И было это в 2666 году.


В год Великого Перелома и разделились свет и тьма, и параллельные миры, и сознание, и подсознание.


И был выбор, и были два войска — ДОБРО и ЗЛО. И был цвет войска Добра — белый! И королева Добра — имя её Лилия — на белом коне, и в белом шелке и бархате, и в серебряной короне её переливались семь красивейших прозрачных бриллианта. И были в войске Лилии люди и существа, и животные, и растения, и другие — чистые душой и смелые сердцем.

Грудью встречали они опасность и сражались за добро.


И было войско Зла. И полководец Зла — Блэк (Черный), и ехал он на вороном жеребце, и был дик и злобен. Блэк был в черном бархате и шелке, и в короне его было черных жемчужин, и в шлеме Блэка — шестьдесят черных бриллиантов, и кольчуга его состояла из шестисот плохо огранённых алмазов цвета нефти. И были в его войске злобные, дикие и черные сердцем и душой.


***


И сошлись два войска у Хрустальной речки у последнего моста. На обрыве было войско Добра, а на низменность наползла черным крылом войско Зла. И должна была тут произойти решающая битва Добра и Зла. и Зло надеялось на победу, а Добро знало, что победит.


И Королева поставила посты на мост и обошла весь лагерь. И черные затихли у себя, и опустилась ночь, и слабо светились звезды сквозь разрывы облаков, коих нагнал северный ветер. Тихо шумели деревья, и скрипел мост и журчала река, омывая камни.


Шорох шагов патрулей на мосту сотрясали опоры моста и дрожали они под порывами холодного ветра, и хлынули лазутчики Блэка на дрожащий мост, но были остановлены патрулями. И завязалась жестокая битва. И бились все оружием от древнего до новейшего, и бились многие в рукопашном бою. Но стали стихать напоры врага и схлынул враг.


Собрались уцелевшие, и собрали убитых и раненых, и отнесли в лагерь. Но легкораненые, перебинтовались, и вернулись на мост, на посты. И был среди них парень один по имени Мик, и был он ранен в голову, но легко. И вернулся он на пост и стал смотреть в темноту.


И затих лагерь Добра, и врачевала Королева Лилия тяжелораненых и мертвых, и оживали они и погружались в благостный сон. А лагерь Блэка шумел негромко, но была в этом шуме угроза.


***


Светила луна над мостом и освещала фигуры часовых. Вдруг, как будто вихрь пронесся и жалобно зашумели деревья, и плеснула волнами река, и заскрипел мост. И хлынуло войско Зла на мост, но было остановлено, и закипел бой. И накатывались волны врага, словно разбушевавшееся море, но стояли насмерть посты и сражались успешно, но стали изнемогать. И вынув горн, затрубили в него, и проснулся лагерь Добра, и помощь пришла вовремя.


И рубились они, и стреляли, и ногами, и руками, и всем прочим. И Блэк стал пробиваться к лагерю и валил всех, и пер вперед, и оказался вскоре перед шатром Лилии. И увидела Лилия Блэка и испугалась, ибо был он страшен. И поднял Блэк свой меч двумя руками и обрушил его на Лилию, но рядом сверкнул луч лазера и стек меч на землю, превратившись в белые жемчужины. И обернулся Блэк и, выхватив лезган, выстрелил, но увернулся защитник и отрубил лазером правую руку Блэка…


И взвыл Блэк, и зажав культю, блеснул глазами и выросла рядом с ним гигантская тень, и сформировалась она в чудовище. И было это чудовище ужасно, и взмахнуло чудовище мечом огромным, но защитник увернулся, и засверкало у него в руках голубоватым цветом изогнутое лезвие киммерийского меча.


И сошлись мечи…


И высекли голубые искры друг из друга. Ореол окружил киммерийский меч, и с шумом сшибся он с мечом чудовища, разбрызгивая голубоватые искры. И стало уставать чудовище, и ослабло его внимание, и вонзил защитник свой меч над пупом чудовища, и взорвалось чудовище и пропало. И ссохлась культя у Блэка и отвалилась прочь. И стал размахивать Блэк мечом, сжимая его левой рукой.


Но защитник Лилии утомился, но его спасало врожденное упрямство, и отражал он удары Блэка, и случайно отвлекся, что в битве неприемлемо. И воспользовался этим Блэк и вонзил в грудь защитника меч по самую рукоятку. И зашатался защитник, и хлынула кровь из-за рта, но взмахнул он мечом и, отрубив Блэку левую ногу по самое колено, оперся об меч свой.


