и утонули в реке…
— Как видите, не совсем так, — оскалился Хамбл-Фирс. — Да, меня подстрелили, и я свалился в реку. Но ведь мой труп не нашли. А я остался жив… Сделал пластическую операцию, чтобы попасть на ваш корабль под видом представителя компании, и вот я здесь…
— А где же тогда настоящий Хамбл? — недоуменно спросил Харди.
— Его уже нет, и не будем больше о нем, — резко сказал Фирс, мерзко улыбаясь. — Надеюсь, вы уже поняли, что ваш корабль захвачен, — и бандит вытащил из куртки плазменный пистолет.
Ава взвизгнула в ужасе и забилась в угол.
— Успокойтесь, мы не убийцы, и если вы будете вести себя хорошо, то никто не пострадает. И вы, и ваши пассажиры теперь заложники. И как только мы получим выкуп за ваши жизни, то отпустим вас всех. Но в случае сопротивления, мы будем убивать, безжалостно и беспощадно. Это вы тоже должны понимать.
— Я так понял, что вы здесь не один, — осторожно заметил капитан.
— Ну разумеется, — расхохотался Фирс. — Мои люди уже заложили заряды в ядерный реактор, и если что — взорвут его к чертовой матери вместе с кораблем.
В рубке зависла мертвая тишина. До полета никто не видел Пола Хамбла, и нельзя было сказать, он это или не он. Если судить по фото, похож… Но ведь искусственная пластика сейчас на высоте…
— Мы выполним все ваши требования, насколько это будет в наших силах, — сказал капитан. — Мы не окажем никакого сопротивления. Мы хотим сохранить жизнь пассажиров и целость грузов. Давайте обойдемся без эксцессов.
— Давайте, — ухмыльнулся Гарри. — Нам тоже не нужно усугублять свою вину. Разойдемся без ненужных жертв.
— Ларри, займись реактором, — распорядился Харди; он повернулся к Фирсу и добавил: — Тут возникли некоторые неполадки, надо устранить.
II
Пока Фирс был отвлечен беседой с капитаном, Вэл Типси встал со своего кресла и начал осторожно заходить к бандиту сбоку. Вэл был спокойным и неконфликтным малым, но не выносил, когда его третировали. Фирс уловил его движение и, повернувшись к нему, направил на него пистолет и бросил:
— Без фокусов, Вэл! Я не шучу!
Ларри Трумэн не любил лезть на рожон и в создавшейся ситуации готов был подчиниться террористам. Но за его спиной была плачущая от страха Ава Пич, это придавало сил и толкало на риск. Когда Фирс отвлекся от него и капитана, Ларри бросился на бандита как тигр и повалил его на пол, пытаясь забрать пистолет. Завязалась схватка. Гарри Фирс был сильнее, но тут подоспел и Вэл; он охватил бандита локтем за горло сзади и одним движением свернул ему шею. Фирс успел выстрелить, но разряд попал в пульт, никого не задев.
— Так, — спокойно сказал Вэл, подбирая пистолет. — Теперь надо разобраться с его сообщниками, если они есть.
— Напрасно ты так, — осуждающе заметил капитан. — Они действительно могут взорвать корабль.
— Ну это мы еще посмотрим, — дерзко заявил второй пилот. — Ларри, за мной в реакторный отсек! Капитан, разберитесь с пультом! Ава, ты сможешь успокоить пассажиров?
Но Ава Пич плакала навзрыд; у нее была истерика.
— Ладно, оставайся здесь. Ларри, за мной!
Они резво бежали по коридору. Сердце судорожно билось в груди. В таких крутых переделках Трумэн еще не бывал… Вот и реакторный отсек. Типси распахнул люк; возле пульта реактора суетились два террориста; похоже, они ставили мину. Увидев Вэла и Ларри, они заметались по отсеку. Один из них стал вытаскивать пистолет; Вэл выстрелил первым, и бандит задергался в агонии. Типси подскочил к нему, чтобы забрать пистолет, но тут второй бандит пальнул в пилота из-за угла. Вэл вскрикнул и закачался. Ларри бросился к пилоту, схватил пистолет раненного бандита и выстрелил по второму бандиту, но промахнулся. Тот выстрелил тоже, но Трумэн уклонился от разряда и сделал новый выстрел. На этот раз он попал в цель, террорист вскрикнул и выронил пистолет. Ларри бросился к нему. Но тут террорист, злорадно осклабившись, нажал кнопку на пульте, который держал в руке, и где-то в глубине реактора грохнул взрыв… Корабль тряхнуло…
Ларри подошел к узлу связи и доложил капитану:
— Двоих террористов удалось обезвредить; кажется, все. Одну мину они не успели установить, но вторая взорвалась где-то в реакторе. Пошли сюда Аву Пич; она у нас за врача, а тут трое раненых. Я посмотрю, что там с реактором.
Трумэн осмотрел поле боя. Двое террористов, тяжело раненных, качались на магнитных ботинках во все стороны, дергаясь и принимая весьма нелепые позы. А вот с Вэлом Типси было плохо; видимо, разряд повредил артерию, кровь буквально хлестала из раны, расплываясь по воздуху жуткими пульсирующими шариками; Вэл был без сознания. Трумэн как мог перевязал его. Тут подоспела и Ава; с воем и плачем она бросилась к Вэлу. Оставив ее, Трумэн направился к реактору…
Через полчаса все собрались в рубке корабля. Ава была поникшая и какая-то потухшая. Безжизненным голосом она сообщила, что Вэл Типси погиб; слишком большая потеря крови, да и сердце остановилось. Вот если бы его сразу на операционный стол, да с хорошим оборудованием… Она не договорила, разрыдавшись, но и так было ясно: она всего лишь медсестра, а тут нужна была целая бригада врачей, с опытным хирургом-травматологом и врачом-реаниматологом…
— А что с террористами? — спросил капитан.
— У меня не было времени заниматься ими, и они умерли, — злобно окрысилась Ава, и стало ясно: она и не пыталась их спасти; может быть даже, сама добила их из пистолета.
— Ладно, — примирительно сказал капитан. — Ларри, что у тебя.
— Дело плохо, хуже некуда, — отозвался Трумэн. — Они успели подложить мину под систему охлаждения реактора и взорвать ее. Фактически охлаждение не работает, реактор нельзя запускать на полную мощь.
— Да, это скверно, — нахмурился командир. — На малой мощности реактора мы не сможем произвести посадку на Луну, но и оставаться на орбите тоже не получится: мы уже начали сближение с Луной и просто упадем на нее…
— Это еще не все, — хмуро заметил Трумэн. — Даже на малой мощности реактор перегревается, и скоро пойдет вразнос. Для спасения корабля необходимо отделить реактор, вместе с плазменным двигателем, и как можно скорее.
Плазменный двигатель на базе ядерного реактора создавал главную тягу кораблю. Были еще жидкостно-реактивные поворотные двигатели, но они не смогли бы удержать корабль на орбите.
— Да, хуже некуда, — вздохнул командир. — И зачем вас с Вэлом понесло на героизм? Надо было идти на поводу у этих террористов, и всё бы обошлось.
— Ну это как сказать, — заметил Трумэн. — Ведь им нужно было как-то возвращаться на Землю, а значит, им пришлось бы взять с собой несколько заложников. Скорее всего, это были бы женщины, с ними проще управиться, в том числе и наша Ава. И еще неизвестно, когда бы их отпустили и в каком виде. Думаю, Вэл тоже это понял и не стал медлить…
Стюардесса охнула в ужасе; ее глаза выкатились на пол-лица.
— Ладно, Ларри, отстегивай свой реактор, — махнул рукой Харди. — Один управишься?
— Нет, — сказал Трумэн. — Мне нужна Ава.
— Зачем? — скривилась стюардесса. — Типа, подай-принеси-подержи?
— Не только, — вздохнул Трумэн. — Там надо будет нажать на определенные клавиши в разных местах одновременно, по моей команде. Я один не смогу этого сделать.
— Хорошо, бери Аву и иди работай, — согласился капитан. — С пассажирами займется младшая стюардесса. А я тут пульт посмотрю: Фирс повредил его выстрелом.
III
Трумэн надел скафандр, вышел в космос, развесил вокруг себя инструменты и принялся за работу. Ава страховала его из шлюза.

Рис. 7. Трумэн надел скафандр и вышел в космос
Как и предполагал Ларри, отстыковка двигательного модуля оказалась довольно сложной процедурой. Не то чтобы это было невозможно — напротив, конструкция корабля предусматривала отстыковку двигателя от корпуса, в случае нештатной ситуации. Но на практике этого никогда не делали: двигатель и реактор стоили дорого. Двигательный модуль крепился к кораблю с помощью специальных стыковочных штырей в пазах, которые буквально катались в масле и были хорошо управляемы. Но снаружи по фланцам было навинчено еще восемь герметизирующих болтов, и вот с ними-то были проблемы. Конечно, в соединениях были и пластиковые прокладки, и специальная смазка, но под воздействием космической радиации всё это спеклось в сплошную массу, развинтить которую не представлялось возможным. Вообще-то, по регламенту, перед каждым полетом надо было менять и смазку, и прокладку, и проверять резьбу, но кто же это делает?
На всякий случай Трумэн попытался орудовать разводным ключом, но это было бесполезно. Ларри чертыхнулся и зажёг лазерный резак, который заранее взял с собой. Три болта удалось разрезать довольно быстро. Четвертый болт, на удивление, удалось вывинтить. Пятый и шестой болт опять надо было резать, с ними пришлось повозиться. Седьмой болт вроде удалось сдвинуть по резьбе, но Ларри уронил разводной ключ в космос; пришлось опять резать. На восьмом болте резак сдох; пришлось добивать болт молотом, зубилом и с помощью известной матери, а дорезать ножовкой.