И взревел Блэк дурным голосом, и выдернул меч из груди защитника, и поковылял в свой лагерь, и войско его за ним потянулось. И, как только войско Зла стекло с моста в низину, взошло солнце и осветило поле битвы.


***


И стали собирать убитых и раненых воины Добра и приносить в лагерь. Исцеленные и легкораненые сменили посты, а убитых исцеляла Лилия, и они засыпали. А тяжелораненых, а таких было немного, Лилия усыпляла и заживляла им раны, и подносила им питье, и выпивали они и чувствовали себя здоровыми и бодрыми. А её защитник, а имя его было Мик, лежал в королевском шатре, и дрожь лихорадки сотрясала его, и жуткие конвульсии пробегали по его телу, и было ему плохо. И временами Мик терял сознание, и чудились ему картинки его жизни.


И вот подул легкий ветерок, принесший запах вербены и роз, то пришла Лилия. И сняла она с него окровавленную куртку и рубаху и предстала взору её большая рана в груди его. Между третьим и четвертым ребром с левой стороны, и толчками бежала из раны кровь. И обмыла Лилия рану, и расширила её, и увидела в глубине сердце, напополам перерезанное. И оно еще сокращалось, и пульсировало рядом пробитое легкое, и дышал Мик, с трудом набирая воздух.


И взяла Лилия в руки сердце защитника и принялась гладить, и зарубцевалось сердце и забилось вновь. И разгладилось легкое и зажило, задышав легко и свободно. И улыбнулся Мик. И Лилия усыпила его и заживила ему рану, а потом, когда он проснулся, поднесла ему питье, и он уснул вновь.


***


А в лагере Блэка воины пили, и ели, и путались с лагерными девками, и сам Блэк лежал в своем шатре на ложе из черного бархата, и две нагие ведьмы перевязывали ему ногу, и еще две кикиморы обмахивали его антрацитово-черными опахалами. И Блэк пожирал прожаренного в уголь черного кабана и теснились в его черные мысли. И думал он об убийствах, смертях, и бросал обглоданные кости на пол, и запивал черным вином и тискал ведьм и кикимор.


И легкораненый и легко убитые вылечивались и воскресали, а смертельно убитые истаивали дымком и возносились к небу. И стояла над низиной дымка, и многих недосчитались в войске Зла к вечеру.


Но вечером нагнало туч, и пошел град, и снег, и дождь, и холодно было всем. И завалило низину снегом, и подтопило дождем, и побило градом, и прыгали войны Зла, пытаясь согреться. А в лагере Добра снег быстро таял, а дождь становился теплым и начинал моросить.


***


И принял решение Блэк, и поднял он свое войско, и бросил его в бой.


И опять началась битва на мосту, и высекали кованые сапоги и ботинки из моста искры, и звенел мост, словно гитарная струна, тронутая несмелой рукой. И стреляли из арбалетов, луков, ружей, револьверов, мушкетов, пистолей, лезганов, гауссовок и протонных ружей и прочих. И метали диски, камни, копья, ядра и еще черт знает что. И резались ножами, саблями, шпагами, палашами, мечами и бритвами.


И падали убитые воины добра в реку, а раненые, и легко и тяжело, уползали с моста. А те, кто оставался в лагере, вылавливали воинов Добра из реки и уносили их в шатры, где их врачевала Лилия. А злыдни — и раненые и тяжело убитые — ковыляли к себе в лагерь, а смертельно убитых в первый час было числом сорок, а во второй час — тридцать, а в третий — двадцать.


И опять пробивался Блэк к лагерю Добра.


Но не дошел он, ибо вырос у него на пути Мик, и началась между ними битва.

И в первую секунду Мик отрубил Блэку голову и расколол её на две половины. И взорвалась голова, и разлетелись мозги по всему полю, и возгорались они и превращались в пепел.


Взревел Блэк, и вышла из него вторая сущность, страшная и ужасная, а телесная оболочка сморщилась и опала сухим листком. И сгустился второй Блэк и стал размахивать мечом, и сражались они долго.


И давно прекратилась битва, и разбежались все по своим лагерям, подобрав раненых и убитых, а они все сражались, и Мик был весь в крови, и второй Блэк был весь в прорехах, через которые виднелись небо и деревья.