Оставив инструменты болтаться в космосе (всё равно скоро рухнут на Луну вместе с двигателем), Ларри вернулся в шлюз и перевел дух. Он был насквозь мокрый от пота. Как хорошо было бы сейчас принять душ, выпить чашечку кофе…
— Значит, так, — сказал он Аве. — Я иду в двигательный модуль. По моей команде ты вводишь отсюда специальный код, я продиктую, а потом мы оба — я с той стороны, а ты — с этой, жмем на клавиши вдвигания стыковочных стержней. После этого ты жмешь вот сюда — это отстрел двигательного модуля. Понятно?.. Конечно, мне было бы лучше сделать всё это со вторым пилотом, но уж как получилось…
Ава сделала круглые глаза:
— А как же ты? Останешься там?
— Я потом прыгну оттуда сюда. Откроешь мне шлюз.
Трумэн вышел в двигательный модуль и задраил за собой люк (без этого отстыковка блокировалась). Потом с бортового терминала связался с реакторным отсеком. Ситуация была на пределе: теплоноситель реактора уже закипал, реактор начал идти вразнос, взрыва можно было ждать с минуты на минуту… Ларри доложил капитану обо всём и получил окончательное «добро» на отстыковку. Трумэн набрал код допуска к блоку стыковочных стержней; такой же код набрала Ава под его диктовку. После этого они оба нажали на клавиши вдвигания стержней. Столь сложный механизм отстыковки был заложен во избежание случайной ошибки или преднамеренной аварии. Как и ожидалось, стержни вышли из пазов как по маслу. Ларри вздохнул с облегчением. Ава под его диктовку набрала код отстрела, и двигательный модуль, наконец-то, отделился от основного корпуса корабля. Дело сделано, подумал Ларри. Оставалось вернуться. И вот тут-то его поджидал неприятный сюрприз: боковой люк выхода из двигательного модуля вдруг отказался открываться: что-то заело. Неудивительно: им ведь никогда не пользовались. Надо было проверить его раньше. У Ларри мороз пошел по коже: он был заблокирован в модуле, который вот-вот должен был взорваться… Отчаянные попытки открыть люк успехом не увенчались, а инструментов с собою не было. Трумэн принялся раздраивать основной проход к кораблю, только что заблокированный. Это ему удалось не сразу, и когда он, наконец, вышел в космос, у него ёкнуло сердце: корабль уже был удручающе далеко…
При отстыковке двигательный модуль еще оставался соединенным с корпусом корабля страховочным тросом, по которому можно было вернуться обратно. Но Ларри слишком долго возился с выходом, и трос давно оборвался. Конечно, по регламенту, в каждый выход за пределы корабля нужно было надевать реактивный ранец, но Трумэн этого не сделал. Да и не факт, что ранец работал: его работоспособность никто не проверял. На время работы Ларри ограничился страховочным тросом, но перед расстыковкой трос пришлось отстегнуть, чтобы задраить люк перехода в двигательный модуль; Ларри просто не продумал, как он будет возвращаться — слишком устал уже. И вот теперь… Что же делать? По идее, на корабле была небольшая спасательная капсула, но Ава не смогла бы с ней управиться, а капитан был занят…
Ларри глубоко вздохнул и прыгнул что есть силы. Прыжок был в правильном направлении, но недостаточно сильным: Ларри увидел, что всё еще удаляется от корабля… Только тут он услышал истошный вопль Авы, которая в ужасе кричала ему уже несколько минут, чтобы узнать, что с ним.
— Слушай, девочка, — устало сказал Ларри. — Быстренько надень скафандр и открой шлюз. Там висит бухта троса. Ты ее зацепи за поручень одним концом и брось в меня. Смотри, не промахнись…
Пока Ава надевала скафандр, пока открывала шлюз, Ларри уже успел попрощаться с жизнью… Но вот Ава появилась в шлюзе и, размахнувшись, бросила трос в Трумэна. Оба с замиранием сердца смотрели, как разматывается бухта… Видимо, в роду Авы было ковбои, привыкшие иметь дело с лассо: ее бросок был удивительно метким. Разматываясь, трос пролег лишь в метре от Трумэна. Ларри сорвал с себя рацию и что было сил швырнул ее в сторону: этого импульса оказалось достаточно, чтобы до троса остался всего десяток сантиметров. Трос размотался почти до конца; ждать полного сближения было нельзя. Крутя руками, Ларри развернулся ногами к тросу, зацепил его ботинком и притянул к себе. Наконец-то можно было перевести дух… По тросу Трумэн добрался до шлюза, снял скафандр. Ава с рыданием бросилась к нему на шею…
IV
Выслушав донесение Трумэна, капитан Харди кивнул головой и сумрачно сообщил:
– Пока вы добирались в рубку, реактор уже взорвался. Вы успели впритык... Но ситуация всё еще очень скверная. Через час мы упадем на Луну. На лунном космодроме нет буксира, который смог бы удержать нас на орбите. Там есть лишь два спасательных ботика; они могут взять к себе на борт всех пассажиров, но будут здесь тоже через час. Мы не успеваем пересадить пассажиров.