И было им обоим плохо, но оба держались. И опала вторая оболочка Блэка, и показалась третья натура, более светлая. Но всё равно сражались жестко и страшно. И Мика уже мутило и шатало, но он всё равно махал мечом, защищая себя от жалящих выпадов Блэка. И прорубил он большую дыру в Блэке, и распался Блэк на множество маленьких существ, которые помчались к лагерю Зла.


А Мик, постояв минуту с поднятым мячом, рухнул навзничь, и меч, прозвенев о доски моста, упал в чистые струи воды. И вышли из лагеря Добра светлые эльфы, подняли парня и унесли его в лагерь.


***


И Блэк соединился вновь, но был маленький, и занялся он избиением лагерных животных и девок, и чем больше крови лилось, тем больше становился он, чернее и сильнее. И когда весь лагерь был усыпан трупами, кончил он свое дело, и стал очень большим и черным. и собрал он свое войско — и живых — восьмисот существ, и мертвых — девяносто, и зомби — семьдесят, и духов, и остальных — несчетное количество.


И стал ораторствовать перед ними, и вызвал он бурю на небе и на земле, и на море своим громоподобным голосом. И галдело его войско и испускали крики, превышающие многие децибелы. И дрожал мост, и шумно бились волны об опоры и берег, и обмывали обрыв, и затапливало низину. И гнулись деревья, полоща ветками и листьями на ветру, и ломались деревья…


И грубо обратился Блэк к Лилии через реку, и он обзывал её, и оскорблял, и угрожал, и бесновался, изрыгая проклятья, но вскоре выдохся и замолк. И тогда заговорила Лилия, чье войско было неизмеримо больше. И расчистилось небо, и выглянули звезды, и луна, и обросли деревья новыми ветками и листьями. Но не был сломлен Блэк и повел он свое войско на мост.


Но вдохновилось войско Добра речью Лилии, и врубились они в рать Зла, и наносили они смертельные раны трупам, и живым, и духам и прочим. И истаивали смертельно раненые трупы. И длилась битва четыре часа и осталось у Блэка всего пять живых, трое мертвых, один зомби, два духа и три лагерных кикиморы, а все остальные истаяли и были вознесены на небо, где были прощены грехи их и очищены они были от скверны.


Но и войско Лилии понесло большие потери; в шатрах громоздились и убитые, и раненые, и лечила их Лилия. Но, очнувшись, они засыпали и служили резервом для воюющих. И еще длилась битва, и к концу шестого часа у Блэка осталось всего шесть солдат, из них двое были людьми. А остальные превратились в души и очистились от скверны. И еще длилась битва два часа и от войска Блэка осталось трое. А у Лилии на ногах оставалось пятьдесят, а остальные набирались сил в лагере.


И дрались пятьдесят против трех до тех пор, пока не остался один Блэк. И заявил Блэк, тяжело дыша и загнанно поглядывая по сторонам, что будет сражаться против добровольца, но сперва отдохнет. И приняла Лилия условия и принялась искать добровольца, и нашелся он. То был Мик, отдохнувший и исцеленный от ран своих.


И вышел Мик на мост, и посмотрел на Блэка, и оперся об киммерийский энергетический меч. И был Блэк ослеплен, и сомнения закралось в его сердце, сможет ли он выстоять против добровольца. Но был упрям Блэк, и зол, и страшен, и он взмахнул мечом и пошел на Мика, размахивая оружием. Но и Мик не зевал и стал делать выпады против Блэйка. И выл Блэк от этих ударов и стремился достать противника, но не удавалось ему это. И попросил Блэк тогда роздыху.


И разрешили ему отдохнуть, но внезапно он кинулся на Мика, как тигр, но Мик вышиб меч из руки его, и взлетел меч к солнцу, и растаял крупными каплями янтаря. И зарычал Блэк, и выхватил лезган, и выстрелил в противника, но подставил Мик меч свой, и впитал тот меч всю энергию выстрела, и заблестел еще ярче. И пригнулся Блэк и метнулся на противника, словно вихрь. И отбросил Мик меч свой и вцепился в рукопашную с противником своим. И катались они по земле, и пытался Блэк достать нож, но не получилось у него, и скатились противники в воду с моста и унесла их река неизвестно куда…